"abducted by" - Translation from English to Arabic

    • اختطفتهم
        
    • اختطفهم
        
    • اختطفته
        
    • باختطاف
        
    • اختطف
        
    • اختطفوه
        
    • اختطفت
        
    • اختطفهما
        
    • اختطفتهن
        
    • اختطفه
        
    • باختطافه
        
    • اختطفوهم
        
    • قد اختُطفوا على يد
        
    • اختطفتهما
        
    • اختطفهن
        
    In the 6 other cases, the persons concerned were allegedly abducted by the Syrian army or the Syrian Intelligence Service. UN أما الأشخاص المعنيون في الحالات الست الأخرى فقد زُعِم أن الجيش السوري اختطفهم أو اختطفتهم أجهزة المخابرات السورية.
    Currently, there are 17 persons listed officially as abducted by the State. UN ويوجد حالياً 17 شخصاً في قائمة رسمية بمن اختطفتهم الدولة.
    It was reported that Aristoteles Masoka disappeared after having been abducted by government forces in 2001 together with Theys Eluay, the leader of the Papua independence movement. UN وأُفيد أن أريستوتلس مزوكا اختفى بعد أن اختطفته القوات الحكومية في عام 2001 هو وتيس إلوي، زعيم حركة بابوا للاستقلال.
    Boys are reportedly sometimes kept by the military to serve as family servants, while girls are sometimes abducted by individual soldiers for use as sexual partners. UN وقيل إن أفراد الجيش يقومون باحتجاز الأولاد لاتخاذهم خدماً للأسر، بينما يقوم فرادى الجنود في أحيان أخرى باختطاف الفتيات لاستغلالهن في ممارسة الجنس.
    It is estimated that 140 persons, including both Serbians and Albanians, have been abducted by the Kosovo Liberation Army over the past several months. UN ويقدر أن جيش تحرير كوسوفو اختطف ١٤٠ شخصا، بمن فيهم صرب وألبانيون، خلال الشهور القليلة الماضية.
    It was feared that he had been abducted by members of the security forces for reasons related to his active involvement as a lawyer in human rights issues. UN ويخشى أن يكون أفراد من قوات اﻷمن هم الذين اختطفوه ﻷسباب تتعلق بتدخله النشيط كمحامٍ يدافع عن مسائل تتصل بحقوق اﻹنسان.
    (iv) To take steps to secure the release and return to their families of all children abducted by all armed groups; UN ' 4` اتخاذ خطوات لضمان تسريح جميع الأطفال الذين اختطفتهم جميع الجماعات المسلحة وإعادتهم إلى أسرهم؛
    Currently, Japan claims that 17 individuals have been abducted by the Democratic People's Republic of Korea. UN وتدعي اليابان حالياً أن هناك 17 فرداً قد اختطفتهم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The issue of Japanese citizens abducted by the Democratic People's Republic of Korea remained unresolved, despite its Government's 2008 agreement to launch an investigation. UN ولا تزال قضية المواطنين اليابانيين الذين اختطفتهم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية دون تسوية، بالرغم من موافقة حكومة ذلك البلد في عام 2008 على بدء تحقيق.
    On the other hand, the fate and whereabouts of 8.4 million Koreans abducted by Japan during its military occupation of Korea were still unknown. UN ومن ناحية أخرى، فإن مصير ومكان وجود 8,4 ملايين كوري اختطفتهم اليابان خلال احتلالها العسكري لكوريا مازال مجهولا.
    According to a report in Japan, those who, according to Japan, had been abducted by his country had reappeared in Japan. UN ووفقاً لتقرير صدر في اليابان فإن الأشخاص الذين ذكرت اليابان أن بلده قد اختطفهم قد ظهروا من جديد في اليابان.
    It is alleged that they were abducted by members of the same paramilitary group. UN ويدعى أنه قد اختطفهم أفراد في الجماعة شبه العسكرية نفسها.
    Director of the magazine'Horoscope', he was abducted by a terrorist group. " UN مدير مجلة " Horoscope " - اختطفته جماعة إرهابية. " ملاحظات
    Three Muslims were later abducted by the LTTE, as a reprisal, and killed. UN وقام نمور التحرير فيما بعد، كعملية ثأر، باختطاف ثلاثة مسلمين وقتلوهم.
    Yugoslav authorities say that 249 civilians and police have been abducted by KLA. UN وتقول السلطات اليوغوسلافية إن جيش تحرير كوسوفو قد اختطف ٢٤٩ مدنيا وشرطيا.
    The case concerns a teacher who was reportedly abducted by agents of the security services and taken away to an unknown destination. UN وهي تتعلق بمدرس ذُكر أن أفرادا من أجهزة الأمن قد اختطفوه واقتادوه إلى مكان مجهول.
    'Cause I thought maybe you got abducted by aliens... or started working for the CIA or, I don't know, went to prison. Open Subtitles لأنني ظننت أنك ربما اختطفت من طرف الكائنات الفضائية أو أنك تعمل للاستخبارات أو لا أعرف.. أو ربما دخلت السجن
    40. José Luis Chicas Martínez and José Alfredo Bonilla Cruces, members of the National Police, were murdered in San Salvador on the morning of 1 December 1993, after having been abducted by two unknown individuals who were travelling in a stolen Toyota. UN ٤٠ - وفي صبيحة يوم ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قتل في سان سلفادور خوسيه لويس شيكاس مارتينيز وخوسيه الفريدو بونيا كروسيس، وهما من أفراد الشرطة الوطنية، بعد أن اختطفهما مجهولان كانا يستقلان سيارة مسروقة من طراز تويوتا.
    Similarly the state has not been able to secure the release of the Chibok girls and other women abducted by the terrorist group at different times. UN وكذلك لم تستطع الدولة التوصل إلى إطلاق سراح فتيات شيبوك وسائر النساء اللواتي اختطفتهن هذه المجموعة الإرهابية في أوقات مختلفة.
    According to officials of the Center, the chances of recovering a child abducted by strangers are very low. UN ووفقاً للمسؤولين في المركز، فإن فرص استعادة طفل اختطفه غرباء ضعيفة جداً.
    The third case concerned Hector Hipolito Quijano, who was allegedly abducted by police officers in May 2006. UN وتخص الحالة الثالثة هكتور هيبوليتو كيخانو، الذي يدعى قيام رجال الشرطة باختطافه في أيار/مايو 2006.
    Four other cases concerned members of the same family who were reportedly abducted by agents of the military intelligence in Islamabad in 1996. UN وتتعلق 4 حالات أخرى بأفراد أسرة واحدة يُقال إن عملاء الاستخبارات العسكرية في إسلام أباد اختطفوهم في عام 1996.
    32. A large number of civilians are believed to have been abducted by RUF/AFRC over the past three months. UN ٢٣ - ويعتقد أن عددا كبيرا من المدنيين قد اختُطفوا على يد الجبهة الثورية المتحدة والمجلس الثوري للقوات المسلحة على مدى اﻷشهر الثلاث الماضية.
    Both were abducted by Ansar al-Sharia when the armed group attacked the camp, killing some soldiers. UN وقد اختطفتهما جماعة أنصار الشريعة عندما هاجمت هذه الجماعة المسلحة المعسكر، مما أسفر عن مقتل بعض الجنود.
    In this regard, the Special Representative especially requested the Sudanese Government to use its influence to help trace and secure the release of schoolgirls abducted by the Lord’s Resistance Army from St. Mary’s College, Aboke. UN وفي هذا الصدد، طلب الممثل الخاص بصفة خاصة إلى الحكومة السودانية استخدام نفوذها للمساعدة على العثور على التلميذات اللاتي اختطفهن جيش الرب للمقاومة من كلية سانت ماري في أبوكي واﻹفراج عنهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more