"abdul jalil" - Translation from English to Arabic

    • عبد الجليل
        
    The first draft of the declaration was prepared by a Drafting Committee chaired by Dr. Abdul Jalil Lahmanate, Special Advisor to Her Highness. UN وقد أعد المسودة الأولى للإعلان لجنة صياغة برئاسة الدكتور عبد الجليل لهمانات، المستشار الخاص لسموها.
    The actions of the military prosecution in Benghazi, perceived to have been unfair and disrespectful of Mr. Abdul Jalil, triggered angry protests across Libya. UN وقد اجتاحت ليبيا احتجاجات غاضبة بسبب إجراءات اتخذها ممثلو الادعاء العسكريون في بنغازي واعتُبرت غير عادلة ومهينة للسيد عبد الجليل.
    It further indicated that the following persons had already been released: Abdul Jalil al-Shuwaikh, Isa Ahmad al-Hayiki, Muhammad Ahmad al-Hayiki and Rashid Abdullah Rashid Khalil. UN كما بينت أنه قد تم بالفعل إطلاق سراح الأشخاص التالية أسماؤهم: عبد الجليل الشويخ، وعيسى أحمد الحايكي، ومحمد أحمد الحايكي، وراشد عبدالله راشد خليل.
    Adel Abdul Jalil Batterjee UN عادل عبد الجليل بارتجي
    Indicating the gravity of the threat, the Chairman of the National Transitional Council, Mustafa Abdul Jalil, warned twice in January 2012 that the recent incidents posed a risk of civil war. UN وفي إشارة إلى خطورة هذا التهديد، حذر رئيس المجلس الانتقالي الوطني مصطفى عبد الجليل مرتين في كانون الثاني/يناير 2012 من مخاطر اندلاع حرب أهلية نتيجة للحوادث الأخيرة.
    Abdul Jalil Haqqani (TI.H.34.01) UN عضو مجلس القيادة عبد الجليل حقاني (TI.H.34.01)
    Case 21, Adel Abdul Jalil Ibrahim Batterjee (Status: delisted) UN الطلب 21، عادل عبد الجليل إبراهيم بترجي (الحالة: رُفع اسمه من القائمة)
    Abdul Jalil Haqqani Wali Mohammad (TI.A.34.01)* UN عبد الجليل حقاني ولي محمد (TI.A.34.01)*
    3. In speeches to the nation, Mustafa Abdul Jalil, Chair of the National Transitional Council, and Abdurrahim el-Keib, the Prime Minister acknowledged the sacrifices of the Libyan people, noted the challenges ahead and emphasized the importance of institution-building, particularly the need for revolutionaries to support national security institutions. UN 3 - وفي الكلمة التي ألقاها كل من مصطفى عبد الجليل رئيس المجلس الوطني الانتقالي وعبد الرحيم الكيب رئيس الوزراء اعترفا بالتضحيات التي قدمها الشعب الليبي، وأشارا إلى التحديات في المستقبل كما أكدا على أهمية بناء المؤسسات، لا سيما ضرورة دعم الثوار للمؤسسات الأمنية الوطنية.
    The Professors also noted that precedents had been obtained in the area of childcare (the High Court judgement on child custody in the case of Abdul Jalil and others v. Mrs Sharon Laily Begum (civil) established equal rights for Muslim women in this respect; Bangladesh Legal Decision, BLD. vol. 18, AD 1998:21). UN وجرى الحصول على أمثلة سابقة تتعلق بحضانة الأطفال (الحكم الذي أصدرته المحكمة العليا في قضية عبد الجليل وآخرين ضد السيدة شارون لايلي بيغام (دعوى مدنية) أكد تســـاوي المرأة المسلمة في الحقوق في هذا الشأن؛ قـرارات بنغلاديـــــش القانونية، المجلد 18، AD 1998:21).
    In addition, he has held separate discussions with other Taliban authorities, including the Governor of Kandahar, Mullah Hassan Rahmani, the Minister of Education, Amir Khan Muttaqi, the Deputy Justice Minister, Jalaluddin Shinwari, and Deputy Foreign Ministers Abdul Rahman Zahed and Mullah Abdul Jalil, as well as provincial dignitaries in Jalalabad and Herat, cities that my Personal Representative visited in May. UN كما أجرى مناقشات منفصلة مع سلطات طالبان الأخرى بمن في ذلك محافظ قندهار ملا حسن رحماني ووزير التعليم أمير خان متقي ونائب وزير العدل جلال الدين شنواري ونائبي وزير الخارجية عبد الرحمن زاهد وملا عبد الجليل بالإضافة إلى عدد من الأعيان الإقليميين في جلال أباد وهرات وهما مدينتان زارهما ممثلي الشخصي في أيار/مايو.
    169. This strategy was first implemented in the core religious, information and health areas and several works by noted Islamic theologians were published, including a fatwa on FGM by Shaikh Dr. Yusuf al-Qaradawi, President of the International Union of Muslim Scholars, a book on FGM by Dr. Yusuf al-Kudah, and a book by Shaikh Abdul Jalil al-Nathir al-Karuri on the Sunni tradition of circumcising boys and exempting girls from the practice. UN 169- وقد بدأ تنفيذ هذه الاستراتيجية في المحاور الدينية، الإعلامية والصحية وتم إصدار العديد من المطبوعات بشيوخ من ذوي الخبرة بالأحكام الإسلامية كفتوى الشيخ الدكتور يوسف القرضاوي، رئيس الاتحاد العالمي لعلماء المسلمين حول ختان الإناث، وكذلك كتاب للدكتور يوسف الكودة " في ختان الإناث " وكذلك كتاب الشيخ عبد الجليل النذير الكاروري " السنة ختن البنين وعفو البنات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more