"abdul wahid" - Translation from English to Arabic

    • عبد الواحد
        
    • لعبد الواحد
        
    In Northern Darfur, demonstrations driven by supporters of Abdul Wahid who object to the peace efforts have been ongoing. UN ففي شمال دارفور، لا تزال المظاهرات التي يقودها أنصار عبد الواحد الذين يعترضون على جهود السلام مستمرة.
    The area of Jebel Moon is principally under the control of the JEM, with enclaves controlled by the Abdul Wahid faction of SLA. UN وتخضع منطقة جبل مون أساسا لسيطرة حركة العدل والمساواة، بينما تخضع بعض الجيوب لسيطرة جناح عبد الواحد التابع لجيش تحرير السودان.
    In addition, a commander from the Abdul Wahid faction was killed and four commanders injured in Hashaba North after an attack by the Minni Minawi faction. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُتل أحد قادة فصيل عبد الواحد وأُصيب 4 قادة آخرون شمال هشابة إثر هجوم شنه فصيل ميني ميناوي.
    While Mini Minawi attended the conference, Abdul Wahid did not, but sent a delegation which sought to delay the conference. UN وفي حين أن ميني مناوي حضر المؤتمر فإن عبد الواحد لم يحضره ولكنه أرسل وفدا عمل على تأخير المؤتمر.
    Although Abdul Wahid attended the meeting, Minni Minawi did not, but sent a delegation to represent him. UN وعلى الرغم من حضور السيد عبد الواحد الاجتماع فإن السيد ميناوي لم يحضره، بل أرسل وفداً يمثله.
    Both Abdul Wahid and Minni Minawi agreed to present a common negotiating platform, to be coordinated with JEM. UN ووافق عبد الواحد وميني ميناوي على تقديم خطة تفاوضية مشتركة من المقرر تنسيقها مع حركة العدل والمساواة.
    The agreement has not been signed either by the Abdul Wahid al-Nur faction of SLM/A or Justice and Equality Movement. UN ولم يوقع على الاتفاق فصيل عبد الواحد النور من حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان ولا حركة العدل والمساواة.
    Abdul Wahid had also written to say that he would do whatever he could to maintain peace. UN كما وجه عبد الواحد رسالة خطية يقول فيها إنه سيبذل قصارى جهده لصون السلام.
    The view of Special Representative Pronk was that Abdul Wahid's support was crucial as between 70 and 80 per cent of IDPs in the camps supported him. UN ورأى الممثل الخاص برونك أن الدعم من عبد الواحد أساسي حيث يحظى بتأييد نسبة تتراوح بين 70 و 80 في المائة من المشردين داخليا في المخيمات.
    Abdul Wahid's position and strength within the Sudan Liberation Army remain unclear. UN ولا يزال الغموض يشوب موقف عبد الواحد ومدى قوته داخل جيش تحرير السودان.
    I call on Abdul Wahid to join the process and on Minni Minawi to reconcile with the Government and rejoin the search for peace. UN وأدعو عبد الواحد إلى الانضمام إلى العملية وميني ميناوي إلى عقد الصلح مع الحكومة والانضمام ثانيةً إلى مسعى تحقيق السلام.
    Factionalism within the group, triggered by the prolonged absence of Abdul Wahid, has weakened the group both politically and militarily. UN وقد أسهمت الصراعات داخل صفوف هذا الفصيل، بعد غياب عبد الواحد لفترة طويلة، في أضعافه سياسيا وعسكريا.
    Dr. Mohd. Shaharom bin Abdul Wahid UN الدكتور محمد شاهآروم بن عبد الواحد
    In November 2012, the Sudan Liberation Army/Abdul Wahid also issued a command order in which it prohibited the recruitment and use of children. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أصدر أيضا جيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد أمرا قياديا حظر فيه تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    An invitation to the Panel to visit Jebel Marra by the commanders of the Sudan Liberation Army/Abdul Wahid faction (SLA/AW) in March 2010 was accepted, but the mission could not be conducted because of UNAMID security concerns. UN وتمت الموافقة على دعوة وجهت إلى الفريق لزيارة جبل مرة من قادة جيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد في آذار/مارس 2010، إلا أنه تعذر تنفيذ المهمة بسبب المخاوف الأمنية التي أعربت عنها العملية المختلطة.
    Nevertheless, five of Abdul Wahid's military commanders have indicated to the Joint Chief Mediator that they intend to meet with Mr. Wahid in the coming days in order to convince him to join the talks in Doha. UN ومع ذلك، فقد علم كبير الوسطاء المشترك من خمسة من القادة العسكريين لفصيل عبد الواحد أنهم يعتزمون الاجتماع بالسيد عبد الواحد في الأيام المقبلة من أجل إقناعه بالانضمام إلى المحادثات الجارية في الدوحة.
    30. At the same time, Abdul Wahid's authority has reportedly been challenged by several influential commanders. UN 30 - وفي الوقت نفسه، تفيد التقارير أن سلطة عبد الواحد تواجه تحديات من عدد من القادة ذوي النفوذ.
    The G19 is a group of former SLA-Abdul Wahid commanders and their followers, who were disaffected with Abdul Wahid's negotiating positions at Abuja. UN وتضم مجموعة الـ 19 بعض القادة السابقين في جناح عبد الواحد في جيش تحرير السودان مع أنصارهم، الذي استاءوا من المواقف التفاوضية التي اتخذها عبد الواحد في أبوجا.
    The new faction, composed predominantly of Fur leaders dissatisfied with Abdul Wahid's handling of the issue of the Darfur Peace Agreement, might eventually ally themselves with the National Redemption Front. UN وهذا الفصيل الجديد المكون بصفة غالبة من قادة قبيلة الفور، والذي لم يكن راضيا بمعالجة عبد الواحد لمسألة اتفاق سلام دارفور، ربما ينضمُّ في النهاية إلى تحالف مع جبهة الخلاص الوطني.
    Once again, I call on Abdul Wahid to engage in negotiations under the auspices of the Joint Chief Mediator and to facilitate the efforts of the international community to end the suffering of the Darfurian populations. UN لذا أكرر دعوتي مرة أخرى إلى عبد الواحد من أجل المشاركة في المفاوضات التي تجرى تحت إشراف كبير الوسطاء المشترك، وتيسير جهود المجتمع الدولي من أجل إنهاء معاناة أهالي دارفور.
    The political future of Abdul Wahid Mohamed al-Nur and his strategy to retain his leadership in the predominantly Fur stronghold of Jebel Marra are uncertain. UN وأصبح المستقبل السياسي لعبد الواحد محمد النور، واستراتيجيته للاحتفاظ بقيادته في جبل مرة، المعقل الذي يشكل الفور فيه الأغلبية، مشكوكا فيهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more