"abengourou" - Translation from English to Arabic

    • أبنغورو
        
    • أبينغورو
        
    • وأبنغورو
        
    Further reports of inter-communal violence have also been received from Abengourou in the East, although Abidjan has remained calm despite a general malaise about insecurity due to the rising level of criminality in and around the city. UN ووردت أيضا من أبنغورو في الشرق، تقارير أخرى تفيد بوقوع أعمال عنف طائفي ومع ذلك ظل الهدوء يسود أبيدجان وإن عمها الشعور بالانزعاج إزاء انعدام الأمن نتيجة ارتفاع معدل الجريمة في المدينة وحولها.
    106. In mid-December 2011, the Group visited the city of Abengourou, near the border with Ghana. UN 106 - في منتصف كانون الأول/ديسمبر 2011، زار الفريق مدينة أبنغورو الواقعة على مقربة من الحدود مع غانا.
    It is noteworthy that no cocoa truck was accompanied by the Ivorian Shippers Office from Abengourou to Abidjan during the cocoa harvest in 2011. UN ويشار إلى أن أيا من شاحنات الكاكاو لم تتحرك بمواكبة من مكتب الشاحنين الإيفواريين من أبنغورو إلى أبيدجان خلال موسم حصاد الكاكاو في عام 2011.
    115. Smuggled cocoa crosses daily through Abengourou and the neighbouring areas of Agnibilékrou and Niablé using a series of non-official border crossing points. UN 115 - ويمر الكاكاو المهرب بشكل يومي عبر أبينغورو ومنطقتي أنيبيليكرو ونيابليه المجاورتين، وذلك باستخدام مجموعة من المعابر الحدودية غير الرسمية.
    The SODEFOR Regional Director in Abengourou claimed that villagers were defying SODEFOR authority by illegally planting crops in a protected area. UN وادعى المدير الإقليمي للشركة في أبينغورو أن القرويين كانوا يتحدّون سلطة الشركة وذلك بزرع محاصيل بطريقة غير مشروعة في مساحة محمية.
    Two local ad hoc committees in Adzope and Abengourou mandated to establish pilot Regional Security Councils were established in November 2014. UN وأنشئت لجنتان مخصصتان في أدزوب وأبنغورو في تشرين الثاني/نوفمبر 2014،كلفتا بإنشاء مجالس أمن إقليمية تجريبية.
    These officers are deployed in Abidjan, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo and Abengourou. UN وينتشر هؤلاء الأفراد في أبيدجان، ودالوا، وسان - بيدرو، ومان، وبواكيه، وياموسوكرو، وبوندوكو، وكرهوغو، وأبنغورو.
    Indeed, Abengourou is an important cocoa producing region, and according to Ivorian law, cocoa should be exported only through the ports at Abidjan and San Pedro. UN وفي الواقع، أبنغورو هي منطقة هامة لإنتاج الكاكاو، وبموجب القانون الإيفواري، لا ينبغي تصدير الكاكاو إلى عبر موانئ أبيدجان وسان بيدرو.
    One P-2 Electoral Officer position is proposed to support the electoral process at the regional level in Abengourou. UN ويُقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-2 لدعم العملية الانتخابية على المستوى الإقليمي في أبنغورو.
    29. Through quick-impact projects and with support from the Peacebuilding Fund, police stations in Abengourou, Aboisso, Daloa and San-Pédro, as well as gendarmerie brigades in Dabakala, Taï, Tingréla and Zouan-Hounien, were rehabilitated and re-equipped. UN ٢٩ - وتم، من خلال المشاريع السريعة الأثر وبدعم من صندوق بناء السلام، إعادة تأهيل وتجهيز مراكز شرطة في أبنغورو وأبويسو ودالوا وسان بيدرو، وألوية الدرك في داباكالا وتاي وتنغريلا وزوان - هونين.
    According to the Group’s investigations, smuggling of cocoa into Ghana, where higher prices are commanded for the commodity, has led to the creation of a criminal organization in the region of Abengourou that is corrupting and threatening FRCI, the police and the gendarmerie. UN ووفقا لتحقيقات الفريق، فإن تهريب الكاكاو إلى غانا حيث ترتفع أسعار تلك السلعة الأساسية في منطقة أبنغورو أدى إلى نشوء منظمة إجرامية تعيث فسادا وتهديدا في صفوف القوات الجمهورية لكوت ديفوار وقوات الشرطة والدرك.
    On 22 May, a group of 10 armed individuals attacked both a police station and an FRCI camp in Abengourou, south-eastern Côte d'Ivoire, during which one assailant was killed and two others arrested. UN وفي 22 أيار/مايو، هاجمت مجموعة مؤلفة من 10 أفراد مسلحين مركزا للشرطة ومعسكرا للقوات الجمهورية في أبنغورو في جنوب شرق كوت ديفوار، حيث قتل خلال الهجوم أحد المهاجمين وألقي القبض على اثنين آخرين.
    However, tensions between opposing camps, in particular between FPI and RDR supporters, were apparent; there were isolated minor clashes in Bouaflé, Daloa, Guiglo, Katiola and Niablé (near Abengourou), and electoral campaign posters were destroyed in some areas. UN غير أن التوترات بين المعسكرات المتعارضة، ولا سيما بين أنصار الجبهة الشعبية الإيفوارية وتجمع الجمهوريين، كانت واضحة، حيث وقعت اشتباكات طفيفة معزولة في بوافليه، ودالوا، وغيغلو، وكاتيولا، ونيابليه (بالقرب من أبنغورو)، وكذلك إتلاف ملصقات الحملات الانتخابية في بعض المناطق.
    One Electoral Officer position at the P-2 level is also proposed, the incumbent of which will provide support to the electoral process at the regional level in Abengourou. UN واقتُرح أيضا إنشاء وظيفة لموظف شؤون انتخابية من الرتبة ف-2 لدعم العملية الانتخابية على الصعيد الإقليمي في أبينغورو.
    31. On 29 March 2007, the deputy commander of the Côte d'Ivoire air force (FACI) informed the Group that all of the ammunition intended for the Mi-24 had been sent under escort to Abengourou. UN 31 - وفي 29 آذار/مارس 2007، أعلم نائب قائد القواد الجوية لكوت ديفوار الفريق أن جميع الذخائر المعدة للطائرة العمودية Mi-24 قد نُقلت تحت الحراسة إلى أبينغورو.
    Public safety continued to be adversely affected by frequent prison breaks, as illustrated by the escape of 98 prisoners from Abengourou prison on 22 February. UN وما زالت السلامة العامة تتأثر سلبا من جراء تواتر أحداث الهروب من السجن، كما يتضح من فرار 98 سجينا من سجن أبينغورو في 22 شباط/فبراير.
    887 prison inmates and 55 correction officers were sensitized on HIV/AIDS in Abengourou, Bondoukou, Grand-Bassam, Toumodi, Bouaké and Gagnoa UN جرت توعية 887 نزيلا في السجون و 55 موظفا من موظفي المؤسسات الإصلاحية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أبينغورو وبوندوكو وغراند باسام وتومودي وبواكي وغا غنوا
    The additional National Professional Officer would support the decentralization efforts and enable the Civil Affairs Section to extend its presence in areas particularly affected by tensions due to the post-elections crisis in Abengourou and Gagnoa and reinforce the office in Adzope. UN وسيقوم هذا الموظف الفني الوطني الإضافي بدعم جهود اللامركزية وتمكين قسم الشؤون المدنية من توسيع نطاق وجوده في المناطق التي تضررت بوجه خاص من التوترات الناجمة عن أزمة ما بعد الانتخابات في أبينغورو وغاغنوا وتعزيز المكتب في أدزوب.
    In collaboration with the civilian police component, the Public Information and Outreach Section has also established a system of information gathering from the field in Korhogo, Bondoukou, SanPédro, Yamoussoukro and Abengourou. UN وأنشأ قسم الإعلام والاتصال بالجماهير، بالتعاون مع عنصر الشرطة المدنية، نظاما لجمع المعلومات من الميدان في كرهوغو وبوندوكو وسان بيدرو وياموسوكر وأبنغورو.
    The Integrated Command Centre expects to deploy the mixed units in three phases: first, 2,300 gendarmes and policemen, including 650 and 500 elements from each party in Abidjan and Bouaké respectively; second, 2,700 elements in Odienné, Korhogo, Abengourou and San Pedro; and third, 3,000 elements in Man, Daloa, Yamoussoukro and Bouna. UN ويتوقع مركز القيادة المتكاملة نشر الوحدات المختلطة على ثلاث مراحل: أولا، نشر 300 2 من رجال الدرك والشرطة، بمن فيهم 650 و 500 عنصرا من كلا الطرفين في أبيدجان وفي بواكي، على التوالي؛ وثانيا، نشر 700 2 عنصر في أودييني وكورهوغو وأبنغورو وسان بيدرو؛ وثالثا، نشر 000 3 عنصر في مان ودالوا وياموسوكرو وبونا.
    HIV/AIDS awareness sessions were conducted for 830 inmates and corrections officers in Daloa, Grand-Bassam, Bouaflé, Divo, Lakota, Adzopé, Abengourou, Oumé and Man UN نظمت 9 جلسات للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز حضرها 830 سجيناً وضابطاً في المؤسسات الإصلاحية في دالوا وغراند - بسام وبوافليه وديفو ولاكوتا وأدزوب وأبنغورو وأوميه ومان
    In addition to the presence of formed police units in Abidjan, Bouaké, Daloa, Guiglo and Yamoussoukro, formed police units would be deployed to Boundiali, in the north, and Abengourou, in the east, to contribute to protecting civilians and supporting the Ivorian police and gendarmerie, including through joint patrols. UN وبالإضافة إلى وجود وحدات الشرطة المشكلة في كل من أبيدجان، وبواكيه، ودالوا، وغيغلو، وياموسوكرو، ينبغي نشر تلك الوحدات في بونديالي في الشمال، وأبنغورو في الشرق، للمساهمة في حماية المدنيين ودعم الشرطة والدرك الإيفواريين، بسبل منها الدوريات المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more