"abgaal" - Translation from English to Arabic

    • أبغال
        
    As part of the internal efforts to achieve political reconciliation, the Imam of Hirab, who covers both the Abgaal and Haber Gedir sub-clans, has been holding consultations with the two sub-clans in order to mediate for peace in Mogadishu. UN وفي إطار الجهود الداخلية الرامية إلى التوصل إلى مصالحة سياسية، ما فتئ إمام حراب الذي يمثل فخذي أبغال وهابر غدير، يجري مشاورات مع الفخذين من أجل التوسط ﻹحلال السلم في مقديشيو.
    The Hizbul Islam forces comprised largely local militia, and many of their leaders and fighters were from the same Abgaal sub-clan as Enow. UN وكانت قوات حزب الإسلام تتألف في معظمها من ميليشيا محلية وينتمي العديد من زعمائها والمقاتلين في صفوفها إلى فرع عشيرة أبغال الذي ينتمي إليه إينو.
    254. Abukar Omar Adaani is a businessman from the Warsengeli branch of the Abgaal sub-clan of the Hawiye, and a principal partner in the Eel Ma'aan port. UN 254 - أبو بكر عمر عدني رجل أعمال من فرع ورسنجلي في عشيرة أبغال من قبيلة الهوية، وهو شريك رئيسي في ميناء المعان.
    The Waceysle sub-clan of Abgaal receives revenues from the checkpoint of Sinai, located at an intersection in Mogadishu, in the approximate amount of $360,000 a year. UN وتجني عشيرة واسيسل التابعة لقبيلة أبغال إيرادات بنحو 000 360 دولار كل عام، من نقطة تفتيش سيناي الواقعة عند تقاطع في مقديشو.
    One example was on 20 December 2004 when 17 people were reported killed in a confrontation among members of the Abgaal clan in northern Mogadishu. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو ما حدث في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 عندما ذكر أن 17 شخصا قتلوا في مواجهة بين عشيرة أبغال في شمال مقديشو.
    Subsequently, during a six-day period over the weekend of 9 July, fighting in north Mogadishu between Abgaal sub-clans, which was followed by clashes between Ayr militia and those belonging to factional leaders Osman Ato and Hussein Aideed, resulted in over 100 deaths and many casualties. UN ثم نشب قتال في شمال مقديشيو استمر ستة أيام شملت عطلة نهاية الأسبوع الموافق 9 تموز/يوليه بين عشائر أبغال الفرعية، ثم أعقبتها صدامات بين ميليشيات عير والميليشيات التابعة لزعيمي الفصائل عثمان أتو وحسين عديد، أسفرت عن مقتل ما يزيد على 100 شخص وعن عدد كبير من الإصابات.
    Areas around Jowhar and Afgoye were the epicentre of serious clan-based violence, land conflicts and human rights abuses between November 2013 and May 2014, with Abgaal militias clashing with Bantu militias and Habar Gedir clashing with the minority Biyamal and associated militias. UN وشكلت المناطق المحيطة بجوهر وأفغويي بؤرة لأشكال خطيرة من العنف العشائري، والنزاعات على الأرض، وانتهاكات حقوق الإنسان في الفترة الممتدة من تشرين الثاني/نوفمبر 2013 إلى أيار/مايو 2014، إذ اشتبكت ميليشيات أبغال مع ميليشيات بانتو فيما اشتبكت ميليشيات حبر غدير مع الأقلية بيمال والميليشيات المرتبطة بها.
    79. Furthermore, the Monitoring Group has obtained evidence implicating Musa Haji Mohamed “Ganjab”, who acted as an adviser to the President, Hassan Sheikh Mohamud, and who is a member of his Abgaal/Waesle subclan, in the leakage of weaponry to Al-Shabaab and other forces beyond the army. UN 79 - وعلاوة على ذلك، حصل فريق الرصد على أدلة تبين تورط موسى الحاج محمد ”غنجاب“، الذي عمل في السابق مستشارا للرئيس السيد حسن شيخ محمود والمنحدر من فخذة وايسله من بطن أبغال التي ينحدر منها الرئيس، في تسريب الأسلحة إلى حركة الشباب وقوى أخرى خارج الجيش.
    23. Facing increasing pressure in the capital and, in a bid to maintain its earlier battle momentum, Al-Shabaab began to receive reinforcements — mainly members of the Hawiye/Abgaal clan — from the central region of Galguduud. UN 23 - ومع وقوع حركة الشبابتحت ضغط متزايد في العاصمة، وسعيا منها للحفاظ على الزخم الذي حققته في المعارك أول الأمر، بدأت تتلقى التعزيزات من المنطقة الوسطى في جلجادود، ولا سيما من أعضاء عشيرة الهوية/أبغال.
    Affiliated groups also operate in the eastern Galguduud and Middle Shabelle regions (Abgaal Wa'eysle), in Gedo region (Marehaan) and since late 2009 in Hiraan region (Hawaadle). UN وتعمل أيضا جماعات تابعة في مناطق جلجدود الشرقية وشبيلي الوسطى (أبغال واعيزل)، ومنطقة جيدو (ماريهان)، ومنذ أواخر عام 2009 في منطقة هيران (هوادل).
    For example, although government soldiers sent for training by the French army in Djibouti were to have been chosen from a broader cross-clan pool, in practice most were selected from among Hawiye/Abgaal and Hawaadle clans considered to be supportive of the Transitional Federal Government. UN فعلى سبيل المثال، ورغم أنه ينبغي اختيار جنود الحكومة الاتحادية الانتقالية الذين أُرسِلوا ليدربهم الجيش الفرنسي في جيبوتي من مجموعة مشتركة أوسع نطاقا من العشائر، فعلى الصعيد العملي، اختير أغلبهم من عشائر هوية/أبغال والهوادلة التي تعتبر من العشائر المؤيدة للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    78. In its letter of 6 February 2014 to the Committee (S/AC.29/2014/SEMG/ OC.8), the Monitoring Group referred to clan-based networks within the government security forces, notably from the main Hawiye subclans, the Abgaal and Habar Gedir, which have had privileged access to official weapons stocks. UN 78 - أشار فريق الرصد في رسالته المؤرخة 6 شباط/فبراير 2014 الموجهة إلى اللجنة (S/AC.29/2014/SEMG/OC.8) إلى شبكات عشائرية داخل قوات الأمن الحكومية، ولا سيما شبكات بَطنين من عشيرة الهوية، هما أبغال وحبر غدير، حظيت بامتيازات في الوصول إلى المخزونات الرسمية من الأسلحة.
    Sources within the army have informed the Group that two brigades in particular, 1 and 3, which are Abgaal and Habar Gedir brigades traditionally based in Jowhar and Afgoye, received large amounts of weapons from official stockpiles amid escalating clan conflict in Lower Shabelle and Middle Shabelle.[68] UN وأبلغت مصادر داخل الجيش الفريقَ بأن اللواءين 1 و 3 على وجه الخصوص، وهما لواءان قوامهما من بطني أبغال وحبر غدير، يتخذان عادة موقعا لهما في جوهر وأفغويي، تلقيا كميات كبيرة من الأسلحة من المخزونات الرسمية في خضم تصاعد النزاع العشائري في شبيلي السفلى وشبيلي الوسطى([68]).
    [86] These conflicts occurred primarily between Hawiye/Habar Gidir and Dir/Biimaal clans in Lower Shabelle, between Hawiye/Abgaal and Jareer/Shiidle clans in Middle Shabelle and between Hawiye/Hawadle and Dir/Surre clans in the Hiraan region. UN ([86]) دارت هذه النزاعات بالدرجة الأولى بين عشيرتي الهوية/حبر غدير ودير/بيمال في شبيلي السفلى، وبين عشيرتي الهوية/أبغال وجرير/شيدل في شبيلي الوسطى، وبين عشيرتي الهوية/الحوادلة ودير/سُري في منطقة هيران.
    Late in August 2009, for example, having failed to provide assistance to ASWJ forces in western Galguduud, the Transitional Federal Government sent military aid to embattled ASWJ fighters from President Sharif's own Abgaal clan near Eel Dheer. UN ففي أواخر آب/أغسطس 2009، على سبيل المثال، وبينما لم تقدم الحكومة الاتحادية الانتقالية المساعدة إلى قوات الحركة في جلجدود الغربية، فإنها أرسلت مساعدة عسكرية إلى مقاتلي الحركة الذين يستعدون للمعركة والمنتمين إلى عشيرة أبغال التي ينتمي إليها الرئيس شريف نفسه بالقرب من عيل دير().
    On 24 and 25 March 2009, Hizbul Islam forces (mainly from Adaani's Abgaal/Harti/Warsengeli sub-clan) launched two attacks on government forces (mainly from President Sharif's Abgaal/Harti/Agoonyar sub-clan) in the Yaqshiid district of northern Mogadishu. UN وشنت قوات حزب الإسلام (وهي تتشكل أساسا من أبناء عشيرة أبغال/هرتي/ورسنجلي التي ينتمي إليها عدني) يومي 24 و 25 آذار/مارس 2009 هجومين على قوات الحكومة الانتقالية (المشكلة أساسا من أبناء عشيرة أبغال/هرتي/أغونيار التي ينتمي إليها الرئيس شريف) في حي يقشيد الواقع في شمال مقديشو.
    The Monitoring Group has obtained first-hand testimony that both Abdi Wal and his political godfather and former warlord, Mohamud Afrah Qanyare (Hawiye/Habar Gidir/Murosade), have regular contacts with officials within the Somali Presidency and have demanded a greater share of weapons for Hawiye/Habar Gidir clan fighters, warning the Government not to give favourable treatment to Hawiye/Abgaal armed units. UN وقد حصل فريق الرصد على شهادة مباشرة بأن كل من عبدي وول ومرشده السياسي وأمير الحرب السابق، محمود أفراح قنياري() (الهوية/هبر غدر/مرسدي)، كانا على اتصال منتظم مع المسؤولين في هيئة الرئاسة الصومالية وطالبا بحصة أكبر من الأسلحة للمقاتلين من عشيرة هبر غدر التابعة لقبيلة الهوية، وحذرا الحكومة من توفير معاملة تفضيلية للوحدات المسلحة في عشيرة أبغال التابعة لقبيلة الهوية().
    The fighting has involved clan militia of the Biyamal (Dir) and Habar Gedir (Hawiye) in Lower Shabelle and the Abgaal (Hawiye) and Shiidle (Bantu/Jareer) in Middle Shabelle, revenge killings and attacks on civilian settlements amounting to gross violations of human rights and, in some cases, international humanitarian law. UN وقد شاركت في القتال مليشيات عشيرة بيمال (دير) وعشيرة حبر غدير (الهوية) في شبيلي السفلى، وبين ميليشيات عشيرة أبغال (الهوية) وعشيرة شيدل (البانتو/جرير) في شبيلي الوسطى، وارتكبت فيه أعمال قتل انتقامية وهوجمت تجمعات سكنية للمدنيين في ما يشكل انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وفي بعض الحالات، انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more