"abidjan international airport" - Translation from English to Arabic

    • مطار أبيدجان الدولي
        
    At the National Police Academy, the Operations Centre at the Abidjan Prefecture, the Abidjan Forensic Police and the Abidjan International Airport UN تم في الأكاديمية الوطنية للشرطة وفي مركز العمليات بقسم أبيدجان وفي مقر شرطة أبيدجان القضائية وفي مطار أبيدجان الدولي
    At the same time, during the last three months, UNOCI police also participated in the training of 455 Ivorian police officers and gendarmes, as well as 276 police officers and gendarmes for services at the Abidjan International Airport. UN وفي الوقت نفسه وخلال الأشهر الثلاثة الأخيرة، شاركت شرطة البعثة أيضا في تدريب 455 من أفراد الشرطة والدرك من كوت ديفوار، فضلا عن 276 من أفراد الشرطة والدرك على الخدمة في مطار أبيدجان الدولي.
    The administrative order states that the export of rough diamonds from Côte d'Ivoire is allowed only through Abidjan International Airport and that such exports are under the authority of the customs office at the airport. UN وينص الأمر الإداري على أنه لا يسمح بتصدير الماس الخام من كوت ديفوار إلا عن طريق مطار أبيدجان الدولي وأن عمليات التصدير هذه تخضع لسلطة مكتب الجمارك في المطار.
    Customs controls at Abidjan International Airport 71 UN هاء - المراقبة الجمركية في مطار أبيدجان الدولي 96
    E. Customs controls at Abidjan International Airport UN هاء - المراقبة الجمركية في مطار أبيدجان الدولي
    56. Although the air traffic control agency (ASECNA) at Abidjan International Airport provided air traffic records for the month of December 2010, the records did not list the flight. UN 56 - ورغم أن وكالة مراقبة الحركة الجوية في مطار أبيدجان الدولي قدمت سجلات بالحركة الجوية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2010، فإن السجلات لم تتضمن هذه الرحلة.
    +/- 0730-0830 GMT Abidjan International Airport cargo-handling facility. UN +/- الساعة 30/7 - 30/8 بتوقيت غرينيتش مطار أبيدجان الدولي
    Customs controls at Abidjan International Airport 94 UN 4 - المراقبة الجمركية في مطار أبيدجان الدولي 126
    4. Customs controls at Abidjan International Airport UN 4 - المراقبة الجمركية في مطار أبيدجان الدولي
    457. Customs controls at Abidjan International Airport necessitate greater powers being given to customs agents. UN 457 - تتطلب المراقبة الجمركية في مطار أبيدجان الدولي إعطاء المزيد من الصلاحيات لموظفي الجمارك.
    462. The Group believes that the customs procedures at Abidjan International Airport should be restructured. UN 462 - ويرى الفريق ضرورة إعادة صوغ الإجراءات الجمركية في مطار أبيدجان الدولي.
    459. For example, the Group notes the arrival of a Nigerian-registered aircraft on 16 February 2009, which landed without permission in Abidjan International Airport. UN 459 - فعلى سبيل المثال، يلاحظ الفريق وصول طائرة مسجلة في نيجيريا في 16 شباط/فبراير 2009 هبطت من دون إذن في مطار أبيدجان الدولي.
    173. The Group has gathered information indicating that a portion of the Ivorian diamond production is sent to international trading, cutting and polishing centres directly through Abidjan International Airport. UN 173 - وقد جمع الفريق معلومات تشير إلى أن جزءا من إنتاج الماس الإيفواري يتم إرساله إلى مراكز التجارة والقطع والصقل الدولية مباشرة عبر مطار أبيدجان الدولي.
    Throughout the course of its mandate, the Group’s embargo-monitoring activities have faced similar restrictions, the Group having been consistently denied access to Abidjan International Airport and the military airbase situated there, Abidjan seaport, and a range of sites subject to the Group’s mandated monitoring activities. UN وقد واجهت أنشطة رصد الحظر التي يمارسها الفريق، خلال ولايته، قيودا مماثلة، حيث مُنع الفريق باستمرار من الوصول إلى مطار أبيدجان الدولي والقاعدة الجوية العسكرية هناك وميناء أبيدجان، وكذلك مجموعة من المواقع الخاضعة لأنشطة الرصد المكلف بها الفريق.
    57. At 1530 GMT on 24 February 2011, an IAR-330 helicopter, registered D-HAXR and operated by Helog A. G., departed Abidjan International Airport. UN 57 - وفي الساعة 30/15 بتوقيت غرينتش يوم 24 شباط/فبراير 2011، أقلعت من مطار أبيدجان الدولي طائرة هليكوبتر من طراز IAR-330 مسجلة برمز D-HAXR وتشغِّلها شركة هيلوغ إي جي.
    (c) Ilyushin-76 transport aircraft at Abidjan International Airport UN (ج) طائرة نقل بضائع من طراز إليوشن - 76 في مطار أبيدجان الدولي
    37. On 18 March, the Integrated Embargo Monitoring Unit observed the arrival, at Abidjan International Airport, of a large shipment of body armour items supplied by the company Plasan Sasa (registered in Israel). UN 37 - في 18 آذار/مارس، لاحظت الوحدة المتكاملة لرصد الحظر أن شحنة كبيرة من أصناف البزات الواقية من الرصاص التي جرى توريدها من قبل شركة Plasan Sasa (المسجلة في إسرائيل) قد وصلت إلى مطار أبيدجان الدولي.
    (b) On 14 December 2010, security forces refused access to the cargo-handling area of Abidjan International Airport to a routine patrol by the UNOCI Integrated Embargo Cell. UN (ب) في 14 كانون الأول/ديسمبر 2010، رفضت قوات الأمن السماح لخلية الحظر المتكاملة التابعة للعملية بدخول منطقة البضائع في مطار أبيدجان الدولي لتقوم بدورية روتينية.
    55. On 18 December 2010 (circa 0900 GMT), two sources informed the Group that a blue- and white-coloured IAR-330 helicopter had delivered military personnel and equipment from Abidjan International Airport to the town of Dabou (approximately 45 km west of Abidjan). UN 55 - في 18 كانون الأول/ديسمبر 2010 (حوالي الساعة 00/9 بتوقيت غرينتش)، أبلغ مصدران فريق الخبراء بأن طائرة هليكوبتر من طراز IAR-330 زرقاء وبيضاء اللون نقلت أفراداً عسكريين ومعدات عسكرية من مطار أبيدجان الدولي إلى مدينة دابو (على بعد حوالي 45 كم غرب أبيدجان).
    The occupation of Abidjan International Airport at Port-Bouet by the Licorne force and the eviction by that force of Ivorian airport-based gendarmerie, police and customs units, its sealing off of the Hôtel Ivoire at Cocody and its firing from helicopters of live bullets at demonstrators at the airport and on the de Gaulle and Houphouët-Boigny bridges further incensed demonstrators. UN وأدى احتلال قوة ليكورن مطار أبيدجان الدولي (بورت - بوي) وقيامها بإجلاء عناصر الدرك والشرطة وجمارك المطارات الوطنية وتطويقها فندق إيفوار في كوكودي وقصفها بالرصاص الحي من منصات جوية المتظاهرين المحتشدين في المطار وعلى جسري ديغول وهوفويت - بواني إلى تأجيج غضب المتظاهرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more