"abolish the post" - Translation from English to Arabic

    • إلغاء وظيفة
        
    8. Further decides not to abolish the post of the Special Adviser on Africa at the level of Under-Secretary-General; UN 8 - تقرر كذلك عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا برتبة وكيل الأمين العام؛
    8. Further decides not to abolish the post of the Special Adviser on Africa at the level of Under-Secretary-General; UN 8 - تقرر كذلك عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا برتبة وكيل الأمين العام؛
    It also recalled resolution 63/260, by which the Assembly decided not to abolish the post of the Special Adviser. UN كما أشارت إلى القرار 63/260، الذي قررت الجمعية بموجبه عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص.
    However, the General Assembly, in its resolution 63/260, decided not to abolish the post of Special Adviser at the level of Under-Secretary-General. UN غير أن الجمعية العامة قرّرت، في قرارها 63/260، عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص برتبة وكيل الأمين العام.
    As the function of Chief Telecommunication Officer has been performed by a Satellite Technician, it is intended to merge the functions of the functions of the Chief Telecommunication Officer with that of the Satellite Technician and therefore proposed to abolish the post of Chief Telecommunication Officer. UN وحيث إن أخصائيا تقنيا في مجال السواتل قد يضطلع بمهام كبير موظفي الاتصالات، فمن المزمع دمج مهام كبير موظفي الاتصالات مع مهام الأخصائي التقني في مجال السواتل، وعلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة كبير موظفي الاتصالات.
    It is proposed accordingly to abolish the post of the ONUB Chief Security Officer (P-5). UN ويُقترح تبعا لذلك إلغاء وظيفة رئيس موظفي الأمن (ف-5) في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    In its resolution 63/260, the Assembly, inter alia decided not to abolish the post of Special Adviser on Africa, a decision it reaffirmed in its resolution 64/243. UN وفي قراراها 63/260، قررت الجمعية، ضمن جملة أمور، عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وأعادت تأكيد ذلك في قرارها 64/243.
    Consequently, it is proposed to abolish the post of Regional Coordinator (D-2). UN ولذلك يُقترح إلغاء وظيفة المنسق الإقليمي (مد-2).
    42. It is proposed to abolish the post of Deputy Force Commander (D-1) in connection with the reconfiguration of the Mission, and as the post is no longer required. UN 42 - يُقترح إلغاء وظيفة نائب قائد القوة (مد-1) فيما يتعلق بتشكيل البعثة، لعدم وجود حاجة إليها.
    75. In the immediate office of the Director, it is proposed to abolish the post of Aviation and Safety Officer (P-3) in the Aviation Safety Unit, as the post is no longer required. UN 75 - في المكتب المباشر للمدير، يقترح إلغاء وظيفة موظف الطيران والسلامة (ف-3) في وحدة سلامة الطيران لأنها لم تعد ضرورية.
    In view of the repatriation of military personnel and the progressive reduction of the mission's troop strength, it is proposed to abolish the post of a Deputy Force Commander (D-1). UN نظرا إلى عملية إعادة الأفراد العسكريين إلى أوطانهم والتخفيض التدريجي في قوام قوة البعثة، يُقترح إلغاء وظيفة نائب قائدة القوة (مد - 1).
    Owing to the establishment of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the duties and responsibilities of MINUSTAH's Humanitarian and Development Coordination Section would be reduced and consequently it is proposed to abolish the post of Chief, Humanitarian and Development Coordination Section (P-5). UN وبفضل إنشاء مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ستقل واجبات ومسؤوليات قسم تنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية بالبعثة، وبالتالي يُقترح إلغاء وظيفة رئيس قسم تنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية (ف-5).
    20. In the Office of the Principal Deputy Special Representative, it is proposed to abolish the post of Special Assistant (P-4) as the responsibilities of the post have been transferred to other offices or have decreased. UN 20 - يقترح بالنسبة لمكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص إلغاء وظيفة مساعد خاص (ف-4) حيث إن مسؤوليات هذه الوظيفة إما نقلت إلى مكاتب أخرى أو تقلصت.
    In conjunction with the proposed establishment of the post of Chief, General Services Section, it is proposed to abolish the post of Chief, Property Control and Inventory Unit (P-3) in the present Supply and Warehousing Office. UN وبالاقتران مع اقتراح إنشاء وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة، يُقترح إلغاء وظيفة رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والجرد (ف-3) في مكتب الإمدادات والتخزين الحالي.
    In conjunction with the creation of the post of Supply Officer, it is proposed to abolish the post of Chief, Supply Unit (P-3) in the present Supply and Warehousing Office, since the responsibilities of the post are largely the same. UN ويقترن بإنشاء وظيفة موظف إمدادات، اقتراح إلغاء وظيفة رئيس وحدة الإمدادات (ف-3) في مكتب الإمدادات والتخزين الحالي، لأن مسؤوليات هذه الوظيفة تماثل بدرجة كبيرة مسؤوليات تلك الوظيفة.
    50. Upon review of the staffing requirements of the Section, and in view of the projected decrease in the level of logistical support operations of the Mission, it is proposed to abolish the post of Chief Logistics Officer (P-4). UN 50 - عند استعراض احتياجات القسم من الموظفين، ونظراً للانخفاض المتوقع في مستوى عمليات الدعم اللوجستي للبعثة، يقترح إلغاء وظيفة كبير موظفي اللوجستيات (ف-4).
    It is therefore proposed to abolish the post of Chief, General Services Section (P-4), as this function will be performed at the P-3 level and will include responsibilities for registry and archives. UN ولذلك يُقترح إلغاء وظيفة مدير قسم الخدمات العامة (برتبة ف-4) لأن هذه المهمة سيؤديها موظف برتبة ف-3 وستشمل المسؤوليات المتعلقة بالسجلات والمحفوظات.
    It is also proposed to abolish the post of Chief, Receiving and Inspection Unit (P-2) and the post of Property Control and Inventory Assistant (Field Service). UN ويُقترح أيضا إلغاء وظيفة مدير وحدة الاستلام والتفتيش (برتبة ف-2) ووظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والجرد (الخدمة الميدانية).
    26. It is proposed to abolish the post of Administrative Officer (P-4) and one Administrative Assistant post (national General Service), as a result of the streamlining of functions. UN 26 - يقترح إلغاء وظيفة الموظف الإداري (برتبة ف-4) ووظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية)نتيجة لترشيد المهام.
    74. In the Transport Section, it is proposed to abolish the post of Chief Transport Officer (P-5), taking into account that it has been vacant for over two years and that the duties and responsibilities of the Chief Transport Officer have been absorbed and carried out by the senior officers in the Section. UN 74 - وفي قسم النقل، يقترح إلغاء وظيفة كبير موظفي النقل (ف-5)، أخذا في الاعتبار أنها ظلت شاغرة لأكثر من عامين، وأن واجبات ومسؤوليات كبير موظفي النقل تم استيعابها واضطلع بها كبار الموظفين في القسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more