"abolition of death penalty" - Translation from English to Arabic

    • إلغاء عقوبة الإعدام
        
    • بإلغاء عقوبة الإعدام
        
    • إلغاء عقوبة إعدام
        
    It enquired about the low number of parliamentarian women and about measures envisaged to expressly implement the abolition of death penalty. UN وتساءلت عن انخفاض عدد النساء البرلمانيات وعن التدابير التي تتوخاها لتنفيذ إلغاء عقوبة الإعدام تنفيذاً صريحاً.
    It also commended Spain's contribution to the abolition of death penalty and its promotion of the Alliance of Civilizations. UN وأشادت أيضاً بمساهمة إسبانيا في إلغاء عقوبة الإعدام وترويجها لتحالف الحضارات.
    60. The abolition of death penalty Act was passed in 1995. UN 60- وقد أُقرّ قانون إلغاء عقوبة الإعدام في عام 1995.
    It commended the abolition of death penalty and the establishment of the National Human Rights Commission. UN وأثنت على إلغاء عقوبة الإعدام وعلى إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    74. Italy welcomed the abolition of death penalty and establishment of its National Plan of Action on Women Peace and Security. UN 74- ورحبت إيطاليا بإلغاء عقوبة الإعدام ووضع خطة العمل الوطنية المعنية بالمرأة والسلام والأمن.
    2. Following the enactment of the abolition of death penalty Act in 1995, all death sentences imposed have been commuted to sentences of penal servitude for life. UN 2- أفضى سنّ قانون إلغاء عقوبة الإعدام في عام 1995 إلى تخفيف جميع عقوبات الإعدام السارية إلى عقوبة الحبس مدى الحياة.
    South Africa also commended Tunisia on the preservation of life through the abolition of death penalty and public awareness and information campaigns on human rights. UN ونوّهت جنوب أفريقيا أيضاً بقرار تونس حفظ حياة الإنسان عن طريق إلغاء عقوبة الإعدام والقيام بحملات توعية وإعلام للجمهور بشأن حقوق الإنسان.
    62. Belgium commended Brazil on its stance on the abolition of death penalty, as well as on human rights, sexual orientation and sexual identity. UN 62- وأثنت بلجيكا على البرازيل لموقفها تجاه إلغاء عقوبة الإعدام وتجاه حقوق الإنسان والتوجه الجنسي والهوية الجنسية.
    South Africa also commended Tunisia on the preservation of life through the abolition of death penalty and public awareness and information campaigns on human rights. UN ونوّهت جنوب أفريقيا أيضاً بقرار تونس حفظ حياة الإنسان عن طريق إلغاء عقوبة الإعدام والقيام بحملات توعية وإعلام للجمهور بشأن حقوق الإنسان.
    62. Slovenia commended Côte d'Ivoire for the abolition of death penalty and the prohibition of female genital mutilation. UN 62- وأثنت سلوفينيا على كوت ديفوار لقرارها إلغاء عقوبة الإعدام وحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    It asked whether Russia intended to abolish the death penalty and to ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of death penalty. UN وسألت عما إذا كانت روسيا تعتزم إلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    14. The death penalty was abolished in Mauritius in 1995 with the passage of the abolition of death penalty Act. UN 14- أما عقوبة الإعدام فقد ألغيت في موريشيوس عام 1995 بسن قانون إلغاء عقوبة الإعدام.
    62. One of the most important achievements of the reform process in Turkey has been abolition of death penalty in all circumstances in May 2004. UN 62- كان من أهم إنجازات عملية الإصلاح في تركيا إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف في أيار/مايو 2004.
    62. Belgium commended Brazil on its stance on the abolition of death penalty, as well as on human rights, sexual orientation and sexual identity. UN 62- وأثنت بلجيكا على البرازيل لموقفها تجاه إلغاء عقوبة الإعدام وتجاه حقوق الإنسان ومسألة الميول الجنسية والهوية الجنسية.
    In January 2004, Samoa abolished the death penalty by the Crimes (abolition of death penalty) Amendment Act 2004. UN وفي كانون الثاني/يناير 2004، ألغت ساموا عقوبة الإعدام بموجب قانون عام 2004 المعدِّل لقانون إلغاء عقوبة الإعدام على الجرائم.
    Second Optional Protocol to ICCPR (abolition of death penalty) UN البرتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (إلغاء عقوبة الإعدام)
    In this sense, the European Union welcomes the decision taken by President Joseph Estrada to declare a moratorium on executions, and expresses its hope that this decision will be extended after the end of the year and might constitute an important step towards the future abolition of death penalty in the Philippines. UN وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي بالقرار الذي اتخذه الرئيس جوزيف استرادا لإعلان وقف اختياري لعمليات الإعدام، ويعرب عن أمله في تمديد هذا القرار إلى ما بعد نهاية العام وفي أن يشكل ذلك خطوة هامة صوب إلغاء عقوبة الإعدام في الفلبين في نهاية المطاف.
    1. abolition of death penalty and prohibition of torture UN 1- إلغاء عقوبة الإعدام وحظر التعذيب
    Finland welcomed the abolition of death penalty in 2005 and Mexico's commitment to push forward important reform processes in the justice sector, stressing the lack of access to justice, particularly in states and for indigenous peoples. UN 53- ورحبت فنلندا بإلغاء عقوبة الإعدام في عام 2005 وبالتزام المكسيك بدفع عجلة عمليات الإصلاح الهامة في قطاع العدالة.
    A de facto moratorium was declared in 2002, and debates on the total abolition of death penalty - in particular on how the issue should be approached by society at large -- resurfaced in 2009. UN وأُعلن عن وقف اختياري لهذه العقوبة في عام 2002، وعاد النقاش المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام - وخاصة حول الطريقة التي ينبغي أن يقارب بها المجتمع بوجه عام هذه المسألة - إلى الواجهة في عام 2009.
    The Special Rapporteur is encouraged by this growing trend, which appears to be moving towards abolition of death penalty for children. UN وترحب المقررة الخاصة بهذا الاتجاه المتزايد، الذي يبدو أنه يمضي نحو إلغاء عقوبة إعدام الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more