"abolition of the post" - Translation from English to Arabic

    • إلغاء الوظيفة
        
    • إلغاء وظيفة
        
    • بإلغاء وظيفة
        
    • إلغاء وظيفته
        
    (i) If the necessities of service require abolition of the post or reduction of the staff; UN ' 1` إذا تطلبت ضرورات الخدمة إلغاء الوظيفة أو تقليص عدد الموظفين؛
    (i) If the necessities of service require abolition of the post or reduction of the staff; UN ' 1` إذا اقتضت ضرورات الخدمة إلغاء الوظيفة أو تخفيض عدد الموظفين؛
    (i) If the necessities of service require abolition of the post or reduction of the staff; UN ' 1` إذا اقتضت ضرورات الخدمة إلغاء الوظيفة أو تخفيض عدد الموظفين؛
    The Advisory Committee has no objection to the three redeployments proposed and to the abolition of the post. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة توزيع الموظفين الثلاثة كما هو مقترح، ولا على إلغاء وظيفة.
    abolition of the post of Chief in the Recovery, Rehabilitation and Reintegration Field Unit 1 UN إلغاء وظيفة رئيس الوحدة الميدانية للإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج
    (i) If the necessities of service require abolition of the post or reduction of the staff; UN ' 1` إذا اقتضت ضرورات الخدمة إلغاء الوظيفة أو تخفيض عدد الموظفين؛
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed conversion and has no objection to the abolition of the post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل الوظيفة المقترحة، وليس لديها اعتراض على إلغاء الوظيفة الأخرى.
    The Advisory Committee has no objection to the abolition of the post. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إلغاء الوظيفة.
    (i) If the necessities of service require abolition of the post or reduction of the staff; UN ' 1` إذا اقتضت ضرورات الخدمة إلغاء الوظيفة أو تخفيض عدد الموظفين؛
    (i) If the necessities of service require abolition of the post or reduction of the staff; UN ' 1` إذا اقتضت ضرورات الخدمة إلغاء الوظيفة أو تخفيض عدد الموظفين؛
    (i) If the necessities of service require abolition of the post or reduction of the staff; UN ' 1` إذا اقتضت ضرورات الخدمة إلغاء الوظيفة أو تخفيض عدد الموظفين؛
    (i) If the necessities of service require abolition of the post or reduction of the staff; UN ' 1` إذا اقتضت ضرورات الخدمة إلغاء الوظيفة أو تخفيض عدد الموظفين؛
    (i) If the necessities of service require abolition of the post or reduction of the staff; UN ' 1` إذا اقتضت ضرورات الخدمة إلغاء الوظيفة أو تخفيض عدد الموظفين؛
    Already in 1989, abolition of the post corresponding to Portuguese broadcasts from the Media Division had been contemplated; her delegation had expressed its concern at the time and received assurances in that regard. UN وقالت إنه فيما يتعلق بشعبة وسائط اﻹعلام كان من المزمع بالفعل في سنة ٩٨٩١ إلغاء الوظيفة الخاصة بعمليات البث باللغة البرتغالية؛ فكان ذلك باعثا لقلق الوفد البرتغالي الذي تلقى تأكيدات في هذا الشأن.
    Approval given to grant special post allowance in cases where it would be beneficial to retain Tribunal staff at their current level when it is determined that promotion may disadvantage them in the event of abolition of the post against which the allowance is given. UN تتم الموافقة على منح بدل الوظيفة الخاص حيثما يكون من الأفضل الاحتفاظ بموظفي المحكمة في رتبتهم الحالية وعندما يتضح أن ترقيتهم قد لا تكون لصالحهم في حالة إلغاء الوظيفة التي يُمنح البدل مقابلها.
    abolition of the post of Associate Relief, Recovery and Rehabilitation Officer in the Recovery, Rehabilitation and Reintegration Field Unit UN إلغاء وظيفة موظف معاون لشؤون الإغاثة والإنعاش والتأهيل في الوحدة الميدانية للإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج
    abolition of the post of Humanitarian Coordination Officer UN إلغاء وظيفة موظف لتنسيق الشؤون الإنسانية
    abolition of the post of Head of the Khartoum Liaison Office UN إلغاء وظيفة رئيس مكتب الاتصال في الخرطوم
    abolition of the post of Chief in the Monitoring and Evaluation Unit UN إلغاء وظيفة رئيس وحدة الرصد والتقييم
    Strengthening of the rights of the defence, particularly through the abolition of the post of military lawyer UN تعزيز حقوق الدفاع، لا سيما بإلغاء وظيفة المحامي-العسكري
    (i) If the necessities for the service require the abolition of the post or reduction of the staff; UN ' 1` إذا حتمت ضرورات العمل إلغاء وظيفته أو تقليل عدد الموظفين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more