"about all this" - Translation from English to Arabic

    • عن كل هذا
        
    • بشأن كل هذا
        
    • عن هذا كله
        
    • حول كل هذا
        
    • حيال كل هذا
        
    • في كل هذا
        
    • بخصوص كل هذا
        
    • بشأن هذا
        
    • عن كلّ هذا
        
    • على كل هذا
        
    • حول كُلّ هذا
        
    • بكل هذا
        
    • بخصوص هذا كله
        
    • حول كلّ هذا
        
    • عن كل هذه
        
    How could you know about all this and become a podiatrist? Open Subtitles كيف يمكن أن تعرف عن كل هذا وتصبح اختصاصي الأقدام؟
    You keep saying things like that. We've talked about all this before. Open Subtitles ترددين دائماً أشياء كهذه لقد تحدثنا عن كل هذا من قبل
    Can't we just pretend like everything's fine for a few hours, enjoy ourselves, and then worry about all this later? Open Subtitles هل لنا أن نتظاهر بأنَّ كلَّ شيءٍ على ما يرام.. لبضعِ ساعات لنمتّعَ أنفسنا.. ومن ثمَّ نقلق بشأن كل هذا لاحقاً؟
    But you shouldn't bother your pretty little head about all this royal intrigue. Open Subtitles ولكن يجب أن لا يكلف نفسه عناء رأسك قليلا جدا عن هذا كله دسيسة المالكة.
    I think you need to see somebody and talk about all this. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاج رؤية شخص ما وتتحدث معه حول كل هذا
    Now, I feel as though I'm being a pretty good sport about all this, but... Open Subtitles الآن, أشعر كما أعتقد أنه لدى شعور جيداً حيال كل هذا ولكن
    And, by the way, what does Constance say about all this? Open Subtitles و بالمناسبة ، ماذا قال كونستانس عن كل هذا ؟
    And to be 100% honest, you've been so fucking weird about all this shit that I don't know if I wanna hang out with you 24/7 anymore. Open Subtitles و أن تكون 100 ? صادقة لقد كنت سخيف جدا غريبة عن كل هذا القرف
    I think we should probably talk about all this. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نتحدث عن كل هذا
    I wonder what it will be like to tell our families about all this. Open Subtitles أتعجب كيف سيبدوا اخبار عائلاتنا عن كل هذا
    But that don't mean for a goddamn second that I won't hesitate to drag your ass in if I find out you've been lying to me about all this shit. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أن لا أتردد لحظة واحدة في إعتقالك مُجدداً، إن عرفت إنك تكذب عليّ بشأن كل هذا الهراء.
    Look, what if you're wrong about all this? Open Subtitles أنظر ، ماذا لو كُنت مُخطئاً بشأن كل هذا ؟
    She wouldn't say anything about all this. Open Subtitles وقالت إنها لن يحدث قول أي شيء عن هذا كله.
    Dennis, I know that you have been talking to him about all this, all right? Open Subtitles دينيس، اعلم انك كنت تتكلم معه حول كل هذا. حسناً؟
    Look, I'm sorry about all this. It's just-- It's just a bit crazy here at the office today. Open Subtitles أنصت, أنا آسف حيال كل هذا, لقد كان الأمر جنونياً بعض الشييء في المكتب اليوم.
    I'm sorry I had to twist your arm about all this. Open Subtitles أنا آسف لاني اضطررت الى جعلك تنورط في كل هذا
    I am, uh, really sorry about all this. Open Subtitles أنا أسف بخصوص كل هذا هل أنت متأكد انه يمكنك اقصائنا؟
    I think you're going to get a visit from Mummy about all this. Open Subtitles أضن أنك ستتلقين زيارة من أمي بشأن هذا الأمر.
    Think about what the jury's gonna say about all this. Open Subtitles فكريّ بما ستقوله هيئة المحلّفين عن كلّ هذا.
    Stay out of this! How did you find out about all this? Who are you? Open Subtitles اخرج من هذا الموضوع كيف عرفت على كل هذا من انت؟
    I don't know, there's just something about all this that Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، هناك فقط شيء حول كُلّ هذا
    I thought a lot about all this last night, and I can imagine how extreme it must feel to you. Open Subtitles فكرت بكل هذا الليلة الماضية وأتخيل كم تشعرين بالضغط الآن
    But still, you're being such a good sport about all this. Open Subtitles ولكن لا يزال، أنتِ تتصرفين بروح رياضية بخصوص هذا كله
    Yeah, it's hard not to get a little excited about all this. We understand. Open Subtitles من الصعب جدًا ألا تتحمّس كثيرًا حول كلّ هذا
    I've never told you about all this stuff because it wasn't important. Open Subtitles لم أخبرك قط عن كل هذه الأشياء لأنها لم تكن مهمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more