"about changes" - Translation from English to Arabic

    • عن التغيرات
        
    • عن التغييرات
        
    • بشأن التغييرات
        
    • بالتغييرات التي
        
    • بشأن التغيرات
        
    Regarding question 22, she said there was no new data about changes in men's attitudes to sharing domestic work. UN وفيما يتعلق بالسؤال 22، قالت إنه لا تتوافر بيانات جديدة عن التغيرات في مواقف الرجل من المشاركة في العمل المنزلي.
    The team met with experts working in the enterprise and inquired about changes made since 1998. UN وقابل الفريق المختصين في الشركة واستفسر عن التغيرات منذ عام 1998 ولغاية الآن.
    In some countries, longterm impact studies have been produced which provide useful knowledge about changes over time. UN وفي بعض البلدان، أجريت دراسات للأثر في الأمد الطويل وقدمت معلومات مفيدة عن التغيرات على مر الزمن.
    It asked about changes envisaged in relation to the prison review process. UN وسألت عن التغييرات المُزمع إحداثها فيما يتعلق بعملية مراجعة أوضاع السجون.
    Moreover, his delegation would expect to be consulted or at least informed in advance about changes affecting the parties concerned. UN وأضاف أن وفده ينتظر أن يُستشار أو أن يبلَّغ مقدّماً على أقل تقدير بشأن التغييرات التي تؤثر على الأطراف المعنية.
    There should be automatic pop-ups to notify users about changes made in the system. UN وينبغي اتخاذ رسائل الظهور المفاجئ آليةً لإبلاغ المستخدمين بالتغييرات التي طرأت على النظام.
    12. Provide confirmation that the construction of the forest management reference level neither includes assumptions about changes to domestic policies adopted and implemented after December 2009, nor includes new domestic policies. UN 12- تقديم تأكيد بأن حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات لا يشمل افتراضات بشأن التغيرات في السياسات المحلية المعتمدة والمنفَّذة بعد كانون الأول/ديسمبر 2009، ولا يشمل سياسات محلية جديدة.
    The team asked company officials about changes in the company since 1998 and the number of employees and their specializations. UN واستفسر الفريق من المختصين عن التغيرات الحاصلة في الشركة منذ عام 1998 وعن عدد العاملين واختصاصاتهم.
    No, but I just read a paper by a young clerk in the Seventh Circuit about changes in arson science, especially when applied to structures over 80 years old, as this apartment was. Open Subtitles لا ولكني قرئت ورقة كتبها موظف بالدائرة السابعة عن التغيرات في علم الحرق المتعمد
    The group met with Company officials, meticulously examined the declarations concerning the Company, asked about changes made in the Company and about its future plans and inspected the laboratories. UN قابلت المجموعة المسؤولين في الشركة. دققت المجموعة الإعلانات الخاصة بالشركة، واستفسرت عن التغيرات التي حصلت في الشركة والمشاريع المستقبلية.
    The group asked the director of the project about changes since 1998, the production capacity of the project and what equipment had recently been imported. UN استفسرت المجموعة من مدير المشروع عن التغيرات منذ عام 1998 ولحد الآن وعن الطاقة الإنتاجية للمشروع وأية معدات مستوردة حديثا.
    The group questioned all the managers of the Company's centres about changes from 1998 to the present, the Company's organizational structure and its new buildings. UN وقامت المجموعة بالاستفسار من جميع مدراء مراكز الشركة عن التغيرات منذ عام 1998 إلى الآن وعن الهيكل التنظيمي للشركة والأبنية الجديدة في الشركة.
    The team met with competent site officials and asked them about changes that had taken place in the project from 1998 to the present, the reasons for the discontinuance of construction work, and future plans, and answers were provided. UN وقابل الفريق المختصين في الموقع واستفسر منهم عن التغيرات التي طرأت على المشروع منذ عام 1998 وحتى الآن وعن أسباب توقف الأعمال الإنشائية وعن الخطط المستقبلية وأجيب الفريق على استفساراته.
    A. Nature and rates of change 23. Much has been written about changes in forest cover. UN ٢٣ - هناك كتابات كثيرة عن التغيرات الحادثة في الغطاء الحرجي.
    One delegation inquired about changes in reporting lines and their implications for the UNFPA organization chart. UN واستفسر أحد الوفود عن التغييرات في التسلسل الإداري وآثارها على الخريطة التنظيمية للصندوق.
    One delegation inquired about changes in reporting lines and their implications for the UNFPA organization chart. UN واستفسر أحد الوفود عن التغييرات في التسلسل الإداري وآثارها على الخريطة التنظيمية للصندوق.
    How can you talk so freely about changes when it's just more the same. Open Subtitles -كيف تتكلم وبحرية عن التغييرات حينما تكون متساوية ؟
    Commu-nication Communication with users about changes made to the system should be improved UN ينبغي تحسين الاتصال بالمستخدمين بشأن التغييرات التي طرأت على النظام
    -nication Communication with users about changes made to the system should be improved UN ينبغي تحسين الاتصال بالمستخدمين بشأن التغييرات التي طرأت على النظام
    12. Provide confirmation that the construction of the forest management reference level neither includes assumptions about changes to domestic policies adopted and implemented after December 2009 nor includes new domestic policies. UN 12- تقديم تأكيد بأن حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات لا يشمل افتراضات بشأن التغييرات في السياسات المحلية المُعتمَدة والمُنفَّذة بعد كانون الأول/ديسمبر 2009، ولا يشمل السياسات المحلية الجديدة.
    There should be automatic pop-ups to notify users about changes made in the system. UN وينبغي اتخاذ رسائل الظهور المفاجئ آليةً لإبلاغ المستخدمين بالتغييرات التي طرأت على النظام.
    12. Provide confirmation that the construction of the forest management reference level does not include assumptions about changes to domestic policies adopted and implemented before [December 2009], or include new domestic policies. UN 12- وتقديم تأكيد بأن حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات لا يشمل افتراضات بشأن التغيرات في السياسات المحلية المعتمدة والمنفَّذة قبل [كانون الأول/ديسمبر 2009] أو يشمل سياسات محلية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more