"about every" - Translation from English to Arabic

    • عن كل
        
    • بشأن كل
        
    • حول كل
        
    • عن كلّ
        
    • حول كُلّ
        
    • حول كلّ
        
    • عن أي
        
    • تقريباً كل
        
    • حيال كل
        
    • أي كل
        
    • به كل
        
    The supply charts he has in that house will tell us everything about every British garrison in New York. Open Subtitles خريطة الموؤن التي بحوزته في هذا المنزل ستخبرنا بكل شيء عن كل المواقع العسكرية البريطانية في نيويورك
    How about every time I land on one of my properties, Open Subtitles ماذا عن كل مرة أحط فيها على واحدة من ممتلكاتي
    And wild opinions about every little thing you see is diseased! Open Subtitles وتكوين أفكار غريبة عن كل شىء تشاهدة , فعل مريض
    It could mean that States are obliged to consult with indigenous peoples about every aspect of law that might affect them. UN فهو قد يعني أن الدول مجبرة على التشاور مع الشعوب الأصلية بشأن كل جانب من جوانب قانون قد يؤثر عليها.
    How do you know everything about every Coastal player? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف كل شيء حول كل لاعب الساحلي؟
    Knows about every time we went out together . Just for every time. Open Subtitles إنّه يعلم عن كلّ مرّة غادرنا فيها هذا المكان وفي أيّ وقت بالتحديد
    One of these days you gotta get a real wife, one that your kids don't gotta lie about every two seconds. Open Subtitles إحدى هذه الأيامِ أنت يَجِبُ أَنْ تُصبحَ زوجة حقيقية، واحد بأنّ أطفالكَ ليس من الضروري أن الكذب حول كُلّ ثانيتان.
    What about every year when that stupid swimsuit issue arrives? Open Subtitles ماذا عن كل سنة عندما تصل ازياء لباس البحر؟
    I have cleaned and cooked just about every fish in the hemisphere. Open Subtitles لتر وتنظيفها وطهيها عن كل الأسماك فقط في نصف الكرة الغربي.
    It is about every woman who has been told her entire life that her dreams, her desires are crazy and impossible and that the ceiling's too high and unbreakable. Open Subtitles إنه عن كل امرأة قيل لها طوال حياتها أن أحلامها و رغباتها جنونية و أن السقف عالِ جدا و يمكن كسره
    And I'm not just talking about every single thing I ate this year. Open Subtitles وأنا لا أتحدث فقط عن عن كل شيء أكلته هذا العام
    But some people just don't like to talk about every single thing that has ever happened to them in their life. Open Subtitles لكن بعض الناس لا يريدون الحديث عن كل شيء حدث لهم في حياتهم
    I want to know about every message every call that's made from his cell phone. Open Subtitles اريد ان اعرف عن كل رساله كل مكالمه اجريت من هاتفه
    You know, personal, frank, rude comments... about every president and prime minister alive. Open Subtitles تعرف, شخصية, صريحة, تعلقيات وقحة عن كل رئيس و رئيس وزراء حي
    I need to be consulted about every decision regarding him. Open Subtitles ويجب عليك استشارتي بشأن كل قرار مرتبط به
    You don't have to be honest about every little thing in a relationship. Open Subtitles لا يجب عليكِ ان تكوني صادقة حول كل شئ صغير في العلاقة
    It's my job to know everything about every home I sell, so I asked around. Open Subtitles إنّ من مُتطلبات وظيفتي أن أعرف كلّ شيءٍ عن كلّ منزلٍ أبيعه، لذا سألتُ بالأرجاء.
    They are gonna quiz you about every detail of your lives, every aspect of your relationship. Open Subtitles هم سَيَسْألونَك حول كُلّ تفصيل حياتِكَ، كُلّ سمة علاقتِكَ.
    I have to go to the bathroom about every ten seconds. Open Subtitles آي يجب أن يذهب إلى الحمّام حول كلّ عشرة ثواني.
    This is dad's single most valuable possession. Everything he knows about every evil thing is in here. Open Subtitles هذا ملك والدنا الوحيد الثمين كل شيء يعرفه عن أي شرير موجود هنا
    I've been getting phone calls about every 15 minutes. Open Subtitles كنت أتلقي مكالمات هاتفية تقريباً كل 15 دقيقة.
    Son, why are you such a young person and worry about every little thing like an old person? Open Subtitles يابني، لمّ تتصرف كالصغار وتقلق حيال كل صغيرة كالعجائز؟
    We wish to visit all State parties on a cycle similar to the reporting cycles of other treaty bodies about every four or five years. UN ونود أن تكون الفترة الفاصلة بين زيارتي كل دولة من الدول الأطراف مشابهة لدورات الإبلاغ المعمول بها في هيئات المعاهدات الأخرى أي كل أربع أو خمس سنوات.
    The only thing that I can think about every day, every waking moment since the Reaping, is how afraid I am. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي افكر به كل يوم . كل لحظه استيقاظ منذ الحصاد هو كم انا خائفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more