Killed some of your guys about four years ago. | Open Subtitles | قتلت بعضاً من عُملائكم قبل حوالي أربع سنوات. |
Four of the children were under the age of 10, the two youngest being about four years of age. | UN | وكان أربعة من اﻷطفال دون العاشرة من العمر، وكان عمر أصغر اثنين منهم حوالي أربع سنوات. |
I first fell in love with fossils when I was about four years old. | Open Subtitles | أنا أولى سقطت في الحب مع الحفريات عندما كنت حوالي أربع سنوات من العمر. |
She quit about four years ago. | Open Subtitles | تَركتْ قبل حوالي أربع سَنَواتِ. |
My husband passed away about four years ago. | Open Subtitles | زوجي تَوفى قبل حوالي أربع سَنَواتِ. |
You know, I met her on the beach in La Jolla about four years ago. | Open Subtitles | أنت تعرف، التقيت بها على الشاطئ في لا جولا قبل حوالي أربع سنوات. |
My mom died about four years ago now. | Open Subtitles | .توفيت أمي منذ حوالي أربع سنوات |
He'd be about four years old. | Open Subtitles | مانع أن يكون حوالي أربع سنوات من العمر. |
We met at a conference about four years ago. | Open Subtitles | ألتقينا في مؤتمر قبل حوالي أربع سنوات. |
48. The sale of children for purposes other than adoption or prostitution has not come to light anywhere in the country except for some sensational reports about sales of children for the purpose of organ transplantation which surfaced about four years ago. | UN | 48- لم يظهر بيع الأطفال لأغراض أخرى غير التبني أو البغاء في أي مكان في غواتيمالا باستثناء بعض التقارير المثيرة بشأن بيع الأطفال لأغراض عمليات زرع الأعضاء التي ظهرت قبل حوالي أربع سنوات. |
Based on what is now known, however, it has been estimated by the Office of the Prosecutor that it will take about four years to finish investigations now planned and that it is likely that it will be at least 10 years before all of the present and currently foreseeable trial and appeal proceedings before ICTY are completed. | UN | غير أنه، استنادا إلى ما هو معروف في الوقت الراهن، يقدر مكتب المدعي العام أنه يلزم حوالي أربع سنوات لإتمام التحقيقات المقررة الآن وأنه من المحتمل ألا تنتهي قبل 10 سنوات على الأقل جميع المحاكمات والطعون الجارية والمعروضة على المحكمة أو التي من المتوقع أن تعرض عليها. |
The present report covers developments on the implementation of the Convention in Japan for a period of about four years from the completion of the Fourth Periodic Report in May 1998 up to April 2002. | UN | ويشمل هذا التقرير التطورات التي حدثت في تنفيذ الاتفاقية في اليابان على مدى فترة مدتها حوالي أربع سنوات منذ إتمام التقرير الدوري الرابع في أيار/مايو 1998 حتى نيسان/أبريل عام 2002. |
And she disappeared about four years ago. | Open Subtitles | واختفت قبل حوالي أربع سنوات. |
That was about four years ago. | Open Subtitles | كان ذلك قبل حوالي أربع سنوات . |
-Yeah, about four years ago. | Open Subtitles | - نعم، قبل حوالي أربع سنوات |
- about four years ago. | Open Subtitles | -من حوالي أربع سنوات. |
27. Data collection began about four years ago, after extensive inventory work on existing surveys in member States on the subjects covered by health and health-related (interview) surveys and the instruments used. | UN | 27 - بدأ جمع البيانات قبل حوالي أربع سنوات بعد إجراء جرد موسّع للاستقصاءات الموجودة لدى الدول الأعضاء بشأن المواضيع التي تشملها الدراسات الاستقصائية (بواسطة المقابلات) عن الصحة والمسائل المتصلة بها، وكذلك بشأن الوسائل المستخدمة. |
about four years ago. | Open Subtitles | قبل حوالي أربع سَنَواتِ. |
about four years ago. | Open Subtitles | قبل حوالي أربع سَنَواتِ. |