"about me being" - Translation from English to Arabic

    • بشأن كوني
        
    • عن كوني
        
    • حول كوني
        
    • على كوني
        
    • عنيّ أنْ يَكُونَ
        
    • عني كوني
        
    And if they find out, then they'll just know that everyone was right about me being such a screw-up. Open Subtitles ولو اكتشفوا ذلك، عندها سيعرفون فقط أن الكل كانوا محقين بشأن كوني تلك الفاشلة.
    If this case is about me being perfect, well, y'all can rule against me right now. Open Subtitles إنْ كانت هذه القضية بشأن كوني مثالية حسناً, يمكنكم إذاً جميعاً أنْ تحكموا ضدّي حالاً
    Forget about whatyou imagined. What about me being in love? Open Subtitles إنسى عن ماتخيلتها ماذا عن كوني واقع في الحب
    He mentioned something about me being on the back of Ethan's bike. Open Subtitles لقد اشار الي شيئ ما عن كوني خلف إيثان علي الدراجة
    You know, this thing about me being the chosen one, it got me to thinking, we both were chosen. Open Subtitles أتعلمين،هذا الشئ حول كوني المختار لقد جعلني أفكر أن كلانا تم إختيارنا
    You mean the part about me being guilty or the part about my butt? Open Subtitles تعنين الجزء حول كوني مذنبا أو الجزء حول مؤخرتي ؟
    I didn't want you worried about me being a mom down there. Open Subtitles لا أريدك أن تقلق على كوني أم هناك
    My father wasn't too big about me being police; Open Subtitles أبي ما كَانَ كبيرَ جداً عنيّ أنْ يَكُونَ شرطةَ؛
    And before you say anything about me being a prude, it's not that, okay? Open Subtitles وقبل أن تقول أي شيء بشأن كوني أتصنع الحياء، لا علاقة لذلك، إتفقنا؟
    Everybody's freaking out at my house about me being pregnant. Open Subtitles الكل غاضبون مني في المنزل بشأن كوني حامل
    I know you heard about me being supposedly drunk at the crime scene. Open Subtitles أعلم أنّك سمعت بشأن كوني بالافتراض "سكران" فيمسرحالجريمة.
    That was not about me being a Saint, that was about me being an idiot. Open Subtitles هذا لم يكن بشأن قس, هذا بشأن كوني غبي,
    Always! Is this about me being your boss again? Open Subtitles هل هذا بشأن كوني رئيستك مرة أخرى؟
    Perhaps you're right about me being wrong. Open Subtitles ربما أنت محقة بشأن كوني مخطئاً
    And all that pretty fairy tale about me being part of the family? Open Subtitles وكل تلك الحكايات الخرافية عن كوني فردًا من الأسرة؟
    Did you mean all that stuff you said earlier about me being a good man? Open Subtitles هل حقا ما قلته قبل قليل عني ؟ عن كوني رجل صالح ؟
    I thought we could have a chat about me being an Olympic ski-jumper. Open Subtitles ‫فكرت في أن نتكلم عن كوني قافز تزلج أولمبيا
    So anyway, you were saying something about me being a miracle worker? Open Subtitles إذن, كنتي تقولين شيئاً عن كوني صانع للمعجرات؟
    And your questions about me being a nanny, those are for this campaign, not party planning. Open Subtitles و أسئلتك حول كوني مربية تلك الاسئلة هي لهذه الحملة وليس لتنظيم الحفلات
    All that stuff about me being fake - you meant it? Open Subtitles كل تلك الأمور حول كوني زائفة. لقد عنيته؟
    None of this stuff is about me being afraid to die, you know. Open Subtitles لا شيء من هذه الأمور حول كوني خائف من الموت
    What, no comment about me being a woman? Open Subtitles ماذا ، ألن تعلق على كوني أمرأة ؟
    The other evidence against me, about me being emotional? Open Subtitles الدليل الآخر ضدّي، عنيّ أنْ يَكُونَ عاطفي؟
    I'm sorry I misled you about me being a genius. Open Subtitles أنا آسف أنا ضللتك عني كوني عبقرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more