We still have serious questions about paragraph 29 of the mechanism, regarding possible differences between suppliers and the Special Commission. | UN | ولا تزال لدينا تساؤلات جادة بشأن الفقرة ٢٩ من اﻵلية، فيما يتعلق بالخلافات المحتملة بين الموردين واللجنة الخاصة. |
I think that all there is to be said about paragraph 10 has been said. | UN | أعتقد أن كل ما يمكن أن يقال بشأن الفقرة 10 قد قيل بالفعل. |
I think that all there is to say about paragraph 10 has been said. | UN | وأعتقد أن كل ما يمكن أن يقال بشأن الفقرة 10 قد قيل. |
It also remained concerned about paragraph 7, which referred to the ongoing consultation on the post-2015 development agenda. | UN | كما أن وفدها منشغل بخصوص الفقرة 7 التي تشير إلى المشاورات الجارية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The EU therefore maintains its reservations about paragraph 5. | UN | ولذلك يتمسك الاتحاد الأوروبي بتحفظاته حيال الفقرة 5 من المنطوق. |
Having said that about paragraph 10, let me agree with the delegation of Chile as concerns paragraph 11. | UN | بعد أن ذكرتُ ذلك بشأن الفقرة 10، أعرب عن موافقتي على رأي وفد شيلي فيما يتصل بالفقرة 11. |
However, he wished to make a statement about paragraph 8. | UN | إلا أنه يرغب في أن يدلي ببيان بشأن الفقرة 8. |
Her delegation therefore had a reservation about paragraph 63. | UN | ولذلك فإن لدى وفد بلدها تحفظا بشأن الفقرة 63. |
We are particularly concerned about paragraph 27 of annex I, which states: | UN | ونشعر بالقلق بشكل خاص بشأن الفقرة ٢٧ من المرفق اﻷول التي تنص على ما يلي: |
60. After consensus had been reached, Indonesia had raised concerns about paragraph 17. | UN | 60 - وأضاف قائلا إن إندونيسيا، بعد أن تم التوصل إلى توافق في الآراء، أعربت عن قلقها بشأن الفقرة 17. |
15. The CANZ delegations also had strong concerns about paragraph 25 of the draft resolution. | UN | 15 - وأضاف أن القلق الشديد يساور وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا أيضا بشأن الفقرة 25 من مشروع القرار. |
Finally, she requested further clarification about paragraph 43 of the report, which referred to public criticism of the system of family taxation in Switzerland. | UN | وأخيرا، طلبت المزيد من الإيضاحات بشأن الفقرة 43 من التقرير، التي تشير إلى انتقاد الرأي العام لنظام فرض الضرائب على الأسر في سويسرا. |
13. Mr. LLOYD (Australia) said that his delegation had some reservations about paragraph 3 (b) and would prefer to delete it. | UN | ١٣ - السيد لويد )استراليا(: قال إن لدى وفد بلده بعض التحفظات بشأن الفقرة ٣ )ب( وهو يفضل حذفها. |
The representative also raised concern about paragraph 39 of the document with reference to the Government request regarding resource mobilization for activities in Bougainville. | UN | وأعرب الممثل أيضا عن قلقه بشأن الفقرة ٣٩ من الوثيقة المتعلقة بمطالبة الحكومة المتصلة بتعبئة الموارد من أجل اﻷنشطة في بوغانفيل. |
It therefore had reservations about paragraph 11 of the draft resolution, whose reference to the agreement entered into at the 2005 World Summit could promote recognition of the outcome document. | UN | والوفد يتحفظ بالتالي بشأن الفقرة 11 من مشروع القرار، فإشارة هذه الفقرة إلى الاتفاق المبرم أثناء مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد يشجع على الاعتراف بهذه الوثيقة الختامية. |
140. There was some discussion about paragraph 2 of the article and its relationship to the right to know the truth set forth in the last preambular paragraph. | UN | 140- دارت مناقشات بشأن الفقرة 2 من هذه المادة، من حيث ارتباطها بالحق في معرفة الحقيقية المذكور في الفقرة الأخيرة من الديباجة. |
I have a question about paragraph 9, under the section entitled " Organization and work of the 2007 substantive session " . | UN | لديّ سؤال بشأن الفقرة 9، تحت الفرع المعنون " تنظيم أعمال الدورة الموضوعية لعام 2007 " . |
41. Mr. Lint (Belgium) said that he agreed with the comments made by the representatives of Germany and South Africa about paragraph 9. | UN | 41 - السيد لينت (بلجيكا): قال إنه يوافق على التعليقات التي أبداها ممثلا ألمانيـا وجنوب أفريقيا بشأن الفقرة 9. |
30. It was satisfied with what the Secretariat had to say about paragraph 7 of General Assembly resolution 54/248 A, concerning Orthodox Good Friday. | UN | 30 - وأعرب عن ارتياحه لما أشارت إليه الأمانة العامة بخصوص الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 54/248، المتعلقة بيوم الجمعة العظيمة للطوائف الأرثوذكسية. |
However, the Philippines is concerned about paragraph 5 of the resolution, specifically the language on consensus. | UN | غير أن الفلبين تشعر بالقلق حيال الفقرة 5 من القرار، ولا سيما صياغتها المتعلقة بتوافق الآراء. |
In December 2009, it brought information about paragraph 120 of the Beijing Platform for Action to a reception at the White House in Washington, D.C. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، قدمت معلومات حول الفقرة 120 من منهاج عمل بيجين في حفل استقبال أقيم في البيت الأبيض في واشنطن العاصمة. |
However, he had serious concerns about paragraph 4, because protracted negotiations on the elements of crimes might significantly delay the commencement of the Court’s work. | UN | بيد أنه تساوره مشاعر قلق بالغة ازاء الفقرة ٤ ذلك ﻷن المفاوضات بشأن أركان الجرائم اذا طال أمدها قد تعطل لدرجة كبيرة بدء أعمال المحكمة . |