Much is said about the responsibility to protect, yet little is said about responsibility while protecting. | UN | لقد قيل الكثير عن المسؤولية عن الحماية، لكن قيل القليل عن المسؤولية أثناء الحماية. |
When we talk about responsibility we should be very clear. | UN | فعندما نتحدث عن المسؤولية ينبغي لنا أن نكون جد واضحين. |
I got to come down here and lecture you about responsibility and honor and crap I really don't want to be lecturing you about. | Open Subtitles | وآتي هنا، لأسمعكِ محاضرة عن المسؤولية والشرف وبعض الهراء الذي لا أود أن أقوله لكِ |
:: Disabled people would like greater clarity about responsibility for providing services. | UN | وأعرب الأشخاص ذوو الإعاقة عن رغبتهم في أن يروا مزيداً من الوضوح بشأن المسؤولية عن توفير الخدمات. |
The sanctions envisaged in those paragraphs would send managers a clearer and stronger message about responsibility and appropriate behaviour than would the Code of Conduct. | UN | وهي ترى أن الجزاءات المتوخاة في الفقرتين المذكورتين تحمل رسالة للمديرين بشأن المسؤولية والسلوك المناسب أوضح وأقوى من تلك التي تحملها مدونة قواعد السلوك. |
That is why today my message is about responsibility and increased accountability. | UN | لهذا، فإن رسالتي اليوم تتعلق بالمسؤولية وبتعزيز المساءلة. |
It's just weird to hear you talk about responsibility. | Open Subtitles | لكن من الغريب أن أسمعكِ تتحدثين عن المسئولية. |
You'd have a sensible conversation with him about responsibility. | Open Subtitles | حتى تقومي بإجراء محادثة عاقلة بين الأم وابنها عن المسؤولية |
Give me a lesson about responsibility. You left your wife and child behind. | Open Subtitles | لا نتحدث عن المسؤولية عندما تترك زوجتك وابنك. |
And when Sartre talks about responsibility, he's not talking about something abstract. | Open Subtitles | و عندما تكلم سارتر عن المسؤولية فهو لم يتحدث عن شيء تجريدي |
Regarding Millennium Development Goal 7, the Foundation regularly invites speakers to educate students about responsibility towards the environment. | UN | وفيما يتعلق بالهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، توجه المؤسسة دعوات بصورة منتظمة إلى محاضرين لتثقيف الطلبة عن المسؤولية تجاه البيئة. |
But I don't expect you to know a thing about responsibility. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أنك تعرف شيء عن المسؤولية |
Teach you some valuable lessons about responsibility. | Open Subtitles | تعلمك دروساً قيمة عن المسؤولية |
- All that junk about responsibility. | Open Subtitles | - كل ذلك غير المرغوب فيه عن المسؤولية. |
Pop... he used to always talk to me about responsibility. | Open Subtitles | "بوب"... لطالما اعتاد التكلم إلي عن المسؤولية. |
Talk about responsibility! | Open Subtitles | نحن نتكلم عن المسؤولية |
- You talk about responsibility! | Open Subtitles | -بعض النظام ، أجل ، أنت تتحدث عن المسؤولية . |
- This isn't the time to worry about responsibility... | Open Subtitles | -هذا ليسَ بالوقت المُناسب للقلق بشأن المسؤولية ... |
The normative framework to protect civilians, including the concept of " responsibility to protect " and discussions about " responsibility while protecting " , has continued to be the subject of debate, not always matched by action. | UN | ولا يزال الإطار المعياري لحماية المدنيين، بما في ذلك مفهوم " مسؤولية الحماية " والمناقشات بشأن " المسؤولية أثناء توفير الحماية " ، موضوعا للنقاش، الذي لا يقترن دائما بالفعل. |
No, this is about responsibility, okay? | Open Subtitles | ! لا, بل هذا بشأن المسؤولية, مفهوم؟ |
There were rarely any disputes about responsibility alone, but rather substantive disputes which had consequences for responsibility, and hence it would be better to rely on general international law. | UN | فقلما توجد أي منازعات تتعلق بالمسؤولية وحدها، بل ما ينشأ هو منازعات جوهرية لها نتائج تمتد إلى مجال المسؤولية، ومن ثم، سيكون من اﻷفضل الاعتماد على القانون الدولي العام. |