"about responsibility" - Translation from English to Arabic

    • عن المسؤولية
        
    • بشأن المسؤولية
        
    • تتعلق بالمسؤولية
        
    • عن المسئولية
        
    Much is said about the responsibility to protect, yet little is said about responsibility while protecting. UN لقد قيل الكثير عن المسؤولية عن الحماية، لكن قيل القليل عن المسؤولية أثناء الحماية.
    When we talk about responsibility we should be very clear. UN فعندما نتحدث عن المسؤولية ينبغي لنا أن نكون جد واضحين.
    I got to come down here and lecture you about responsibility and honor and crap I really don't want to be lecturing you about. Open Subtitles وآتي هنا، لأسمعكِ محاضرة عن المسؤولية والشرف وبعض الهراء الذي لا أود أن أقوله لكِ
    :: Disabled people would like greater clarity about responsibility for providing services. UN وأعرب الأشخاص ذوو الإعاقة عن رغبتهم في أن يروا مزيداً من الوضوح بشأن المسؤولية عن توفير الخدمات.
    The sanctions envisaged in those paragraphs would send managers a clearer and stronger message about responsibility and appropriate behaviour than would the Code of Conduct. UN وهي ترى أن الجزاءات المتوخاة في الفقرتين المذكورتين تحمل رسالة للمديرين بشأن المسؤولية والسلوك المناسب أوضح وأقوى من تلك التي تحملها مدونة قواعد السلوك.
    That is why today my message is about responsibility and increased accountability. UN لهذا، فإن رسالتي اليوم تتعلق بالمسؤولية وبتعزيز المساءلة.
    It's just weird to hear you talk about responsibility. Open Subtitles لكن من الغريب أن أسمعكِ تتحدثين عن المسئولية.
    You'd have a sensible conversation with him about responsibility. Open Subtitles حتى تقومي بإجراء محادثة عاقلة بين الأم وابنها عن المسؤولية
    Give me a lesson about responsibility. You left your wife and child behind. Open Subtitles لا نتحدث عن المسؤولية عندما تترك زوجتك وابنك.
    And when Sartre talks about responsibility, he's not talking about something abstract. Open Subtitles و عندما تكلم سارتر عن المسؤولية فهو لم يتحدث عن شيء تجريدي
    Regarding Millennium Development Goal 7, the Foundation regularly invites speakers to educate students about responsibility towards the environment. UN وفيما يتعلق بالهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، توجه المؤسسة دعوات بصورة منتظمة إلى محاضرين لتثقيف الطلبة عن المسؤولية تجاه البيئة.
    But I don't expect you to know a thing about responsibility. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أنك تعرف شيء عن المسؤولية
    Teach you some valuable lessons about responsibility. Open Subtitles تعلمك دروساً قيمة عن المسؤولية
    - All that junk about responsibility. Open Subtitles - كل ذلك غير المرغوب فيه عن المسؤولية.
    Pop... he used to always talk to me about responsibility. Open Subtitles "بوب"... لطالما اعتاد التكلم إلي عن المسؤولية.
    Talk about responsibility! Open Subtitles نحن نتكلم عن المسؤولية
    - You talk about responsibility! Open Subtitles -بعض النظام ، أجل ، أنت تتحدث عن المسؤولية .
    - This isn't the time to worry about responsibility... Open Subtitles -هذا ليسَ بالوقت المُناسب للقلق بشأن المسؤولية ...
    The normative framework to protect civilians, including the concept of " responsibility to protect " and discussions about " responsibility while protecting " , has continued to be the subject of debate, not always matched by action. UN ولا يزال الإطار المعياري لحماية المدنيين، بما في ذلك مفهوم " مسؤولية الحماية " والمناقشات بشأن " المسؤولية أثناء توفير الحماية " ، موضوعا للنقاش، الذي لا يقترن دائما بالفعل.
    No, this is about responsibility, okay? Open Subtitles ! لا, بل هذا بشأن المسؤولية, مفهوم؟
    There were rarely any disputes about responsibility alone, but rather substantive disputes which had consequences for responsibility, and hence it would be better to rely on general international law. UN فقلما توجد أي منازعات تتعلق بالمسؤولية وحدها، بل ما ينشأ هو منازعات جوهرية لها نتائج تمتد إلى مجال المسؤولية، ومن ثم، سيكون من اﻷفضل الاعتماد على القانون الدولي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more