I don't know about the rest of you, but I want to kick the crap out of that guy. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن بقية لكم، ولكن أريد أن ركلة حماقة من هذا الرجل. |
That's how much I care about the rest of you. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي كثيرا ما يهمني عن بقية لك |
What are we supposed to tell him about the rest of his family? | Open Subtitles | ماذا من المفترض أن نخبرة عن بقية عائلتة ؟ |
And what about the rest of the family? They agree to that? | Open Subtitles | ماذا عن باقي العائلة هل يتفقون على ذلك ؟ |
What about the rest of your family? | Open Subtitles | و ماذا عن بقيّة أفراد عائلتك ؟ خطوة بخطوة |
I don't know about the rest of you, but I've got real work to do. | Open Subtitles | لا أدري عن البقية ولكن أنا لدي عمل حقيقي لأقوم به |
Now, I don't know about the rest of you but that tape didn't tell any lies about me, my lovelies. | Open Subtitles | .. الآن أنا لا أعرف شئ عن بقيتكم .. لكن هذا الشريط لم يقل أكاذيب بخصوصى يا أحبائى |
That's great for the people taking a shower this morning. But what about the rest of us? | Open Subtitles | هذا رائع لمن سيستحم هذا الصباح، لكن ماذا عن بقية الناس ؟ |
What about the rest of the guys? | Open Subtitles | ماذا عن بقية الرجال؟ هل لديهم ديونٌ أيضاً؟ |
What about the rest of your family, were they in on the secret too? | Open Subtitles | وماذا عن بقية أفراد عائلتك ؟ هل كانوا يعلمون بشأن سرك أيضاً؟ |
I don't know about the rest of my life, but I sure as hell wish I was alone right now. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن بقية حياتي و لكنني أؤكد لك بشدة بأني أريد أن أكون وحيدة الأن |
I'm worried about the rest of my time here. | Open Subtitles | أنا قلق عن بقية الوقت الذي سأمضيه هنا |
Having said that, I think that my delegation is in a comfortable position to also speak about the rest of the actions that this Conference should take with regard to its programme of work. | UN | وفي ضوء ذلك، أعتقد أن وفدي في موقف مناسب ﻷن يتحدث أيضاً عن بقية اﻹجراءات التي ينبغي لهذا المؤتمر أن يتخذها بشأن برنامج عمله. |
IT'S BEAUTIFUL, LOLA! ...WHAT about the rest of THE LEAVES? | Open Subtitles | rlm;"هذا جميل يا (لولا)، وماذا عن بقية أوراق rlm; |
What about the rest of the drones? | Open Subtitles | ماذا عن بقية الطائرات بدون طيار؟ |
- If you think I was tough on you... - What about the rest of the team? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أني كنت قاسيا عليك ماذا عن باقي أعضاء الفريق؟ |
Yeah, and what about the rest of the team? | Open Subtitles | حسنا , و ماذا عن باقي الفريق ؟ |
What about the rest of his life? | Open Subtitles | وماذا عن بقيّة حياته؟ المشاهد التي لا تعرض فى الفيلم. |
Well, what about the rest of this blood? | Open Subtitles | حَسناً، ماذا عن بقيّة هذا الدمِّ؟ |
What about the rest of these motherfuckers, shit? | Open Subtitles | ماذا عن البقية هذه ايها اللعين، تغوّط؟ |
I don't know about the rest of you, but I'm hungry. | Open Subtitles | لا أعرف عن بقيتكم و لكني جائع |
- She can trust you, but she's not sure about the rest of us? | Open Subtitles | هي تستطيع ان تثق بنا لكنها ليست متأكدة عن بقيتنا ؟ |
Well, I don't know about the rest of you, but I find that very reassuring. | Open Subtitles | حسنا, لا أعلم بشأن البقية ولكنني وجدت ذلك مطمئنا |
What about the rest of it? | Open Subtitles | ماذا عن الباقي ؟ |
Why don't you tell me about the rest of your family? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرنى بالمزيد عن باقى عائلتك ؟ |
I'm talking about the rest of it, like the next 18 years part. | Open Subtitles | انا اتحدث عن ما تبقى منها، مثل الجزء التالي الثمان عشر عاما التاليه |