"about the work of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • عن أعمال الأمم المتحدة
        
    • حول عمل الأمم المتحدة
        
    • بشأن أعمال الأمم المتحدة
        
    • المتعلقة بأعمال اﻷمم المتحدة
        
    The Television Section produces news report and educational videos about the work of the United Nations and its specialized agencies. UN ينتج التليفزيون تقارير إخبارية وأشرطة فيديو تثقيفية عن أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    The Television Section produces news report and educational videos about the work of the United Nations and its specialized agencies. UN ينتج التليفزيون تقارير إخبارية وأشرطة فيديو تثقيفية عن أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    The Television Section produces news report and educational videos about the work of the United Nations and its specialized agencies. UN ينتج التليفزيون تقارير إخبارية وأشرطة فيديو تثقيفية عن أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    That would provide realism and serve to eliminate the misperceptions that exist about the work of the United Nations. UN ومن شأن ذلك أن يقدم صورة واقعية وأن يعمل على إزالة المفاهيم الخاطئة القائمة حول عمل الأمم المتحدة.
    The organization disseminates information about the work of the United Nations with regard to human rights and humanitarian law through round tables, seminars and conferences as well as through its bulletins and information posted on its web page. UN تنشر المنظمة معلومات بشأن أعمال الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني من خلال الموائد المستديرة والحلقات الدراسية والمؤتمرات، فضلا عن نشراتها ومعلوماتها الموضوعة في صفحتها الشبكية.
    The Department of Public Information, had found innovative and creative ways of strengthening that support through outreach activities and accurate, impartial and timely information about the work of the United Nations. UN وقال إن إدارة الإعلام قد توصلَّت إلى طرائق مبتكرة وخلاقة لتعزيز هذا الدعم من خلال أنشطة التوعية وبتقديم معلومات دقيقة وغير متحيِّزة وحسنة التوقيت عن أعمال الأمم المتحدة.
    The video section produces news reports and educational videos about the work of the United Nations and its specialized agencies. UN ينتج قسم الفيديو تقارير إخبارية وأشرطة فيديو تثقيفية عن أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    The Television Production Service produces news reports and educational videos about the work of the United Nations and its specialized agencies. UN تنتج دائرة الإنتاج التليفزيوني تقارير إخبارية وأشرطة فيديو تثقيفية عن أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    The Television Production Service produces news reports and educational videos about the work of the United Nations and its specialized agencies. UN تنتج دائرة الإنتاج التليفزيوني تقارير إخبارية وأشرطة فيديو تثقيفية عن أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    The Television Section produces news report and educational videos about the work of the United Nations and its specialized agencies. UN ينتج التلفزيون تقارير إخبارية وأشرطة فيديو تثقيفية عن أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    His delegation was therefore pleased to note that the Department of Public Information was using new media to disseminate information about the work of the United Nations. UN ولهذا يسر وفده أن يلاحظ أن إدارة شؤون الإعلام تستخدم وسائط الإعلام الجديدة لنشر المعلومات عن أعمال الأمم المتحدة.
    46. The no-action motion passed in the previous year on the situation of human rights in the Sudan had sent a negative signal about the work of the United Nations to the Government, rebels and victims of that country and to the rest of the world. UN 46 - والاقتراح بعدم اتخاذ إجراء ما، الذي اعتمد في العام الماضي بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان، قد أعطى صورة سلبية عن أعمال الأمم المتحدة للحكومة والمتمردين والضحايا بذلك البلد، وبقية العالم كذلك.
    The organization also invited representatives of some of its grass-roots member and partner organizations to attend relevant meetings, educated them about the work of the United Nations in areas of child rights and human rights and provided them with a platform for giving accounts of their field activities. UN ودعت المنظمة أيضاً ممثلي بعض المنظمات الشعبية التي هي أعضاء فيها أومشاركة لها إلى حضور اجتماعات ذات صلة، وثَقَّفَتها بمعلومات عن أعمال الأمم المتحدة في مجالات حقوق الطفل وحقوق الإنسان وقدمت لها منصة تقدم منها تقارير عن أنشطتها الميدانية.
    18. The United Nations information centres, so important in disseminating information about the work of the United Nations to the peoples of the world, had to be given a stronger role in the developing countries, whose needs were totally different from those of the developed world. UN 18 - واسترسلت قائلة إن مراكز الأمم المتحدة للإعلام، التي لها أهمية شديدة في نشر المعلومات عن أعمال الأمم المتحدة على شعوب العالم، يجب أن يسند إليها دور أقوى في البلدان النامية التي تختلف احتياجاتها تماما عن احتياجات العالم المتقدم.
    21. In cooperation with the Department of Public Information, the United Nations Office for Partnerships continued to work with Marvel Entertainment and the French documentary film producer, Romuald Sciora, on creating a comic book for global distribution about the work of the United Nations. UN 21 - بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، ما برح مكتب الأمم المتحدة للشراكات يعمل مع شركة مارفيل للترفيه ومع شركة التوزيع العالمية لمنتج الأفلام الوثائقية الفرنسي، رومول سيورا، وذلك لوضع كتاب رسوم هزلية عن أعمال الأمم المتحدة يوزع على نطاق العالم.
    Through promotional activities with special themes, (for example, peace, development and the environment), it has focused on informing the public about the work of the United Nations. UN ومن خلال الأنشطة الترويجية لمواضيع خاصة، (السلام والتنمية والبيئة، على سبيل المثال)، ركزت على إطلاع الجمهور عن أعمال الأمم المتحدة.
    5. Throughout the reporting period, the Department of Public Information introduced changes to build on and support its efforts to spread news and information about the work of the United Nations to the widest possible audience worldwide. UN 5 - طوال الفترة المشمولة بالتقرير، أخذت إدارة شؤون الإعلام بتغييرات رمت إلى الارتكاز على جهودها في مجال نشر الأخبار والمعلومات عن أعمال الأمم المتحدة إلى أوسع قاعدة جماهيرية ممكنة على نطاق العالم، وإلى دعم تلك الجهود.
    In the case of the United Nations, for example, the lecture programmes, workshops and seminars organized by the Department of Public Information are seen primarily as a means of disseminating information about the work of the United Nations and promoting discussion, study and training, in priority areas of United Nations concern, among representatives of civil society, including academic groups, non-governmental organizations and others. UN ففي حال الأمم المتحدة، مثلا، ينظر أساسا إلى برامج المحاضرات وحلقات العمل والحلقات الدراسية التي تنظمها إدارة شؤون الإعلام، على أنها وسيلة لنشر المعلومات عن أعمال الأمم المتحدة ولتعزيز الحوار والدراسة والتدريب في مجالات الأمم المتحدة ذات الأولوية بين ممثلي المجتمع المدني، بما في ذلك المجموعات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية وغيرها.
    The Advisory Committee has been a long-standing supporter of United Nations information centres, since it is convinced that their role in disseminating information about the work of the United Nations and in adapting that information for local audiences constitutes a vital part of efforts to generate broad-based support for the Organization and its aims. UN لقد ظلَّت اللجنة الاستشارية من مؤيدي مراكز الأمم المتحدة للإعلام منذ فترة طويلة، لأنها مقتنعة بأن دور تلك المكاتب في نشر المعلومات حول عمل الأمم المتحدة وفي تكييف تلك المعلومات للجماهير المحلية يشكل جزءا حيويا من الجهود المبذولة لإيجاد دعم ذي قاعدة عريضة للمنظمة ولأهدافها.
    HRI's website and publications (especially the Human Rights Tribune) have been extensively used to inform the human rights community worldwide about the work of the United Nations in the area of human rights. UN :: لقد استخدم موقع المنظمة على الشبكة العالمية ومنشوراتها (وعلى وجه الخصوص المنشور Human Rights Tribune) على نطاق واسع لإبلاغ مجتمع حقوق الإنسان على نطاق العالم بشأن أعمال الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.
    These royalties are being used to support education and communications activities about the work of the United Nations. UN وتستخدم هذه الحصة لدعم اﻷنشطة التثقيفية وأنشطة الاتصالات المتعلقة بأعمال اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more