"about to call" - Translation from English to Arabic

    • على وشك الاتصال
        
    • على وشك الإتصال
        
    • على وشك استدعاء
        
    • على وشك مهاتفة
        
    • على وشك مهاتفتك
        
    • على وشك أن أتصل
        
    • على وشك طلب
        
    I'm about to call the Chinese consul and explain the situation. Open Subtitles نعم سيدي أنا على وشك الاتصال بالقنصل الصيني، لشرح الموقف
    I was just about to call you. I'm in a wardrobe crisis. Open Subtitles كنت على وشك الاتصال بكِ أنا في أزمة مع خزانة الملابس
    Oh, right. I was just about to call and tell you the good news. Open Subtitles كنت على وشك الاتصال بك من أجل الأخبار السعيدة
    Yeah, I bet you are. I was just about to call you. Open Subtitles أجل ، أراهن على ذلك لقد كُنت على وشك الإتصال بك
    I was about to call out, when something made me look'round. Open Subtitles لقد كنت على وشك الإتصال بأحد عندما وقع بصري على شئ
    I was just about to call your office, say I was your cousin, and ask if you'd decided to take me up on my offer. Open Subtitles لقد كنت على وشك الاتصال بمكتبك و اخبرهم اني ابنة عمتك و اسأل لو كنت قد قررت ان تقبل بعرضي
    He's about to call back and give me everything I asked for. Open Subtitles وهو على وشك الاتصال مرة أخرى و تعطيني كل ما سألت عنه.
    I'm about to call Angel's mom. He's responding to Morgan. Open Subtitles انا على وشك الاتصال بوالدة أنجل انه يستجيب لـ مورغان
    I was just about to call him and tell him I changed my mind. Open Subtitles كنت على وشك الاتصال به لاقول له اني غيرت رأيي
    Yeah, I knew you'd be about to call the police, out looking for me. Open Subtitles نعم، كنت أعلم أنك ستكون على وشك الاتصال بالشرطة ليبحثوا عني
    Hey, guys, so weird that you called me because I was about to call you. Open Subtitles مرحباً أيها الرفاق، أمر غريب جداً أنكم اتصلتم بي لأنني كنت على وشك الاتصال بكم
    All the roughhousing's unnecessary. I was just about to call you. Open Subtitles كل هاته القسوة الغير ضرورية لقد كنت على وشك الاتصال بكم
    I was just about to call you, Captain. Mr. Osweiler's agreed to call his wife for us. Open Subtitles كنت للتو على وشك الاتصال بك, أيها النقيب.
    I was about to call social services when she told me it was from all the "checking" she did on the track. Open Subtitles كنت على وشك الإتصال بالخدمه الإجتماعيه فأخبرتنى أنها من بسبب التزحلق المستمر على المضمار
    Listen, asshole, I'm about to call the cops, so you'd better get the hell out of here. Open Subtitles إستمع إلىّ أيها الأحمق .. أنا على وشك الإتصال بالشرطة ينبغى عليك أن ترحل من هنا بحق الجحيم
    Um, listen, I was actually just about to call you on that cell phone that you don't have. Open Subtitles إسمع , كنت في الحقيقة على وشك الإتصال بك على هاتفك المحمول الذي لا تملكه
    Did it four times thought it was the equipment - I was about to call the technician Open Subtitles فعلتُ ذلك أربع مرات، إعتقدتُ أنّ الخلل في المعدات، كنتُ على وشك الإتصال بالتقني.
    I just got off the phone with my dad. I was about to call you. Open Subtitles تكلّمت مع والدي للتو كنت على وشك الإتصال بكِ
    You know I was about to call the police, right? Open Subtitles هل تدرك أنني كنت على وشك استدعاء الشرطة ؟
    You're about to call your boss's boss at home on the weekend to question his directives? Open Subtitles أنت على وشك مهاتفة رئيسك فى بيته وقت إستراحته لسؤاله عن ماذا تفعل ؟
    I was just about to call you. Open Subtitles كنت على وشك مهاتفتك.
    - I was just about to call you. - Where, from the plane? Open Subtitles ـ كنت على وشك أن أتصل بكي ـ من أين، مِنْ الطائرةِ؟
    I was just about to call for backup. What are you doing here? Open Subtitles لقد كنت على وشك طلب الدعم ماذا تفعلون هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more