"about to tell you" - Translation from English to Arabic

    • على وشك أن أقول لك
        
    • على وشك إخبارك به
        
    • على وشك إخباركم به
        
    • على وشك قوله لك
        
    • على وشك أن أخبرك
        
    • على وشك اخبارك به
        
    • وشك أن أروي لك
        
    • أَوْشَكْتُ أَنْ أُخبرَك
        
    • على وشك أن أقوله
        
    • على وشك إخباركِ
        
    • سأقوله لكم
        
    What I'm about to tell you is not in the public record, because I made sure of it. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أقول لك ليس موجود في السجل العام لأنني تأكدت من ذلك
    Which is why you'll keep what I'm about to tell you a secret. Open Subtitles ما هو السبب في أنك سوف نحافظ على ما أنا على وشك أن أقول لك سرا.
    What I'm about to tell you can't leave this room. Open Subtitles ما أنا على وشك إخبارك به لا يُمكن أن يغادر هذه الغرفة
    What I'm about to tell you cannot leave this room. Open Subtitles ما أنا على وشك إخباركم به لايمكنه مغادرة هذه الغرفه
    What I'm about to tell you has to stay in this room. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله لك يتعيّن ألا يخرج من هذه الغرفة
    What I'm about to tell you has to remain confidential. Of course. Open Subtitles -ما أنا على وشك أن أخبرك به لابد أن يظل سري
    What I am about to tell you never leaves this room. Open Subtitles ما انا على وشك اخبارك به لا يغادر هذة الغرفة.
    Because I'm about to tell you the story of my life. Open Subtitles لأنني على وشك أن أروي لك قصة حياتي
    I've never told anyone I'm about to tell you. Open Subtitles أنا لم أخبر أحدا ما أنا على وشك أن أقول لك.
    And consider everything I'm about to tell you. Open Subtitles والنظر في كل شيء أنا على وشك أن أقول لك.
    And i was just about to tell you How sexy you looked. Open Subtitles وكنت على وشك أن أقول لك كيف مثير بدا لك.
    What I am about to tell you has to do with Cupid himself. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أقول لك له علاقة مع كيوبيد نفسه.
    I can't believe that I'm about to tell you... Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني على وشك أن أقول لك ...
    Do not react to what I'm about to tell you. Open Subtitles لا تتفاعل مع ما أنا على وشك أن أقول لك
    Which is why you'll keep what I'm about to tell you a secret. Open Subtitles لهذا ستحفظ ما أنا على وشك إخبارك به كسر.
    Of what I am about to tell you, we cannot enlighten him. Open Subtitles ما أنا على وشك إخبارك به يجب ألا يعرفه أبدا
    Then, I'm walking over by the rocks there... it's extraordinary what I'm about to tell you. Open Subtitles وبينما كنت أمشي بين تلك الصخور. إنه فعلًا أمر عجيب ما أنا على وشك إخبارك به.
    What I'm about to tell you is confidential doctor/patient information. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله لك هُو معلومات سرّية بين الطبيب والمريض.
    Which makes me wonder why I'm about to tell you... you're not symmetrical. Open Subtitles مما يجعلني أتسائل لم انا على وشك أن أخبرك انك لست متناسقا
    What I'm about to tell you is insane. Open Subtitles ما أنا على وشك اخبارك به هو جنون
    Because I'm about to tell you the story of my life. Open Subtitles لأنني على وشك أن أروي لك قصة حياتي
    What I'm about to tell you is classified information, and for your own safety, Open Subtitles الذي أَوْشَكْتُ أَنْ أُخبرَك معلومات سريةُ، ولأمانِكَ الخاصِ،
    Which makes what I'm about to tell you difficult to hear. Open Subtitles مما يجعل ما أنا على وشك أن أقوله صعباً للغايه
    Look, what I'm about to tell you gonna sound crazy. Open Subtitles انظري، ما أنا على وشك إخباركِ به يبدو جنونياً
    What I'm about to tell you, nobody knows, but it has the potential to change your whole life. Open Subtitles ما سأقوله لكم لا يعرفه أحد ولكنه يملك القدرة ليغير حياتك بأكملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more