"above in accordance with" - Translation from English to Arabic

    • أعلاه وفقا
        
    • أعلاه وفقاً
        
    +++ Requests the Parties included in Annex I to provide relevant information in relation to paragraph1 above in accordance with Article 7 of the Kyoto Protocol, for review under its Article 8; UN 2- +++ يرجو من الأطراف المدرجة في المرفق الأول توفير معلومات ذات صلة بصدد الفقرة 1 أعلاه وفقا للمادة 7 من بروتوكول كيوتو وذلك لاستعراضها بموجب المادة 8 منه،
    14. Expresses its readiness to consider the recommendations referred to in paragraph 13 above in accordance with its responsibilities under the Charter of the United Nations; UN ١٤ - يعرب عن استعداده للنظر في التوصيات المشار إليها في الفقرة ١٣ أعلاه وفقا لمسؤولياته بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    14. Expresses its readiness to consider the recommendations referred to in paragraph 13 above in accordance with its responsibilities under the Charter of the United Nations; UN ١٤ - يعرب عن استعداده للنظر في التوصيات المشار إليها في الفقرة ١٣ أعلاه وفقا لمسؤولياته بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    46 bis. [Developing country Parties will undertake the actions described above in accordance with Article 4, paragraph 7 of the Convention. ] UN 46 مكرراً - [وتضطلع البلدان النامية الأطراف بالإجراءات الموصوفة أعلاه وفقاً للفقرة 7 من المادة 4 من الاتفاقية.]
    Requests the Parties included in Annex I to provide relevant information in relation to paragraph 1 above, in accordance with Article 7 of the Kyoto Protocol, for review under its Article 8; UN 2- يطلب من الأطراف المدرجة في المرفق الأول توفير معلومات ذات صلة بصدد الفقرة 1 أعلاه وفقاً للمادة 7 من بروتوكول كيوتو وذلك لاستعراضها بموجب المادة 8 منه؛
    14. Expresses its readiness to consider the recommendations referred to in paragraph 13 above in accordance with its responsibilities under the Charter of the United Nations; UN ١٤ - يعرب عن استعداده للنظر في التوصيات المشار إليها في الفقرة ١٣ أعلاه وفقا لمسؤولياته بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    Second, all 49 ethnic groups have equally benefited from the various development projects, programmes and measures specified above in accordance with their priorities. UN ثانيا، انتفعت الفئات العرقية الـ 49 جميعها بمختلف المشاريع والبرامج والتدابير الإنمائية المذكورة أعلاه وفقا لأولويات تلك الفئات.
    7. Requests the Secretary-General to undertake the preparations necessary for holding the meetings referred to in paragraph 5 above in accordance with the rules of procedure of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم بالأعمال التحضيرية اللازمة لعقد الاجتماعات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه وفقا للنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    Requests the Parties included in Annex I to provide relevant information in relation to paragraph 1 above, in accordance with Article 7 of the Kyoto Protocol, for review under its Article 8; UN 2- يطلب من الأطراف المدرجة في المرفق الأول توفير معلومات ذات صلة بصدد الفقرة 1 أعلاه وفقا للمادة 7 من بروتوكول كيوتو وذلك لاستعراضها بموجب المادة 8 منه،
    8. Urges also the Ivorian parties to implement the processes mentioned in paragraph 7 above in accordance with internationally agreed standards and calls upon the international donors to continue to provide their support to them, as appropriate; UN 8 - يهيب أيضا بالأطراف الإيفوارية أن تنفذ العمليات الواردة في الفقرة 7 أعلاه وفقا للمعايير المتفق عليها دوليا، ويهيب كذلك بالمانحين الدوليين مواصلة تقديم الدعم لتلك الأطراف، حسب الاقتضاء؛
    8. Urges also the Ivorian parties to implement the processes mentioned in paragraph 7 above in accordance with internationally agreed standards and calls upon the international donors to continue to provide their support to them, as appropriate; UN 8 - يهيب أيضا بالأطراف الإيفوارية أن تنفذ العمليات الواردة في الفقرة 7 أعلاه وفقا للمعايير المتفق عليها دوليا، ويهيب كذلك بالمانحين الدوليين مواصلة تقديم الدعم لتلك الأطراف، حسب الاقتضاء؛
    Requests the Parties included in Annex I to provide relevant information in relation to paragraph 1 above, in accordance with Article 7 of the Kyoto Protocol, for review under its Article 8; UN 2- يطلب من الأطراف المدرجة في المرفق الأول توفير معلومات ذات صلة بصدد الفقرة 1 أعلاه وفقا للمادة 7 من بروتوكول كيوتو وذلك لاستعراضها بموجب المادة 8 منه؛
    8. Urges the Ivorian parties to implement the processes mentioned in paragraph 7 above in accordance with internationally agreed standards, and calls upon the international donors to continue to provide their support to them, as appropriate; UN 8 - يهيب بالأطراف الإيفوارية أن تنفذ العمليات المذكورة في الفقرة 7 أعلاه وفقا للمعايير المتفق عليها دوليا، ويهيب بالجهات المانحة الدولية مواصلة تقديم الدعم لتلك الأطراف، حسب الاقتضاء؛
    6. The Advisory Committee points out that it has considered the financial performance reports and the proposed budgets of the missions mentioned above in accordance with General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, in which the Assembly decided that the financial cycle for peacekeeping operations should be from 1 July to 30 June. UN ٦ - تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها نظرت في تقارير اﻷداء المالي والميزانيات المقترحة للبعثات الوارد ذكرها أعلاه وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ الذي قررت فيه الجمعية العامة أن تكون الدورة المالية لعمليات حفظ السلام من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/يونيه.
    For the initial review, a report on the review of the elements described in paragraph (a) to 12 (d) above in accordance with parts II, III, IV and V of these guidelines; UN (أ) بالنسبة إلى الاستعراض الأولي، تقرير عن استعراض العناصر الموصوفة في الفقرة 12(أ) إلى 12(د) أعلاه وفقا للأجزاء الثاني والثالث والرابع والخامس من هذه المبادئ التوجيهية؛
    (c) Requested the Secretary-General to undertake the preparations necessary for holding the meetings referred to in subparagraph (a) above in accordance with the rules of procedure of the Assembly of States Parties; UN (ج) بتوجيه طلب إلى الأمين العام لكي يقوم بالأعمال التحضيرية اللازمة لعقد الاجتماعات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه وفقا للنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف؛
    For the initial review, a report on the review of the elements described in paragraph (a) to 12 (d) above in accordance with parts II, III, IV and V of these guidelines UN (أ) بالنسبة إلى الاستعراض الأولي، تقرير عن استعراض العناصر الموصوفة في الفقرة 12(أ) إلى 12(د) أعلاه وفقا للأجزاء الثاني والثالث والرابع والخامس من هذه المبادئ التوجيهية
    16. Authorizes the Member States acting under paragraphs 10 and 11 above, in accordance with annex 1A of the Peace Agreement, to take all measures necessary to ensure compliance with the rules and procedures governing command and control of airspace over Bosnia and Herzegovina with respect to all civilian and military air traffic; UN 16 - يـأذن للدول الأعضاء التي تتصرف بموجب الفقرتين 10 و 11 أعلاه وفقا للمرفق 1 - ألف لاتفاق السلام بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة الامتثال للقواعد والإجراءات التي تنظم السيطرة على المجال الجوي للبوسنة والهرسك ومراقبته فيما يتعلق بالحركة الجوية المدنية والعسكرية بجميع أشكالها؛
    The SBI adopted conclusions on these matters and requested the delegation of Germany and the Executive Secretary to provide information, at the first part of its thirteenth session, regarding further improvements achieved and other steps taken to address the concerns expressed above, in accordance with relevant provisions of the Headquarters Agreement. UN واعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ استنتاجات بشأن هذه المسائل وطلبت من وفد ألمانيا ومن الأمين التنفيذي أن يقدما، في الجزء الأول من دورتها الثالثة عشرة، معلومات عن التحسينات الإضافية المدخلة وعن الخطوات الأخرى المتخذة للاستجابة للشواغل المعرب عنها أعلاه وفقاً لأحكام اتفاق المقر ذات الصلة.
    That the Parties included in Annex I shall be requested to provide relevant information in relation to paragraph 5 above in accordance with Article 7 of the Kyoto Protocol, for review under Article 8 of the Protocol; UN 6- أن يُطلب من الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقديم المعلومات ذات الصلة بالفقرة 5 أعلاه وفقاً للمادة 7 من بروتوكول كيوتو من أجل استعراضها بموجب المادة 8؛
    11. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for the purposes described above, in accordance with the rules and procedures of the United Nations. UN 11- تدعو الدولَ الأعضاءَ وسائر الجهات المانحة إلى توفير موارد خارجة عن الميزانية للأغراض المبيَّنة أعلاه وفقاً لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more