"above into" - Translation from English to Arabic

    • أعلاه في
        
    • أعلاه ضمن
        
    • تقدم أعلاه
        
    The GGE, however, should take the facts mentioned above into account. UN ولكن على فريق الخبراء الحكوميين أن يأخذ الحقائق المذكورة أعلاه في الحسبان.
    Requests the secretariat to compile the submissions mentioned in paragraph 5 above into a miscellaneous document for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-sixth session; UN 6- يطلب إلى الأمانة تجميع الآراء المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين؛
    The SBSTA requested the secretariat to compile the submissions mentioned in paragraph above into a miscellaneous document to be made available to the SBSTA by its twenty-sixth session. UN 47- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع المساهمات المذكورة في الفقرة 46 أعلاه في وثيقة متنوعات تتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها السادسة والعشرين.
    page Taking all the above into account, the appeal launched by Croatia that the international community exert further pressure upon the Federal Republic of Yugoslavia for reaching a peaceful solution is ultimate irony and hypocrisy par excellence. UN وإذا وُضع كل ما ذُكر أعلاه في الحسبان، اتضح أن النداء الذي وجهته كرواتيا بأن يمارس المجتمع الدولي المزيد من الضغط على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل التوصل إلى حل سلمي هو منتهى السخرية والنفاق بامتياز.
    95. The SBSTA requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 94 above into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its thirty-fifth session. UN 95- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع الآراء المشار إليها في الفقرة 94 أعلاه ضمن وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Requests the secretariat to compile the views submitted in accordance with paragraph 25 above into a miscellaneous document for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at the twenty-second session. UN 26- يطلب إلى الأمانة تجميع الآراء المقدمة بموجب الفقرة 25 أعلاه في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والعشرين.
    Taking the above into account, the total number of active trust funds in support of the work programme on 15 November 2004 is 48, distributed as shown in table 2 below. UN وبأخذ ما تقدم أعلاه في الاعتبار، فإن العدد الإجمالي للصناديق الاستئمانية العاملة التي تدعم برنامج العمل في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بلغ 48 صندوقاً موزعاً على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    20. Requests the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 19 above into a miscellaneous document and to prepare a technical paper for consideration by the Subsidiary Body for Implementation; UN 20- يطلب إلى الأمانة أن تجمع الورقات المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعد ورقة تقنية لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ؛
    Requests the secretariat to compile the views submitted by Parties in accordance with paragraph 31 above into a miscellaneous document for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its thirty-second session; UN 32- يطلب إلى الأمانة تجميع الآراء المقدمة من الأطراف بموجب الفقرة 31 أعلاه في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين؛
    8. The SBI requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 7 above into a miscellaneous document and to prepare a synthesis report on these submissions for its consideration. UN 8- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تجمع ورقات المعلومات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعدّ تقريراً توليفياً عن هذه الورقات كي تنظر فيه.
    The SBI [and the SBSTA] requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 7 above into a miscellaneous document for [their] consideration. UN 8- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ [والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية] إلى الأمانة أن تجمع ورقات المعلومات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه في وثيقة متفرقات كي تنظر [تنظرا] فيها.
    17. Requests the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 16 above into a miscellaneous document for consideration by Parties in developing guidance to the operating entities of the financial mechanism of the Convention. UN 17- يطلب إلى الأمانة أن تجمِّع المساهمات المشار إليها في الفقرة 16 أعلاه في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الأطراف عند وضع الإرشادات التي تقدم إلى كيانات تشغيل الآلية المالية للاتفاقية.
    11. Requests the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 10 above into a miscellaneous document, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-eighth session; UN 11- يطلب إلى الأمانة أن تجمع الآراء المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والثلاثين؛
    91. The SBSTA requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 90 above into a miscellaneous document, which will be used by the SBSTA to initiate the process of developing the guidelines at its thirty-eighth session. UN 91- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجمع الآراء المشار إليها في الفقرة 90 أعلاه في وثيقة متفرقات ستستخدمها الهيئة الفرعية للشروع في عملية وضع المبادئ التوجيهية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    The SBSTA requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 81 above into a miscellaneous document for consideration at SBSTA 39. UN 82- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع الإسهامات المشار إليها في الفقرة 81 أعلاه في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين.
    20. Taking the above into account, and considering the important role that the three institutions can play in supporting the GM, it is proposed to consider support for the GM as a collaborative arrangement drawing upon the comparative advantages and commitment, as specified above, of the three institutions to the GM and the CCD process. UN ٠٢- مع أخذ ما ورد أعلاه في الاعتبار، وبالنظر الى الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الثلاث في دعم اﻵلية العالمية، يُقترح اعتبار الدعم المقدم لﻵلية العالمية ترتيبا تعاونيا يعتمد على المزايا النسبية والالتزام، حسبما تحدد أعلاه، للمؤسسات الثلاث تجاه اﻵلية العالمية وعملية اتفاقية مكافحة التصحر.
    25. In the meantime and taking the above into consideration, the Advisory Committee requests that the personnel proposal for UNAMIR should be rationalized by streamlining and eliminating the unnecessary hierarchical layers. An attempt should be made to consolidate functions and responsibilities wherever feasible. UN ٢٥ - في غضون ذلك، وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية ما ورد أعلاه في الاعتبار، فإنها تطلب ترشيد الاقتراح المتعلق بموظفي البعثة وذلك من خلال تبسيط المستويات الهرمية وإلغاء غير الضروري منها، وينبغي بذل محاولة لضم المهام والمسؤوليات حيثما أمكن ذلك.
    200. It was noted that one State enacting the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (see para. 199 (h) above) into its bankruptcy code had changed the format of its legislation to make clear that it originated from the UNCITRAL text. UN 200- ولوحظ أن دولة عمدت، عند اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود (انظر الفقرة 199 (ح) أعلاه) في مدونة قوانينها بشأن الإفلاس إلى تغيير شكل تشريعها حتى يصبح واضحا أن أصله يعود إلى نص الأونسيترال.
    The SBI requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph above into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-eighth session, with a view to providing input into the consideration of terms of reference for the assessment referred to in decision 1/CP.10, paragraph 22. UN 62- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تجمع البيانات المشار إليها في الفقرة 61 أعلاه في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والعشرين وذلك من أجل توفير بيانات للنظر في صلاحيات عملية التقييم المشار إليها في الفقرة 22 من المقرر 1/م أ-10.
    63. The SBSTA requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 62 above into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its thirty-fifth session. UN 63- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع الآراء المشار إليها في الفقرة 62 أعلاه ضمن وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more