"above naqoura" - Translation from English to Arabic

    • فوق الناقورة
        
    • طريق الناقورة
        
    7.00 hrs to 20.04 hrs An Israeli enemy recon aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA, circled over the south, and left at 20.00 from above NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب، ثم غادرت في الساعة 00/20 من فوق الناقورة.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA heading north and left at 10.20. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، ثم غادرت في الساعة 20/10.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA and circled over the south, BAALBEK, and the HERMEL area. UN اخترقت طائرة استطلاع إسرائيلية تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة ثم حلّقت بشكل دائري فوق الجنوب وبعلبك ومنطقة الهرمل.
    One Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA heading towards north and left at 09.24 UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، ثم غادرت في الساعة 24/09.
    :: Between 0740 and 0930 hours, an Israel drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above NAQOURA, headed to Khalde and flew in a circular motion over Saida and Zahrani; UN :: بين الساعة 40/07 والساعة 30/09، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار على علو متوسط فوق الناقورة مخترقة المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت نحو خلدة ونفذت تحليقا دائريا فوق صيدا والزهراني؛
    An Israeli enemy recon aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA proceeding north, circled over the South, and left at 20.00 from above the Naqoura. 7.55 hrs to 20.00 hrs UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب، ثم غادرت في الساعة 00/20 من فوق الناقورة.
    7.35 hrs to 13.25 hrs An Israeli enemy recon aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA proceeding north, circled over the South, Saidon, Riyak, and Baalbek, and left at 14.00 from above the Rmeish. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب وصيدا ورياق وبعلبك، ثم غادرت في الساعة 00/14 من فوق رميش.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA, flying at a high altitude heading from south to north, and left at 12.15. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلقت على علو مرتفع متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت من فوق الناقورة في الساعة 15/12.
    An Israeli enemy fighter crossed Lebanese airspace from above NAQOURA, heading north, flying at a high altitude, and left at 22.16. UN اخترقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 16/22.
    Four Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA Farms, circled over Beirut and the South regions, and left at 11.50 hrs from above NAQOURA. UN اخترقت أربع طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا، وحلقت بشكل دائري فوق بيروت والمناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 50/11 من فوق الناقورة.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above CHEBAA Farms, circled between Beirut and the South regions, and left at 11.50 hrs from above NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا، وحلقت بشكل دائري بين بيروت والمناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 50/11 من فوق الناقورة.
    An Israeli enemy fighter crossed Lebanese airspace from above NAQOURA, heading north and flying at a high altitude, and left at 11.11 hrs. UN اخترقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 11/11.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA heading north above NABATIYEH, circled over Southern Lebanon, and left at 19.15 from over RMAYSH. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال إلى ما فوق النبطية، وحلّقت بشكل دائري فوق جنوب لبنان، ثم غادرت في الساعة 15/19 من فوق رميش.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA, circled over Southern Lebanon, RAYAK and over HERMEL area, and left at 18.50 from above NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق جنوب لبنان ورياق وفوق منطقة الهرمل، ثم غادرت في الساعة 50/18 من فوق الناقورة.
    Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above KFAR KELA, circled over all the Lebanese territory, and left at 11.40 hrs from above NAQOURA. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا وحلقتا بشكل دائري فوق كافة أنحاء الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 40/11 من فوق الناقورة.
    Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above NAQOURA, circled over the south, and left at 11.35 heading west. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلّقتا بشكل دائري فوق الجنوب، ثم غادرتا في الساعة 35/11 باتجاه الغرب.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above ALMA ASH SHA ่B heading north, circled over the Southern regions and then over Beirut, and left at 18.35 hrs from above NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية ثم فوق بيروت، ثم غادرت في الساعة 35/18 من فوق الناقورة.
    - At 11.09 six fighters from above NAQOURA left at 11.38 -- four fighters left from above NAQOURA, and two left from above KAFER KELA. UN في الساعة 09/11، اخترقت ست طائرات مقاتلة الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة ثم غادرت في الساعة 38/11 حيث غادرت أربع طائرات مقاتلة من فوق الناقورة، واثنتان من فوق كفركلا.
    - At 11.15 two fighters from above the sea abeam JBEIL left at 11.55 from above NAQOURA. UN وفي الساعة 15/11، اخترقت طائرتان مقاتلتان الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة جبيل ثم غادرتا في الساعة 55/11 من فوق الناقورة.
    - At 11.15 two fighters from above the sea abeam JOUNIEE left at 11.55 from above NAQOURA. UN وفي الساعة 15/11، اخترقت طائرتان مقاتلتان الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة جونيه ثم غادرتا في الساعة 55/11 من فوق الناقورة.
    Between 2220 and 0030 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude over Beirut, headed east and flew in a circular motion over Beirut and Batroun and left from above NAQOURA over the sea. UN - بين الساعة 20/22 و 30/00، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق بيروت ثم اتجهت شرقا وحلقت فوق بيروت والبترون بشكل دائري وغادرت فوق البحر عن طريق الناقورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more