"above on the" - Translation from English to Arabic

    • أعلاه بشأن
        
    • أعلاه على
        
    • أعلاه في
        
    • من هذا التقرير بشأن
        
    • أعلاه عن
        
    • أعلاه والمتعلقة
        
    See the information given above on the official announcements or implementing regulations of the Oesterreichische Nationalbank. UN انظر المعلومات المقدمة أعلاه بشأن الإعلانات الرسمية أو اللوائح التنفيذية للمصرف الوطني النمساوي.
    The Working Group also refers to the assessment in its 1999 report as cited above on the sedition and public order offences that Mr. Karma was convicted for. UN ويشير الفريق العامل أيضاً إلى التقييم الوارد تقريره لعام 1999 مثلما ذُكر أعلاه بشأن التحريض على الفتن والجرائم المتعلقة بالنظام العام التي أُدين بها السيد كارما.
    The Committee has commented in chapter I above on the growing tendency to establish deputy posts in the Secretariat. UN وقد علَّقت اللجنة في الفصل الأول أعلاه على تزايد النزعة إلى إنشاء وظائف نواب في الأمانة العامة.
    In this regard, the comments of the Committee in paragraph 8 above, on the need for adequate justification, become pertinent. UN وفي هذا الصدد، تصبح تعليقات اللجنة الواردة في الفقرة 8 أعلاه على الحاجة إلى التبرير المناسب وثيقة الصلة بالموضوع.
    47. In addition to the work described above on the construction of indices, country-specific work has been undertaken by UNCTAD on economic vulnerability, and a process has begun under the auspices of UNEP to explore the vulnerability of countries to global climate change. UN 47 - وإضافة للأعمال المذكورة أعلاه في مجال وضع المؤشرات، قام الأونكتاد بأعمال عن الضعف الاقتصادي لبلدان معينة، وبدأت عملية بإشراف برنامج الأمم المتحدة للبيئة لاستكشاف ضعف البلدان أمام تغير المناخ.
    108. For comment on this article, we refer the Committee to Egypt's previous report and the Annex containing its replies to the Committee's questions. Please see also Part I above on the constitutional amendments enacted in May 1980, May 2005 and March 2007. UN 108- تحيل مصر بشأن التعليق على هذه المادة إلى تقريرها السابق وملحق الردود على الاستفسارات المبداة من اللجنة، وكذلك ما ورد في الجزء الأول من هذا التقرير بشأن التعديلات الدستورية الحاصلة في أيار/مايو 1980، وأيار/مايو 2005، وآذار/ مارس 2007، وتضيف ما يلي:
    Specific country examples are included in the section above on the development results framework. UN وهناك أمثلة قطرية محددة واردة في الفرع أعلاه عن إطار النتائج الإنمائية.
    Taking into account the information provided, as reflected in paragraphs 46 and 47 above, and in line with its position expressed in paragraph 48 above on the lump-sum scheme, the Advisory Committee has no objections to the measure. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على ذلك التدبير، آخذة في الاعتبار المعلومات الواردة في الفقرتين 46 و 47 أعلاه، ووفقا للرأي المعرب عنه في الفقرة 48 أعلاه بشأن نظام المبلغ المقطوع.
    In view of its comment in paragraph 3 above on the submission of the comprehensive implementation report, the Advisory Committee expects that the level of the post will be reviewed and justified in that report. UN وبالنظر إلى التعليق الوارد في الفقرة 3 أعلاه بشأن تقديم التقرير الشامل عن سير التنفيذ، تتوقع اللجنة الاستشارية استعراض رتبة الوظيفة وتبريرها في ذلك التقرير.
    The observations and recommendations of the Advisory Committee in the paragraphs above on the proposals of the Secretary-General in respect of the United Nations, should also apply to the proposals related to such entities. UN وينبغي أن تسري الملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية في الفقرات أعلاه بشأن اقتراحات الأمين العام المتعلقة بالأمم المتحدة على الاقتراحات المتصلة بهذه الكيانات أيضا.
    The information given in paragraph 58 above on the application of section 5 of the New Zealand Bill of Rights Act 1990 is referred to as a general indication of how limitation issues might be expected to be dealt with. UN ويشار إلى المعلومات المقدمة في الفقرة 58 أعلاه بشأن تطبيق المادة 5 من قانون الحقوق النيوزيلندي لعام 1990 كبيان عام عن كيفية تناول مسائل التقييد.
    To provide guidance to the entity referred to in paragraph 1 above on the modalities for operating this fund, including expedited access. UN 3- إسداء التوجيه للكيان المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه بشأن طرائق تشغيل هذا الصندوق، بما في ذلك سبل الوصول السريع إليه.
    24. Table 2 summarizes the impact of the IPF revisions described above on the total distribution of IPF and Special Programme Resources (SPR) for the fifth cycle. UN ٢٤ - يوجز الجدول ٢ أثر تنقيحات أرقام التخطيط الارشادية المبينة أعلاه على مجموع توزيع أرقام التخطيط الارشادية وموارد البرنامج الخاصة بالنسبة للدورة الخامسة.
    At that time, the amount of his/her pension shall be calculated in accordance with paragraph 2 above on the basis of his/her total period of service and shall be subject to a reduction equal in actuarial value to the amount of any retirement pension paid to him/her before he/she reached the age of 60. UN ويحسب مقدار معاشه عندئذ وفقا ﻷحكام الفقرة ٢ أعلاه على أساس مجموع مدة خدمته، ويخضع لتخفيض يعادل في قيمته الحسابية الاكتوارية مقدار أي معاش تقاعدي دفع له قبل بلوغ سن الستين.
    4. Requests the Secretariat to publish the comments received pursuant to paragraph 3 above on the website of the Basel Convention; UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات التي ترد عملاً بالفقرة 3 أعلاه على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    The Advisory Committee comments in section C of chapter I above on the proposed funding of regular budget posts from extrabudgetary contributions with respect to the proposed abolishment. UN وتُعلق اللجنة الاستشارية في الفرع جيم من الفصل الأول أعلاه على اقتراح تمويل وظائف تمول من الميزانية العادية من المساهمات الخارجة عن الميزانية فيما يخص الإلغاء المقترح.
    6. Requests the Secretariat to publish the comments received pursuant to paragraph 5 above on the website of the Basel Convention; UN 6 - - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بنشر التعليقات التي تتلقاها عملاً بالفقرة 5 أعلاه على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    Reference is also made to the section above on the answer to paragraph 44 (c) of the guidelines pertaining to legislation prohibiting all forms of discrimination in the housing sector. UN و يرجى الرجوع أيضا إلى القسم السابق أعلاه في الإجابة على الفقرة 44 (ج) من المبادئ التوجيهية الخاصة بالتشريع الذي يحظر جميع أشكال التمييز في قطاع الإسكان.
    In the context of paragraph 23, the Working Group recalled its consideration earlier at the session (see paras. 85, 86 and 90 (c) above) on the scope of discussions at the first stage of two-stage tendering. UN 91- وفي سياق الفقرة 23، استذكر الفريق العامل أنه نظر في وقت سابق خلال الدورة (انظر الفقرات 85 و86 و90 (ج) أعلاه) في نطاق المناقشات خلال المرحلة الأولى من المناقصة على مرحلتين.
    58. The law reform itemised in the subsection above on the responses to the issues raised in paragraph 9 of the list of issues and questions is expected to provide legal remedies. UN 58- ويتوقع أن توفر إصلاحات القانون المفصلة في الباب الفرعي أعلاه في الردود بشأن القضايا المثارة في الفقرة 9 من قائمة القضايا والأسئلة سبل انتصاف قانونية.
    115. For comment on this article, we refer the Committee to Egypt's previous report and the Annex containing its replies to the Committee's questions. Please see also Part I above on the constitutional amendments enacted in May 1980, May 2005 and March 2007. UN 115- تحيل مصر بشأن التعليق على هذه المادة إلى تقريرها السابق وملحق الردود على الاستفسارات المبداة من اللجنة وكذلك ما ورد في الجزء الأول من هذا التقرير بشأن التعديلات الدستورية الحاصلة في أيار/مايو 1980، وأيار/مايو 2005، وآذار/ مارس 2007، وتضيف ما يلي:
    See information above on the publications Indicators for Change, and the biennial Census of Women's Participation. UN انظر المعلومات أعلاه عن إصدارات مؤشرات التغيير وتعداد مشاركة المرأة الذي يجري كل سنتين.
    The supports should meet the criteria set out in paragraph 25 above on the obligations of States parties to comply with article 12, paragraph 3, of the Convention; UN وينبغي لأشكال الدعم هذه أن تفي بالمعايير المبينة في الفقرة 25 أعلاه والمتعلقة بالتزام الدول الأطراف بالامتثال للفقرة 3 من المادة 12 من الاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more