A total of 76 samples of widely dispersed metal fragments, embedded in the vehicles at varying heights above the ground, were collected. | UN | وتم جمع 76 عينة من الشظايا المعدنية المتناثرة على مساحات كبيرة، كانت مطمورة في المركبات على ارتفاعات متفاوتة فوق الأرض. |
above the ground they placed a concrete wall around the building so nobody could gain access. | Open Subtitles | فوق الأرض قاموا ببناء حائط خرساني حول المبنى حتى لا يستطيع أحد الدخول |
I'd say you could call, but she's probably enjoying a fine Merlot at 30,000 feet above the ground by now. | Open Subtitles | لكنها على الأرجح تستمتع بشرب النبيذ على مسافه 30,000 قدم فوق الأرض الآن |
A preliminary assessment of the data corroborates that the explosion occurred above the ground. | UN | ويُستدل من تقييم أولي للبيانات ما يعزز القول إن الانفجار وقع فوق سطح الأرض. |
I fly low -- just a few hundred feet above the ground. | Open Subtitles | لقد حلقت منخفضة ... . فقط مئات الأقدام فوق سطح الأرض |
There are plenty of places to drink that aren't 100 feet above the ground. | Open Subtitles | هناك أماكن كثيرة يمكن شرب الخمر فيها و ليست على إرتفاع 100 قدم عن الأرض. |
The rope, with which he hanged himself is three meters long and his feet hang 30 centimeters above the ground. | Open Subtitles | الحبل الذي شنق نفسه به طوله ثلاثة أمتار وقدميه متدلية بمسافة ثلاثين سنتيميتر فوق الأرض |
Today, she's demonstrating the tricky art of making a bed 30 feet above the ground, in preparation for a midday siesta. | Open Subtitles | إنها توضّح اليوم فنّ إنشاء فراش فوق الأرض بثلاثين قدمًا استعدادًا للقيلولة |
Never trust a people who bury their dead above the ground. | Open Subtitles | لا تثق أبدًا بالأشخاص الذين يدفنون موتاهم فوق الأرض. |
Then put me in one of those mausoleum thingies above the ground. | Open Subtitles | إذن ضعيني في أحد هذهِ الضَرَائِح فوق الأرض |
a special plant way up in the branches of a tree, 30 feet above the ground. | Open Subtitles | نبات خاص على فروع شجرة فوق الأرض بثلاثين قدماً. |
Probably above the ground, so that it could trap the rising exhaust. | Open Subtitles | مـن الغالـب مكان فوق الأرض ليمنـع إنعـدام المـادة |
Well, it's better being above the ground than under it. | Open Subtitles | حَسناً، هو أفضلُ أنْ أكُونَ فوق الأرض لاتحتها. |
[ Man ] Be sure you can't see the rope. Bring it above the ground. | Open Subtitles | تأكدوا أن الحبل مخفي لا يراه أحد ضعوه فوق الأرض |
And this opened a whole new territory, a three-dimensional matrix for communities far above the ground. | Open Subtitles | و هذا فتح منطقة جديدة كاملة قالب ثلاثي الأبعاد لمجتمعات بعيدة فوق سطح الأرض. |
But will it be enough to raise it safely above the ground? | Open Subtitles | ولكن هل سيكون كافياً لرفعها فوق سطح الأرض ؟ |
I heard the report and saw smoke, six or eight feet above the ground. | Open Subtitles | سمعت التقرير و رأيت الدخان ستة أو ثمانية أقدام فوق سطح الأرض |
Desertification and land degradation diminish biodiversity both above the ground and within the soil, and this diversity underpins the ecosystem services that benefit society. | UN | إذ يؤدي التصحر وتدهور الأراضي إلى تدني التنوع البيولوجي فوق سطح الأرض وداخل التربة على السواء، في حين يعزز هذا التنوع خدمات النظم الإيكولوجية التي يستفيد منها المجتمع. |
I mean, you're - you're up there, 50 feet above the ground. You know? And you deliberately let go of the only security you have, to go flying through the air. | Open Subtitles | أعني بأنك معلقة بإرتفاع 50 قدم عن الأرض ومن ثم وعن قصد تفكين يديك عن وسيلة الأمان الوحيدة لديك |
At the time of explosion, the IED in the Mitsubishi bus was approximately 0.75 m above the ground, and in the Kia bus approximately 1.10 m above the ground. | UN | وفي لحظة الانفجار، كان الجهاز المتفجر المرتجل في حافلة ميتسوبيتشي على ارتفاع حوالي 0.75 مترا عن الأرض، وكان الجهاز الآخر في حافلة كيا على ارتفاع حوالي 1.10 مترا عن الأرض. |
I feel like when we're together, we're in a little bubble, you know, just floating above the ground. | Open Subtitles | اشعُر اننا عندما نكون سوية, بأننا في فُقاعة صغيرة, تطوف فوق الارض. |