"above the ground" - Translation from English to Arabic

    • فوق الأرض
        
    • فوق سطح الأرض
        
    • عن الأرض
        
    • فوق الارض
        
    A total of 76 samples of widely dispersed metal fragments, embedded in the vehicles at varying heights above the ground, were collected. UN وتم جمع 76 عينة من الشظايا المعدنية المتناثرة على مساحات كبيرة، كانت مطمورة في المركبات على ارتفاعات متفاوتة فوق الأرض.
    above the ground they placed a concrete wall around the building so nobody could gain access. Open Subtitles فوق الأرض قاموا ببناء حائط خرساني حول المبنى حتى لا يستطيع أحد الدخول
    I'd say you could call, but she's probably enjoying a fine Merlot at 30,000 feet above the ground by now. Open Subtitles لكنها على الأرجح تستمتع بشرب النبيذ على مسافه 30,000 قدم فوق الأرض الآن
    A preliminary assessment of the data corroborates that the explosion occurred above the ground. UN ويُستدل من تقييم أولي للبيانات ما يعزز القول إن الانفجار وقع فوق سطح الأرض.
    I fly low -- just a few hundred feet above the ground. Open Subtitles لقد حلقت منخفضة ... . فقط مئات الأقدام فوق سطح الأرض
    There are plenty of places to drink that aren't 100 feet above the ground. Open Subtitles هناك أماكن كثيرة يمكن شرب الخمر فيها و ليست على إرتفاع 100 قدم عن الأرض.
    The rope, with which he hanged himself is three meters long and his feet hang 30 centimeters above the ground. Open Subtitles ‫الحبل الذي شنق نفسه به ‫طوله ثلاثة أمتار ‫وقدميه متدلية بمسافة ثلاثين ‫سنتيميتر فوق الأرض
    Today, she's demonstrating the tricky art of making a bed 30 feet above the ground, in preparation for a midday siesta. Open Subtitles إنها توضّح اليوم فنّ إنشاء فراش فوق الأرض بثلاثين قدمًا استعدادًا للقيلولة
    Never trust a people who bury their dead above the ground. Open Subtitles لا تثق أبدًا بالأشخاص الذين يدفنون موتاهم فوق الأرض.
    Then put me in one of those mausoleum thingies above the ground. Open Subtitles إذن ضعيني في أحد هذهِ الضَرَائِح فوق الأرض
    a special plant way up in the branches of a tree, 30 feet above the ground. Open Subtitles نبات خاص على فروع شجرة فوق الأرض بثلاثين قدماً.
    Probably above the ground, so that it could trap the rising exhaust. Open Subtitles مـن الغالـب مكان فوق الأرض ليمنـع إنعـدام المـادة
    Well, it's better being above the ground than under it. Open Subtitles حَسناً، هو أفضلُ أنْ أكُونَ فوق الأرض لاتحتها.
    [ Man ] Be sure you can't see the rope. Bring it above the ground. Open Subtitles تأكدوا أن الحبل مخفي لا يراه أحد ضعوه فوق الأرض
    And this opened a whole new territory, a three-dimensional matrix for communities far above the ground. Open Subtitles و هذا فتح منطقة جديدة كاملة قالب ثلاثي الأبعاد لمجتمعات بعيدة فوق سطح الأرض.
    But will it be enough to raise it safely above the ground? Open Subtitles ولكن هل سيكون كافياً لرفعها فوق سطح الأرض ؟
    I heard the report and saw smoke, six or eight feet above the ground. Open Subtitles سمعت التقرير و رأيت الدخان ستة أو ثمانية أقدام فوق سطح الأرض
    Desertification and land degradation diminish biodiversity both above the ground and within the soil, and this diversity underpins the ecosystem services that benefit society. UN إذ يؤدي التصحر وتدهور الأراضي إلى تدني التنوع البيولوجي فوق سطح الأرض وداخل التربة على السواء، في حين يعزز هذا التنوع خدمات النظم الإيكولوجية التي يستفيد منها المجتمع.
    I mean, you're - you're up there, 50 feet above the ground. You know? And you deliberately let go of the only security you have, to go flying through the air. Open Subtitles أعني بأنك معلقة بإرتفاع 50 قدم عن الأرض ومن ثم وعن قصد تفكين يديك عن وسيلة الأمان الوحيدة لديك
    At the time of explosion, the IED in the Mitsubishi bus was approximately 0.75 m above the ground, and in the Kia bus approximately 1.10 m above the ground. UN وفي لحظة الانفجار، كان الجهاز المتفجر المرتجل في حافلة ميتسوبيتشي على ارتفاع حوالي 0.75 مترا عن الأرض، وكان الجهاز الآخر في حافلة كيا على ارتفاع حوالي 1.10 مترا عن الأرض.
    I feel like when we're together, we're in a little bubble, you know, just floating above the ground. Open Subtitles اشعُر اننا عندما نكون سوية, بأننا في فُقاعة صغيرة, تطوف فوق الارض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more