"above you" - Translation from English to Arabic

    • فوقك
        
    • فوقكم
        
    • فوقكِ
        
    • فوق لك
        
    • أعلى مرتبة منك
        
    ♪ I forgot New Zealand is right above youOpen Subtitles خذها من هنا ♪لقد نسيت ان نيوزلاند فوقك
    When I give you the signal, you're gonna create a lightning storm above you. Open Subtitles وحين أعطيك الإشارة سيكون عليك خلق عاصفة رعدية فوقك
    This is gonna be as cold as a warlock's ballsack, just like he was hanging his ballsack above you and dragging it right across the forearm. Open Subtitles هذا سيكون قاسيًا كمنجل مشعوذ وكأن مشعوذًا سيرفع منجله فوقك وينزل به قاطعًا ذراعك.
    RADIO:'We're right above you, but we can't get low enough. Open Subtitles نحن فوقكم تماما لكننا لا نستطيع الانخفاض لنحو كاف
    The sublight control relay is right above you on deck 8. Open Subtitles غرفة أنظمة التحكم في محركات السرعة فوقكِ في المستوى 8
    You can try to use it, take me out, but considering I am standing above you, holding a baseball bat, that doesn't seem real smart. Open Subtitles لكن بما أنّي واقف فوقك حاملًا هراوة كرة القاعدة فلا أراها فكرة لبيبة.
    Just out there. You should know there's a snake above you. He's really big. Open Subtitles هناك ينبغي ان تعلمين أن هناك ثعبان فوقك وهو كبير حقاً
    ...the floor above you. We can't get out, okay? Open Subtitles السطح الذي فوقك لايمكننا الخروج , جسناً؟
    I have now moved above you, and you still can't help me out. Open Subtitles لقد إنتقلت فوقك الآن وما زلت لا يمكنك مساعدتي
    Two floors above you, but I'm not supposed to be here. I was hoping that maybe you could come to my room? Open Subtitles فوقك بطابقين، لكن لا يفترض بي التواجد هنا كنت آمل أن بوسعك المجيء إلى غرفتي؟
    In order to free yourself and your wife, you must hoist yourself with these chains, and connect the extension cords above you before the clock expires. Open Subtitles لتحرّر نفسك وزوجتك، يجب أن ترفع نفسك مع السلاسل، وتركـّب الوصلة الكهربائيّة فوقك قبل انتهاء الوقت.
    There's 68 coils in that mattress above you, man, and you will feel it closing in on you night after night. Open Subtitles يوجد 68نابضا في الفراش فوقك, يا رجل وستشعر بأنه يطبق عليك كل يوم خاصة بالليل
    There will be no one above you, no one to challenge you. Open Subtitles لن يكون هناك أي أحد فوقك لا أحد سيتحدّاك
    Lift it from your shoulders for a time but it does hover around up there above you. Open Subtitles ويرفعوها عن كاهلك لبعض الوقت، ولكنها ستظل تحوم فوقك
    I just noticed there's, like, an air conditioning vent, like, right above you. Open Subtitles لقد لاحظت وجود مكيف الهواء فوقك مباشرةً
    She's three floors above you. How late do you deliver room service? Open Subtitles .إنّها فوقك بثلاث طوابق - إلى متى تعمل بخدمة الغرف؟
    I'm asking you to consider Mr. Lurking right above you. Open Subtitles أطلب منكِ أن تعتبري الشخص المناسب فوقك
    Always remember, Son, there's something above you. Open Subtitles تذكر دائما، الابن، هناك شيء فوقك.
    Listen, the bathroom above you is busted, so you might get some shit in your toilet that's not yours. Open Subtitles إستمعوا الخلاء الذي فوقكم خرب لذا قد تجدون خراء في خلائكم ليس لكم
    During the performance, the stages above you are always moving. Open Subtitles خلال الأداء هذه المنصات فوقكم تتحرك دائماً
    I'm piloting the chopper above you. Open Subtitles أنني أحلق بالمروحية فوقكِ.
    You have two parents a few floors above you. Open Subtitles لديك اثنين من الآباء بضعة طوابق فوق لك.
    You never like it when we bring new people in, especially above you. Open Subtitles لا يُعجبك الأمر أبداً عندما نجلب أناسٍ للداخل، لاسيّما لو كانوا أعلى مرتبة منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more