♪ I forgot New Zealand is right above you ♪ | Open Subtitles | خذها من هنا ♪لقد نسيت ان نيوزلاند فوقك ♪ |
When I give you the signal, you're gonna create a lightning storm above you. | Open Subtitles | وحين أعطيك الإشارة سيكون عليك خلق عاصفة رعدية فوقك |
This is gonna be as cold as a warlock's ballsack, just like he was hanging his ballsack above you and dragging it right across the forearm. | Open Subtitles | هذا سيكون قاسيًا كمنجل مشعوذ وكأن مشعوذًا سيرفع منجله فوقك وينزل به قاطعًا ذراعك. |
RADIO:'We're right above you, but we can't get low enough. | Open Subtitles | نحن فوقكم تماما لكننا لا نستطيع الانخفاض لنحو كاف |
The sublight control relay is right above you on deck 8. | Open Subtitles | غرفة أنظمة التحكم في محركات السرعة فوقكِ في المستوى 8 |
You can try to use it, take me out, but considering I am standing above you, holding a baseball bat, that doesn't seem real smart. | Open Subtitles | لكن بما أنّي واقف فوقك حاملًا هراوة كرة القاعدة فلا أراها فكرة لبيبة. |
Just out there. You should know there's a snake above you. He's really big. | Open Subtitles | هناك ينبغي ان تعلمين أن هناك ثعبان فوقك وهو كبير حقاً |
...the floor above you. We can't get out, okay? | Open Subtitles | السطح الذي فوقك لايمكننا الخروج , جسناً؟ |
I have now moved above you, and you still can't help me out. | Open Subtitles | لقد إنتقلت فوقك الآن وما زلت لا يمكنك مساعدتي |
Two floors above you, but I'm not supposed to be here. I was hoping that maybe you could come to my room? | Open Subtitles | فوقك بطابقين، لكن لا يفترض بي التواجد هنا كنت آمل أن بوسعك المجيء إلى غرفتي؟ |
In order to free yourself and your wife, you must hoist yourself with these chains, and connect the extension cords above you before the clock expires. | Open Subtitles | لتحرّر نفسك وزوجتك، يجب أن ترفع نفسك مع السلاسل، وتركـّب الوصلة الكهربائيّة فوقك قبل انتهاء الوقت. |
There's 68 coils in that mattress above you, man, and you will feel it closing in on you night after night. | Open Subtitles | يوجد 68نابضا في الفراش فوقك, يا رجل وستشعر بأنه يطبق عليك كل يوم خاصة بالليل |
There will be no one above you, no one to challenge you. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي أحد فوقك لا أحد سيتحدّاك |
Lift it from your shoulders for a time but it does hover around up there above you. | Open Subtitles | ويرفعوها عن كاهلك لبعض الوقت، ولكنها ستظل تحوم فوقك |
I just noticed there's, like, an air conditioning vent, like, right above you. | Open Subtitles | لقد لاحظت وجود مكيف الهواء فوقك مباشرةً |
She's three floors above you. How late do you deliver room service? | Open Subtitles | .إنّها فوقك بثلاث طوابق - إلى متى تعمل بخدمة الغرف؟ |
I'm asking you to consider Mr. Lurking right above you. | Open Subtitles | أطلب منكِ أن تعتبري الشخص المناسب فوقك |
Always remember, Son, there's something above you. | Open Subtitles | تذكر دائما، الابن، هناك شيء فوقك. |
Listen, the bathroom above you is busted, so you might get some shit in your toilet that's not yours. | Open Subtitles | إستمعوا الخلاء الذي فوقكم خرب لذا قد تجدون خراء في خلائكم ليس لكم |
During the performance, the stages above you are always moving. | Open Subtitles | خلال الأداء هذه المنصات فوقكم تتحرك دائماً |
I'm piloting the chopper above you. | Open Subtitles | أنني أحلق بالمروحية فوقكِ. |
You have two parents a few floors above you. | Open Subtitles | لديك اثنين من الآباء بضعة طوابق فوق لك. |
You never like it when we bring new people in, especially above you. | Open Subtitles | لا يُعجبك الأمر أبداً عندما نجلب أناسٍ للداخل، لاسيّما لو كانوا أعلى مرتبة منك. |