"above-mentioned topics" - Translation from English to Arabic

    • المواضيع المذكورة أعلاه
        
    • المواضيع المشار إليها أعلاه
        
    • الموضوعين المذكورين أعلاه
        
    In the light of this basic idea, the curriculum regularly addresses the above-mentioned topics through a variety of modules. UN وفي ضوء هذه الفكرة الأساسية، تتناول المناهج الدراسية بانتظام المواضيع المذكورة أعلاه من خلال وحدات متنوعة.
    On the basis of that study, the Working Group should examine the desirability and feasibility of preparing uniform rules on the above-mentioned topics. UN وعلى أساس هذه الدراسة، ينبغي أن يدرس الفريق العامل مدى استصواب وجدوى إعداد قواعد موحدة بشأن المواضيع المذكورة أعلاه.
    It was agreed that work to be carried out by the Working Group could involve consideration of several topics in parallel as well as preliminary discussion of the contents of possible uniform rules on certain aspects of the above-mentioned topics. UN واتفق على أن الأعمال التي سيضطلع بها الفريق العامل يمكن أن تشتمل على النظر في عدة مواضيع بالتوازي وكذلك اجراء مناقشة أولية لمحتويات قواعد موحدة ممكنة بشأن جوانب معينة من المواضيع المذكورة أعلاه.
    It was agreed that work to be carried out by the Working Group could involve consideration of several topics in parallel as well as preliminary discussion of the contents of possible uniform rules on certain aspects of the above-mentioned topics. UN واتفق على أن الأعمال التي سيضطلع بها الفريق العامل يمكن أن تشتمل على النظر في عدة مواضيع بالتوازي وكذلك إجراء مناقشة أولية لمحتويات قواعد موحدة ممكنة بشأن بعض جوانب المواضيع المذكورة أعلاه.
    In order to stimulate discussions on the above-mentioned topics, ministers might wish to consider the following questions: UN 34 - لإثارة النقاش بشأن المواضيع المشار إليها أعلاه قد يرغب الوزراء في النظر في الأسئلة التالية:
    It was agreed that work to be carried out by the Working Group at its thirty-first session could involve the preparation of draft rules on certain aspects of the above-mentioned topics. UN واتفق على إمكانية أن يشمل العمل الذي سيضطلع به الفريق العامل في دورته الحادية والثلاثين إعداد مشاريع قواعد بشأن جوانب معينة من الموضوعين المذكورين أعلاه.
    Open-ended working groups were established on each of the above-mentioned topics to work by electronic mail and in close cooperation with the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN ولقد أنشئت أفرقة عاملة مفتوحة باب العضوية معنية بكل موضوع من المواضيع المذكورة أعلاه لتعمل عن طريق البريد الإلكتروني وبالتعاون الوثيق مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    It was agreed that work to be carried out by the Working Group at its thirty-first session could involve the preparation of draft rules on certain aspects of the above-mentioned topics. UN واتفق على إمكانية أن يشمل العمل الذي سيضطلع به الفريق العامل في دورته الحادية والثلاثين إعداد مشاريع قواعد بشأن جوانب معينة من المواضيع المذكورة أعلاه.
    After discussion, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium and possibly other informal meetings to discuss all of the above-mentioned topics. UN 250- بعد المناقشة، طلبت اللجنة إلى الأمانة عقد ندوة، وربما إن أمكن، عقد اجتماعات غير رسمية أخرى لمناقشة جميع المواضيع المذكورة أعلاه.
    The Commission was reminded of the common understanding reached at its thirty-third session that work to be carried out by the Working Group could involve consideration of several topics in parallel as well as preliminary discussion of the contents of possible uniform rules on certain aspects of the above-mentioned topics. UN وجرى تذكير اللجنة بما تم التوصل اليه في دورتها الثالثة والثلاثين من تفاهم على أن الأعمال التي سيضطلع بها الفريق العامل يمكن أن تشمل النظر في عدة مواضيع بشكل متواز، وكذلك اجراء مناقشة أولية لمحتويات قواعد موحدة محتملة بشأن جوانب معينة من المواضيع المذكورة أعلاه.(5)
    The Commission was reminded of the common understanding reached at its thirty-third session that work to be carried out by the Working Group could involve consideration of several topics in parallel as well as preliminary discussion of the contents of possible uniform rules on certain aspects of the above-mentioned topics. UN وجرى تذكير اللجنة بما تم التوصل اليه في دورتها الثالثة والثلاثين من تفاهم على أن الأعمال التي سيضطلع بها الفريق العامل يمكن أن تشمل النظر في عدة مواضيع بشكل متواز، وكذلك اجراء مناقشة أولية لمحتويات قواعد موحدة محتملة بشأن جوانب معينة من المواضيع المذكورة أعلاه.(3)
    The Commission was reminded of the common understanding reached at its thirty-third session that work to be carried out by the Working Group could involve consideration of several topics in parallel as well as preliminary discussion of the contents of possible uniform rules on certain aspects of the above-mentioned topics. UN وجرى تذكير اللجنة بما تم التوصل اليه في دورتها الثالثة والثلاثين من تفاهم على أن الأعمال التي سيضطلع بها الفريق العامل يمكن أن تشمل النظر في عدة مواضيع بشكل متواز، وكذلك اجراء مناقشة أولية لمحتويات قواعد موحدة محتملة بشأن جوانب معينة من المواضيع المذكورة أعلاه.(5)
    (c) A report containing precise and workable recommendations on the above-mentioned topics for consideration by the CST at its eleventh session (CST 11). UN (ج) تقرير يتضمن توصيات دقيقة وقابلة للتطبيق تتناول المواضيع المذكورة أعلاه للنظر فيها من جانب لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الحادية عشرة.
    94. The selection of the above-mentioned topics marks a continuation of the efforts of the Working Group to focus on thematic areas of particular relevance to the peacebuilding process in the countries on the Commission's agenda. UN 94 - ويعد اختيار المواضيع المذكورة أعلاه امتدادا لجهود الفريق العامل الرامية إلى التركيز على المجالات المواضيعية التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لعملية بناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    The Commission was reminded of the common understanding reached at its thirty-third session that work to be carried out by the Working Group could involve consideration of several topics in parallel as well as preliminary discussion of the contents of possible uniform rules on certain aspects of the above-mentioned topics.[iii] UN وجرى تذكير اللجنة بما تم التوصل اليه في دورتها الثالثة والثلاثين من تفاهم على أن الأعمال التي سيضطلع بها الفريق العامل يمكن أن تشمل النظر في عدة مواضيع بالتوازي، وكذلك اجراء مناقشة أولية لمحتويات قواعد موحدة محتملة بشأن جوانب معينة من المواضيع المذكورة أعلاه.(3)
    96-03772 (E) 160296 /... English Page above-mentioned topics within the following time-frame: three meetings for 2 (a), four meetings for 2 (b) and two meetings for initial discussions on 2 (c), 2 (d) and 2 (e). UN ٣ - وفقا لما ورد أعلاه، يقترح المكتب، واضعا نصب عينيه الحاجة الى المرونة، أن يبدأ الفريق العامل بمناقشة موجزة بشأن مشروع برنامج العمل هذا، ثم يتناول بعد ذلك المواضيع المذكورة أعلاه ضمن اﻹطار الزمني التالي: ٣ جلسات للبند ٢ )أ(، و ٤ جلسات للبند ٢ )ب(، وجلستان ﻹجراء مناقشات أولية بشأن البنود ٢ )ج(، و ٢ )د(، و ٢ )ﻫ(.
    27. The World Trade Organization also undertakes training and technical cooperation activities, both in and outside Geneva, in which the above-mentioned topics are dealt with as a part of the overall programme in the intellectual property area. UN 27 - كما تقوم منظمة التجارة العالمية بأنشطة في مجالي التدريب والتعاون التقني في جنيف وخارجها، وتعالج خلال المواضيع المشار إليها أعلاه باعتبارها جزءا من البرنامج العام في مجال الملكية الفكرية.
    5. At the meeting that took place on 28 April 2006 it was established that the positions that informed the working group in the writing of its previous report remain and that, therefore, the conditions to further advance the consideration of the substance of the above-mentioned topics were not present. UN 5 - وفي الاجتماع الذي عقد في 28 نيسان/أبريل 2006، خُلص إلى أن المواقف التي استرشد بها الفريق العامل في إعداد تقريره السابق لا تزال قائمة، وبالتالي لا توجد ظروف تبرر مواصلة النظر في جوهر الموضوعين المذكورين أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more