"absolute levels" - Translation from English to Arabic

    • المستويات المطلقة
        
    • مستويات مطلقة
        
    • بالمستويات المطلقة
        
    absolute levels of energy and materials consumption have also not declined. UN كما لم تتراجع المستويات المطلقة من استهلاك الطاقة والمواد.
    This was explained by the fact that the final adjustment percentage reflected only relative changes in national child benefit levels over time without any reference to the absolute levels of these benefits. UN وسبب ذلك هو أن النسبة المئوية النهائية للتسوية لا تعكس سوى تغييرات نسبية في المستويات الوطنية لاستحقاقات الطفل على مر الوقت دون أي إشارة إلى المستويات المطلقة لهذه الاستحقاقات.
    While absolute levels of donor finance are not expected to decline further in the immediate future, the ODA/GDP ratio will continue to decline as GDP grows. UN وفيما لا يتوقع أن يستمر انخفاض المستويات المطلقة للتمويل من المانحين في المستقبل القريب، سيستمر انخفاض نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى الناتج المحلي الإجمالي بازدياد هذا الناتج.
    Developing countries must commit to slower increases in emissions, before an eventual reduction in absolute levels. UN ويجب على البلدان النامية أن تلتزم بإبطاء التزايد في الانبعاثات، قبل تخفيضها في النهاية إلى مستويات مطلقة.
    The tool does not provide absolute levels in the environment, but facilitates comparison with earlier identified POP substances. UN ولا تقدم الأداة مستويات مطلقة في البيئة، ولكن تيسر المقارنة مع مواد الملوثات العضوية الثابتة المحددة قبل ذلك.
    Perceptions of progress or regress, as a complement to data on absolute levels of income poverty, are particularly important elements of social impact assessment. UN ومفاهيم التقدم أو التراجع - كمكمّل للبيانات المتعلقة بالمستويات المطلقة للفقر في الدخل - هي عناصر مهمة للغاية في تقييم الأثر الاجتماعي.
    The POPs waste guidelines recommend that the provisional definition for levels of destruction and irreversible transformation, based on absolute levels should be applied as follows: UN 10 - توصي المبادئ التوجيهية لنفايات الملوثات العضوية الثابتة بتطبيق التعريف المؤقت لمستويات التدمير والتحويل الدائم، المستندة إلى المستويات المطلقة على النحو التالي:
    This figure reflects the combined effect of the overall increase in the absolute levels of child benefit recorded in the eight headquarters locations since the last review and the cost of the changeover to the revised scheme, including transitional arrangements. UN ويبين هذا الرقم الأثر المشترك للزيادة الإجمالية في المستويات المطلقة لاستحقاقات الطفل المسجلة في مواقع المقار الثمانية منذ الاستعراض الأخير وتكلفة التحول إلى النظام المنقح، بما في ذلك الترتيبات الانتقالية.
    46. If absolute levels of unemployment are considered, the gender gap is rather large in some Latin American and Caribbean countries. UN ٤٦ - وإذا نظرنا إلى المستويات المطلقة للبطالة، نجد أن الفجوة بين الجنسيين أوسع إلى حد كبير في بعض بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    55. It is not only the absolute levels of tariffs and preferences that are important for the least developed countries, but their relationship to the measures applied to other developing countries as well. UN 55 - ولا تكتسي المستويات المطلقة للتعريفات الجمركية والأفضليات أهمية لأقل البلدان نموا فحسب، بل أيضا علاقتها بالتدابير المطبقة على البلدان النامية الأخرى.
    However, the improvement has been modest in many instances and, for most inhabitants of the least developed countries, the absolute levels of deprivation remain higher than in other developing countries and income poverty is largely unchanged. UN لكن هذا التحسن كان متواضعا في العديد من الحالات، حيث إن المستويات المطلقة للحرمان ما زالت أعلى بالنسبة لمعظم سكان أقل البلدان نموا مما هي عليه في البلدان النامية الأخرى، ولم يطرأ تغير كبير على حالة فقر الدخل.
    Although Internet use and electronic commerce are growing throughout the world, there are significant variations in absolute levels and growth rates, both among industrialized countries and between the developed and the developing world. UN ٣١- على الرغم من نمو استخدام شبكة إنترنت والتجارة اﻹلكترونية في جميع أنحاء العالم، هناك فروق كبيرة في المستويات المطلقة ومعدلات النمو، سواء فيما بين البلدان الصناعية، وبين العالم المتقدم والعالم النامي.
    Keeping in mind that during the 1980s FDI flows increased only modestly and that they stagnated at the beginning of the 1990s, the improvements in the share of total investment financed from FDI most likely are a result of stagnating or perhaps even declining absolute levels of total investment. UN واذا وضعنا في الاعتبار أن تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي لم تزد خلال عقد الثمانينات سوى زيادة ضئيلة وانها شهدت ركودا في بداية عقد التسعينات، فإن التحسينات التي طرأت على حصة إجمالي الاستثمار الممول بالاستثمار المباشر اﻷجنبي من المرجح أن تكون ثمرة للركود أو ربما حتى لانخفاض المستويات المطلقة للاستثمار الكلي.
    The tool does not provide absolute levels in the environment, but facilitates comparison with earlier identified POP substances. UN ولا تقدم الأداة مستويات مطلقة في البيئة، ولكن تيسر المقارنة مع مواد الملوثات العضوية الثابتة المحددة قبل ذلك.
    In this respect, the issue of burden-sharing is as relevant as the absolute levels of resources. UN وفي هذا الصدد نرى أن مسألة تقاسم اﻷعباء مهمة بقدر أهمية وجود مستويات مطلقة للموارد.
    the following provisional definition for levels of destruction and irreversible transformation, based upon absolute levels (i.e., waste output streams treatment processes) should be applied: UN يجب تطبيق التعاريف المؤقتة التالية والخاصة بمستويات التدمير والتحويل الدائم، والمرتكزة على مستويات مطلقة (مثل، عمليات معالجة الخرج من مجاري النفايات):
    the following provisional definition for levels of destruction and irreversible transformation, based upon absolute levels (i.e. waste output streams treatment processes), should be applied: UN ينبغي تطبيق التحديد المبدئي التالي بالنسبة لمستويات التدمير والتحويل النهائي يستند إلى مستويات مطلقة (مثل عمليات معالجة روافد النفايات الناتجة):
    The following provisional definition for levels of destruction and irreversible transformation, based upon absolute levels (i.e., waste output streams of treatment processes) should be applied: UN يجب تطبيق التعاريف المؤقتة التالية والخاصة بمستويات التدمير والتحويل الدائم، والمرتكزة على مستويات مطلقة (مثل، عمليات معالجة الخرج من مجاري النفايات):
    The results of the model do not indicate absolute levels in the environment but help to compare possible POPs with identified POPs (reference chemicals: PCB congeners 28, 101, 180, HCB, carbon tetrachloride and alpha-HCH) according to their environmental persistence and potential for long range transport. UN لكن نتائج النموذج لا تبيّن مستويات مطلقة في البيئة، بل تساعد على المقارنة بين الملوّثات العضوية الثابتة المحتملة والملوّثات العضوية الثابتة المستبانة (الكيماويات المرجعية: مركّبات (PCB) بمُتجانِساتها 28 و101 و180، وسُداسي كلورو البنـزين (HCB)، ورُباعي كلوريد الكربون، و(HCH)-ألفا)، ووفقاً لأنماط ثباتها في البيئة واحتمالات انتقالها البعيد المدى.
    We consider the method of absolute emissions to be a more just method of determining a country's contribution to global warming, since it is affected not by per capita emissions, but by absolute levels. UN ونحن نعتبر أسلوب الخفض المطلق للانبعاثات أسلوبا منصفا لتحديد إسهام أي بلد في الاحترار العالمي، لأنه لا يتأثر بالانبعاثات الفردية فحسب، بل يتأثر أيضا بالمستويات المطلقة.
    With regard to absolute levels in waste management facility output, the option of detection limits and an example with a limit of 5 ppm for PCB in waste wood whose use in the production of new products is permitted were mentioned (cf. the German Ordinance on the Management of Waste Wood (Altholzverordnung) of 15 August 2002 available at www.bmu.de). UN وفيما يتعلق بالمستويات المطلقة الموجودة في نواتج مرفق لإدارة النفايات فقد ذكر خيار حدود الكشف، ومثال بحد قدره 5 أجزاء من المليون بالنسبة لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في نفاية الخشب المسموح باستخدامه في إنتاج منتجات جديدة (أنظر القانون الفرعي الألماني المتعلق بإدارة نفايات الخشب الصادر في 15 آب/أغسطس 2002والمتاح على الموقع التالي www.bmu.de).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more