In the first ballot, 26 candidates received the absolute majority of votes. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
In the second ballot, 26 candidates received the absolute majority of votes. | UN | وفي الاقتراع الثاني، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, a third ballot should be held. | UN | ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، وجب إجراء اقتراع ثالث. |
Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected. | UN | والأعضاء الذين سيحصلون على أغلبية مطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة وفي مجلس الأمن سيعتبرون منتخبين. |
No single candidate garnered an absolute majority of the vote, which is required by the Constitution to win in the first round of the elections. | UN | ولم يحصل أي مرشح بمفرده على أغلبية مطلقة من الأصوات تخول له، حسب نص الدستور، الفوز في الجولة الأولى من الانتخابات. |
The member who has obtained an absolute majority of the votes cast shall be elected. | UN | ويُنتخب العضو الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المُدلى بها. |
In the second round of balloting, no candidate obtained an absolute majority of votes. | UN | وفي جولة الاقتراع الثانية، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
In the third round of balloting, no candidate obtained an absolute majority of votes. | UN | وفي جولة الاقتراع الثالثة، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
Once again, neither of the two candidates obtained the absolute majority of votes required for appointment. | UN | ولكن مرة أخرى لم يحصل أي منهما على الأغلبية المطلقة من الأصوات المطلوبة للتعيين. |
On the first ballot, no candidate obtained an absolute majority of votes. | UN | وفي الاقتراع الأول، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a second ballot. | UN | ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان. |
As neither of them had garnered an absolute majority of votes, a run-off election was to be conducted. | UN | ونظراً لعدم حصول أي من هذين المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات، تقرر إجراء جولة انتخابية ثانية للتصفية. |
A candidate who receives an absolute majority of votes in the first round is declared elected. | UN | ويُعلن فائزاً المرشح الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المعبَّر عنها في الجولة الأولى. |
The President of the Council read out the text of a letter he had received from the President of the General Assembly, stating that the same candidate had received an absolute majority of the votes in the General Assembly. | UN | وتلا رئيس المجلس نص رسالة تلقاها من رئيس الجمعية العامة يذكر فيها أن المرشح نفسه كان قد حصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
First of all, at least in the absolute majority of cases, serving Heads of State or Government and ministers for foreign affairs are widely known. | UN | فبادئ ذي بدء، وعلى الأقل في الأغلبية المطلقة من الحالات، يكون رؤساء الدول أو الحكومات ووزراء الخارجية العاملون في مناصبهم معروفين على نطاق واسع. |
The President of the Security Council informed the members of the Council that he had received a letter from the President of the General Assembly, stating that the same candidate had received an absolute majority of the votes in the General Assembly. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يذكر فيها أن نفس المرشحة حصلت على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected. | UN | والأعضاء الذين سيحصلون على أغلبية مطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة وفي مجلس الأمن سيعتبرون منتخبين. |
In the first ballot all six candidates obtained an absolute majority of vote. | UN | وفي الجولة اﻷولى من الاقتراع حصل المرشحون الستة جميعهم على أغلبية مطلقة من اﻷصوات. |
In addition, financial stability improved, as an absolute majority of countries at least maintained the level of their voluntary payments to the Environment Fund. | UN | وعلاوة على ذلك، تحسن الاستقرار المالي لأن أغلبية مطلقة من البلدان على الأقل حافظت على مستوى تبرعاتها لصندوق البيئة. |
Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected. | UN | والأعضاء الذين سيحصلون على أغلبية مطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة وفي مجلس الأمن سيعتبرون منتخبين. |
The President is elected for a term of five years by an absolute majority of votes cast in free, universal elections by secret ballot. | UN | ويُنتخب الرئيس باقتراع حر وعام وسري ودوري بالأغلبية المطلقة للأصوات لولاية مدتها خمسة أعوام. |
No single candidate won an absolute majority of the votes. | UN | ولم يفز أي مرشح واحد بأغلبية مطلقة من الأصوات. |
Both types occur in the absolute majority of persons with disabilities. | UN | ويحدث هذان النوعان من الأمراض لدى الغالبية المطلقة من الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |