"abstain in the" - Translation from English to Arabic

    • الامتناع عن
        
    • يمتنع عن
        
    • تمتنع عن
        
    • سيمتنع عن
        
    • ستمتنع عن
        
    Regretfully, for those reasons, Canada has no choice but to abstain in the voting on this draft resolution. UN لتلك الأسباب، تأسف كندا لأن لا خيار لها سوى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Therefore, the Cuban delegation had no option but again to abstain in the voting on that text. UN ولذلك، لم يكن لدى الوفد الكوبي خيار سوى الامتناع عن التصويت على النص.
    We therefore decided to abstain in the voting on the draft resolution as a whole. UN ولذلك قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    If the new wording was retained, his delegation would abstain in the decision on draft resolution VI as a whole. UN وإذا أبقي على الصياغة الجديدة، فإن وفده سوف يمتنع عن التصويت عند البت في مشروع القرار السادس ككل.
    His delegation would abstain in the vote on the draft resolution. UN وقال إن وفده سوف يمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    Albania decided to abstain in the voting on the draft resolution. UN لقد قررت ألبانيا أن تمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    This compelled States members of the group to abstain in the voting on this important resolution. UN وهذا ما دفع الدول الأعضاء في المجموعة إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار المهم هذا.
    For those reasons, Canada has chosen again this year to abstain in the voting on this draft resolution. UN ولتلك الأسباب، قررت كندا مرة أخرى هذا العام الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Therefore, my delegation was constrained to abstain in the voting on the entire paragraph despite our support for the creation of nuclear-weapon-free zones, including in the Middle East. UN ولذا، أجبِر وفد بلدي على الامتناع عن التصويت على الفقرة بكاملها بالرغم من تأييدنا ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية، بما فيها منطقة الشرق اﻷوسط.
    Italy decided to abstain in the voting on the draft resolution. UN قررت إيطاليا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    For this reason, the partner countries of the New Agenda will be obliged to abstain in the vote on this draft resolution. UN لهذا السبب ستضطر البلدان المشاركة في البرنامج الجديد إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    My delegation will therefore be constrained to abstain in the voting on the draft resolution. UN ولذا فإن وفدي سيكون مضطرا إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    It is for those reasons that my delegation decided to abstain in the vote on this draft resolution. UN ولهذه اﻷسباب قرر وفدي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    After careful consideration, however, we decided to abstain in the voting on the Serbian proposal regarding an advisory opinion. UN ومع ذلك، وبعد النظر المتأني، قررنا الامتناع عن التصويت على الاقتراح الصربي المتعلق بطلب الفتوى.
    It is for those reasons that, once again this year, Canada has decided to abstain in the voting on the draft resolution. UN لهذه الأسباب، قررت كندا مجدداً هذه السنة الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    In view of those reservations, we decided to abstain in the voting on the draft resolution. UN وفي ضوء هذه التحفظات، قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    Our delegation therefore decided to abstain in the voting on that draft resolution as a whole and to vote against paragraph 12. UN لذلك قرر وفدنا أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار ذلك في مجموعه وأن يصوت ضد الفقرةمعارضا للفقرة 12.
    Therefore my delegation will have to abstain in the voting on this draft resolution. UN ومن ثم، سيتعين على وفد بلدي أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    For these reasons, my delegation has opted to abstain in the voting on this draft resolution. UN ولهذه الأسباب، اختار وفدي أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Canada therefore decided to abstain in the voting on the resolution. UN وبالتالي فإن كندا قررت أن تمتنع عن التصويت على القرار.
    In the absence of such a resolution, my Government was left with no choice but to abstain in the voting. UN وفي غياب هذا الحل لم يبق أمام حكومتي خيار سوى أن تمتنع عن التصويت.
    His delegation would therefore abstain in the voting on the draft resolution. UN ولذلك، فإن وفده سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    Therefore, we will abstain in the vote on the draft resolution. UN ولذلك ستمتنع عن التصويت على مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more