However, Papua New Guinea has abstained in the voting this time. | UN | بيد أن بابوا غينيا الجديدة امتنعت عن التصويت هذه المرة. |
In conclusion, I must say that we also agree with the arguments made by delegations that abstained in the voting on the draft resolution. | UN | وختاما، لا بد أن أقول إننا نؤيد أيضا الحجج التي أشارت إليها الوفود التي امتنعت عن التصويت على مشروع القرار. |
However, his delegation was not in a position to vote for a country-specific draft resolution and had abstained in the voting. | UN | واستدرك قائلاً إن وفده ليس في وضع يؤهله للتصويت مؤيداً مشروع قرار يستهدف بلداً معيَّنا وقد امتنع عن التصويت. |
The Chinese delegation therefore abstained in the voting on this resolution. | UN | ولذا فإن الوفد الصيني امتنع عن التصويت على هذا القرار. |
Therefore, we abstained in the voting on the draft resolution, in keeping with our well-known position on the NPT. | UN | ولذلك، امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار، تماشيا مع موقفنا المعروف من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Hence we have abstained in the voting on paragraph 9 of the draft resolution. | UN | ومن ثم، امتنعنا عن التصويت على الفقرة 9 من مشروع القرار. |
Therefore, China voted against paragraph 9 and abstained in the voting on the draft resolution as whole. | UN | لذلك، صوتت الصين معارضةً للفقرة 9 وامتنعت عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه. |
However, it considered that the resolution was selective with regard to the nature of the crimes, and she had therefore abstained in the voting. | UN | بيد أنها ترى أن القرار انتقائي فيما يتعلق بطبيعة الجرائم، ولذلك امتنعت عن التصويت. |
He thanked the Member States who had voted against the draft resolution or abstained in the voting. | UN | وشكر الدول الأعضاء التي أدلت بصوتها معارضة مشروع القرار أو امتنعت عن التصويت. |
For this reason, New Zealand could not support the draft resolution and therefore abstained in the voting that has just taken place. | UN | ولهذا السبب لم تتمكن نيوزيلندا من تأييد مشروع القرار ولهذا امتنعت عن التصويت الذي أجري توا. |
As has been our practice in the past, the United States abstained in the voting on draft resolution A/48/L.34, concerning Jerusalem. | UN | وكمــا كانــت ممارستنا في الماضي، فإن الولايات المتحدة امتنعت عن التصويت على مشروع القرار A/48/L.34 بشأن القدس. |
It is clear that the draft resolution on Belarus had very little support in the Third Committee. A total of 124 States voted against it, abstained in the voting or did not participate in the voting. | UN | ومن الجلي أن مشروع القرار بشأن بيلاروس لم يحظ بتأييد يذكر في اللجنة الثالثة: فهناك ما مجموعه 124 دولة إما صوتت ضده أو امتنعت عن التصويت أو لم تشارك في التصويت. |
However, Germany abstained in the voting today, as the resolution singles out the issue of internally displaced persons and refugees. | UN | غير أن ألمانيا امتنعت عن التصويت اليوم، لأن القرار يُفرِد ذكر مسألة الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين عن المسائل الأخرى. |
Our delegation also abstained in the voting on General Assembly resolution 63/240. | UN | كما أن وفدنا امتنع عن التصويت على قرار الجمعية العامة 63/240. |
Subsequently, we abstained in the voting on the draft resolution relating to the Conference. | UN | ومن ثم امتنع عن التصويت على مشروع القرار المتعلق بالمؤتمر. |
It had abstained in the voting for the same reasons. | UN | وقد امتنع عن التصويت لهذه الأسباب نفسها. |
Although many of the Declaration's provisions were fully acceptable to it, his delegation had abstained in the voting on its adoption. | UN | ورغم أن كثيراً من أحكام الإعلان تعتبر مقبولة تماماً من وفده فإنه امتنع عن التصويت بشأن اعتماده. |
That is why my delegation abstained in the voting on the draft resolution. | UN | ولهذا فإن وفد بلدي امتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
However, we abstained in the voting on paragraph 1 of the resolution. | UN | ومع ذلك، امتنعنا عن التصويت على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار. |
In the light of the efforts now under way to revitalize the multilateral disarmament machinery, we abstained in the voting on this paragraph. | UN | وفي ضوء الجهود المبذولة الآن لتنشيط آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف، امتنعنا عن التصويت على هذه الفقرة. |
Therefore, we have abstained in the voting on this draft resolution. | UN | ولذلك، امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
India voted against paragraph 5 and abstained in the voting on draft resolution A/C.1/65/L.24* as a whole. | UN | وصوتت الهند معارضة للفقرة 5 وامتنعت عن التصويت على مشروع القرار *A/C.1/65/L.24 ككل. |
Those are the reasons why we were unable to support draft resolution A/C.1/63/L.20 and instead abstained in the voting on it. | UN | تلك هي الأسباب التي جعلت من المتعذر علينا تأييد مشروع القرار A/C.1/63/L.20، وجعلتنا بدلا من ذلك نمتنع عن التصويت عليه. |