"abuah" - Translation from English to Arabic

    • أبواه
        
    • أبوا
        
    Bangladesh would underscore our total support for the G—21 position as very ably expressed by Ambassador Abuah of Nigeria. UN وتؤكد بنغلاديش تأييدها التام لمجموعة اﻟ ١٢ في موقف هذه المجموعة الذي عبر عنه السيد أبواه سفير نيجيريا أحسن تعبير.
    I now give the floor to the representative of Nigeria, Ambassador Abuah. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل نيجيريا، السفير أبواه.
    I now give the floor to the representative of Nigeria, Ambassador Abuah. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل نيجيريا، السفير أبواه.
    I now have pleasure in giving the floor to the representative of Nigeria, Ambassador Abuah. UN واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل نيجيريا، السفير أبواه.
    Mr. ZAHRAN (Egypt): It gives me pleasure to ask for the floor under the able and skilful presidency of a faithful son of Africa, Ambassador Abuah of Nigeria. UN السيد زهران )مصر( إنه لمن دواعي سروري أن أطلب الكلمة والحال أن واحد من أبناء أفريقيا المخلصين، السفير أبوا من نيجيريا، يتولى رئاسته بكفاءة ومهارة.
    I now give the floor to the representative of Nigeria, Ambassador Abuah. UN الكلمة اﻵن لممثل نيجيريا، السفير أبواه
    Finally, I wish my successor, Ambassador Abuah from Nigeria, a fruitful and successful presidency. He can count on my full support. UN وأخيراً أتمنى للرئيس الذي سيخلفني، السفير أبواه من نيجيريا أن تكون فترة رئاسته مثمرة وناجحة ويمكنه الاعتماد على تأييدي التام.
    May I also convey our sincere gratitude and appreciation to your predecessor, Ambassador Abuah of Nigeria, for the dedication and skill with which he guided our work through his presidency? UN ولتسمحوا لي كذلك بأن أُعرب عن مشاعر العرفان والتقدير المخلصة لسلفكم، السيد أبواه سفير نيجيريا، لما أظهره من تفانٍ ومهارة في توجيه أعمالنا طوال رئاسته.
    Our gratitude also to your predecessor, Ambassador Abuah of Nigeria, and to those other ambassadors and delegations who, both in the past and in the present, have contributed through their tenacious efforts to the solution of this issue and the expansion of the CD. UN كما نعرب عن عرفاننا لسلفكم السفير أبواه ممثل نيجيريا ولغيره من السفراء والوفود الذين أسهموا في الماضي والحاضر من خلال جهودهم الدؤوبة في ايجاد حل لهذه المسألة وتوسيع مؤتمر نزع السلاح.
    I should also pay tribute to your predecessor Ambassador Abuah of Nigeria and welcome Ambassador Yimer of Ethiopia who has recently joined us and his contribution to our work. UN كما أعرب عن التقدير لسلفكم السفير أبواه ممثل نيجيريا، وأرحب بالسفير ييمر ممثل اثيوبيا، الذي انضم الينا حديثاً، وبإسهامه في أعمالنا.
    Mr. Abuah (Nigeria): Maybe I am partly responsible for the misunderstanding. UN السيد أبواه )نيجيريا(: لعلي مسؤول جزئياً عن سوء التفاهم.
    At the outset, I should like to extend a warm welcome to the newly appointed Permanent Representatives of Cuba, Ambassador Caballero Rodríguez; of Kenya, Ambassador Tolle; and of Nigeria, Ambassador Abuah; and assure them of our full support and cooperation in their new assignments. UN أود في البداية أن أعرب عن ترحيبي الحار بالممثلين الدائمين الجدد السفير كاباييرو رودريغيس من كوبا، والسفير توليي من كينيا، والسفير أبواه من نيجيريا، وأؤكد لهم كامل مساندتي وتعاوني معهم في أداء مهامهم الجديدة.
    Mr. Abuah (Nigeria): Mr. President, please accept my warm congratulations for your successful conduct of the affairs of the Conference on Disarmament so far. UN السيد أبواه )نيجيريا(: السيد الرئيس، تقبلوا تهاني الحارة لنجاحكم في إدارة شؤون مؤتمر نزع السلاح حتى اﻵن.
    Considering the outcome of my consultations of the last few weeks, I would like to recommend to the incoming President, Ambassador Abuah of Nigeria, as my predecessor did to me, to continue the process of consultations on nuclear disarmament. UN وأود، نظراً لما أسفرت عنه مشاوراتي من نتائج خلال اﻷسابيع القليلة الماضية، أن أوصي الرئيس القادم، السفير أبواه من نيجيريا، على غرار ما أوصاني به الرئيس السالف، بمواصلة عملية المشاورات بشأن نزع السلاح النووي.
    Mr. Abuah (Nigeria): Mr. President, let me congratulate you warmly on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد أبواه )نيجيريا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أهنئكم بحرارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Abuah (Nigeria): Mr. President, I am pleased to have this opportunity to congratulate you on the way you have conducted the affairs of the Conference on Disarmament since you assumed its presidency. UN السيد أبواه )نيجيريا(: يسرني ياسيادة الرئيس أن أنتهز هذه الفرصة ﻷهنئكم على الطريقة التي أدرتم بها شؤون مؤتمر نزع السلاح منذ توليكم لرئاسته.
    Mr. Abuah (Nigeria): I should like to join my voice to the comments just made by the distinguished Ambassador of Morocco on the text which has just been introduced by our colleague from Australia. UN السيد أبواه )نيجيريا(: بودي أن أضم صوتي إلى التعليقات التي أبداها منذ قليل سفير المغرب الموقر بشأن النص الذي عرضه علينا منذ قليل زميلنا من استراليا.
    Mr. Abuah (Nigeria): I have asked for the floor to make a statement on behalf of the Group of 21, which I have the honour to represent as its current Coordinator. UN السيد أبواه )نيجيريا( )الكلمة بالانكليزية(: لقد طلبت الكلمة لكي أُلقي بياناً بالنيابة عن مجموعة اﻟ١٢، التي يشرفني أن أمثلها بوصفي منسقها الحالي.
    Mr. Abuah (Nigeria): Mr. President, let me warmly welcome you to the presidency of the Conference on Disarmament, particularly at this stage in the 1997 calendar of the CD. UN السيد أبواه )نيجيريا( )الكلمة بالانكليزية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم بحرارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح ولا سيما في هذه المرحلة من جدول المؤتمر الزمني لعام ٧٩٩١.
    1. At the invitation of the Chairman, Mr. Yadudu, Mr. Usman, Mr. Abuah, Mr. Coomassie, Mr. Rasheed, Mr. Mohammed, Mr. Nwokedi, Mr. Tabiu, Mr. Al-Arabi, Mr. Ekpu, Mr. Sulaiman and Mrs. Kwaku (Nigeria) took places at the Committee table. UN ١- بناء على دعوة الرئيس، أخذ كل من السيد يادودو والسيد عثمان والسيد أبواه والسيد كوماسي والسيد رشيد والسيد محمد والسيد نوكايدي والسيد تابيو والسيد العربي والسيد اكبو والسيد سليمان والسيدة كواكو )نيجيريا( مكانه حول مائدة اللجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more