"abuse of rights" - Translation from English to Arabic

    • إساءة استعمال الحق
        
    • إساءة استعمال الحقوق
        
    • انتهاك الحقوق
        
    • انتهاكاً للحق في تقديم البلاغات
        
    • تعسفاً في استعمال الحق
        
    Similarly, there have been divergent views in the International Law Commission concerning the usefulness of the notion of abuse of rights. UN 204 - وبالمثل، كانت ولا تزال هناك آراء متباينة في لجنة القانون الدولي بشأن فائدة مفهوم إساءة استعمال الحق.
    The notion of abuse of rights and its relevance to the expulsion of aliens has been described more recently as follows: UN ولقد وُصف مفهوم إساءة استعمال الحق وصلته بطرد الأجانب مؤخرا على النحو التالي:
    The commentary offers several examples that stem less from the abuse of rights than from a desire to take into consideration technical constraints or specific aspects of internal law. UN ويورد الشرح بشأنها بضعة أمثلة لا تندرج في نطاق إساءة استعمال الحق بقدر ما تعبر عن الرغبة في أن تؤخذ في الاعتبار بعض الصعوبات التقنية أو بعض خصائص القانون الداخلي.
    Exhaustion of domestic remedies; degree of substantiation of the complaint; abuse of rights UN المسائل الإجرائية: استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ درجة دعم الشكوى بالأدلة؛ إساءة استعمال الحقوق
    In addition, it would be generally for the State party to show that the requirements for the application of the abuse of rights rule are fulfilled. UN بالإضافة إلى ذلك، ينبغي بصورة عامة أن تثبت الدولة الطرف توافر الشروط اللازمة لتطبيق قاعدة إساءة استعمال الحقوق.
    Procedural issues: Exhaustion of domestic remedies; degree of substantiation of the complaint; abuse of rights UN المسائل الإجرائية: استنفاذ سبل الانتصاف الداخلية؛ درجة دعم الشكوى بأدلة؛ انتهاك الحقوق
    In this report, he expressed the view that the notion of abuse of rights could address the gaps and the lack of precision that may be found in rules of international law. UN وفي تقريره هذا، أعرب عن الرأي القائل بأن مفهوم إساءة استعمال الحق يمكن أن يعالج الثغرات ومواضع الافتقار إلى الدقة التي توجد في قواعد القانون الدولي.
    The prohibition of the abuse of rights as a matter of international law may have become somewhat more accepted by the end of the twentieth century. UN 206 - ولعلّ حظر إساءة استعمال الحق كمسألة يتناولها القانون الدولي قد أصبح أكثر قبولا بنهاية القرن العشرين.
    Such an abuse of rights occurs when a state avails itself of its right in an arbitrary manner in such a way as to inflict upon another state an injury which cannot be justified by a legitimate consideration of its own advantage. UN وتحدث إساءة استعمال الحق هذه متى استغلت الدولة حقها بطريقة تعسفية من شأنها أن تنزل بدولة أخرى ضررا لا يمكن تبريره بالقول بالمراعاة المشروعة لما تتمتع به من حق.
    It has been suggested that the notion of abuse of rights may provide useful guidance in determining the limitations on expulsion even if it is not an established principle of international law. UN 208 - ولقد أُشير إلى أن مفهوم إساءة استعمال الحق قد يوفر دليلا يُسترشد به في تحديد القيود على الطرد حتى ولو لم يكن مبدأ راسخا في القانون الدولي.
    " References to function and purpose and to the good faith of the expelling State invite consideration of the doctrine of abuse of rights. UN " تستدعي الإشارات إلى وظيفة الطرد والقصد منها وحسن نية الدولة التي تقوم به، أن يُنظر في مبدأ إساءة استعمال الحق.
    " It is still a matter of controversy whether a doctrine of abuse of rights even exists in international law. UN " ولا تزال مسألة ما إذا كان مبدأ إساءة استعمال الحق موجودا أصلا في القانون الدولي مثار جدل كبير.
    The notion of abuse of rights refers to the exercise by a State of an otherwise lawful right in an unlawful manner. UN 202 - ويُراد بمفهوم إساءة استعمال الحق ممارسة الدولة لحق مشروع بطريقة غير مشروعة().
    The origins of the doctrine of abuse of rights may be traced to Roman law. UN ويمكن تقصي مبدأ إساءة استعمال الحق إلى أصوله في القانون الروماني().
    The prohibition of abuse of rights has been presented as inherent in the " general concept " of law. UN ويوصف حظر إساءة استعمال الحق بأنه شيء متأصل في " المفهوم العام " للقانون().
    There are different views regarding the extent to which the notion of abuse of rights is recognized as a matter of international law. UN 203 - وتختلف الآراء بشأن مدى الاعتراف بمفهوم إساءة استعمال الحق بوصفه مسألة تدخل في نطاق القانون الدولي().
    Prohibition of the abuse of rights and the principle of primacy UN منع إساءة استعمال الحقوق ومبدأ أولوية الحقوق الأصلح
    (b) In particular circumstances, members of an international organization may be liable for its obligations in accordance with a relevant general principle of law, such as acquiescence or the abuse of rights. UN (ب) قد يكون أعضاء منظمة دولية، في حالات خاصة، مسؤولين عن التزاماتها وفقا مبدأ عام ذي صلة من مبادئ القانون، مثل الموافقة أو إساءة استعمال الحقوق.
    The Government on its part must declare unequivocally to the international community and to the people of Cambodia its obligations, legal and moral, to stop the abuse of rights and to respect the independence of the judiciary and prosecutorial authorities. UN ويجب على الحكومة، من جانبها، أن تعلن بشكل لا لبس فيه أمام المجتمع الدولي وشعب كمبوديا التزامها، القانوني والمعنوي، بوقف انتهاك الحقوق وباحترام استقلال النظام القضائي وسلطات الادعاء العام.
    4.4 Finally, the State party considers the communication inadmissible on the grounds that it constitutes an abuse of rights. UN 4-4 وأخيراً، ترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لكونه يشكل تعسفاً في استعمال الحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more