"abuzayd" - Translation from English to Arabic

    • أبو زيد
        
    • أبوزيد
        
    He replaced Karen Koning AbuZayd, whom I thank for her outstanding performance. UN ليحل محل كارين كونينغ أبو زيد التي أشكرها على أدائها المتميز.
    According to Karen AbuZayd, the Commissioner-General of UNRWA: UN واستنادا إلى أقوال كارين أبو زيد المفوضة العامة للأونروا:
    34. Also while in Amman, the Committee's delegation had held a round-table discussion with UNRWA Commissioner-General Karen AbuZayd and regional directors at the UNRWA Amman Headquarters. UN 34 - وأضاف أن وفد اللجنة عقد وهو في عمان مائدة مستديرة مع المفوضة العامة للأونروا كارين أبو زيد والمديرين الإقليميين في مقر الأونروا بعمان.
    The Secretary-General appointed Karen Koning AbuZayd as the new Commissioner-General for a three-year term beginning on 28 June 2005. UN وعين الأمين العام كارين كونينغ أبوزيد مفوضة عامة جديدة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 28 حزيران/يونيه 2005.
    Ms. AbuZayd came to the post with the benefit of five years' experience as Deputy Commissioner-General. UN جاءت السيدة أبوزيد إلى المنصب متمتعة بخمس سنوات من الخبرة كنائبة للمفوض العام.
    On 27 January, the Council held a meeting at which it heard briefings by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and by the Commissioner-General of UNRWA, Karen AbuZayd, on the situation in Gaza. UN وفي 27 كانون الثاني/يناير عقد المجلس جلسة استمع فيها إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، وكارين أبو زيد المفوضة العامة للأونروا، بشأن الحالة في غزة.
    We also extend our good wishes to the outgoing Commissioner-General, Ms. Karen AbuZayd, who has contributed tirelessly to this worthy cause during her tenure. UN ونعرب أيضا عن أطيب تمنياتنا للمفوضة العامة المنتهية ولايتها، السيدة كارين أبو زيد التي أسهمت بلا كلل في هذه القضية الجديرة بذلك أثناء فترة ولايتها.
    The Secretary-General appointed Karen Koning AbuZayd as the new Commissioner-General for a three-year term beginning on 28 June 2005. UN وقد عيّن الأمين العام كارين كوننغ أبو زيد مفوضة عامة جديدة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات بدءا من 28 حزيران/يونيه 2005.
    Ms. Karen Koning AbuZayd UN السيدة كارن كونينيغ أبو زيد
    Ms. Karen Konhing AbuZayd UN السيدة كارن كونهنيغ أبو زيد
    Commissioner-General Karen AbuZayd and the entire staff of UNRWA should be recognized for their dedication under these difficult circumstances and commended for their extraordinary efforts in carrying out the noble humanitarian mission of UNRWA. UN وينبغي تقدير المفوضة العامة كارين أبو زيد وموظفي الأونروا أجمعين على ما أبدوه من تفان في ظل هذه الظروف الصعبة والإشادة بهم على ما بذلوه من جهود جبارة للاضطلاع بالمهمة الإنسانية النبيلة المسندة إلى الأونروا.
    Ms. Karen Koning AbuZayd UN السيدة كارين كونينيغ أبو زيد
    Ms. Karen Koning AbuZayd UN السيدة كارن كونينيغ أبو زيد
    " On 27 January 2009, the Council held a meeting at which it heard briefings by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and by the Commissioner-General of UNRWA, Karen AbuZayd, on the situation in Gaza. UN " وفي 27 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس جلسة استمع فيها إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، كارين أبو زيد المفوضة العامة للأونروا، بشأن الحالة في غزة.
    Ms. Karen Konhing AbuZayd UN السيدة كارن كونهنيغ أبو زيد
    I now give the floor to Mr. Andrew Whitley, Director of the New York Liaison Office of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, who will read out a statement on behalf of Ms. Karen AbuZayd on the occasion of this special meeting. UN أعطي الكلمة الآن للسيد أندرو وايتلي، مدير مكتب اتصال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى في نيويورك، الذي سيتلو بيانا بالنيابة عن السيدة كارين أبوزيد في مناسبة هذا الاجتماع الخاص.
    16. On 19 January 2010, Karen AbuZayd completed her tenure as the UNRWA Commissioner-General, concluding 10 years of service to the Agency. UN 16 - في 19 كانون الثاني/يناير 2010، أتمت كارن أبوزيد مدّة ولايتها كمفوضة عامة للوكالة، مكملةً بذلك 10 سنوات من الخدمة في الوكالة.
    Enclosed please find Israel's response to the report submitted by Karen Koning AbuZayd, Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), which Israel views with concern (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رد إسرائيل على التقرير المقدم من السيدة كارين كوننق أبوزيد المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، والذي تنظر إليه إسرائيل بقلق (أنظر المرفق).
    Mr. Whitley (United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East): I have the honour to read out this message on behalf of Ms. Karen Koning AbuZayd. UN السيد وايتلي (وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتلو هذه الرسالة بالنيابة عن السيدة كارين كونينغ أبوزيد.
    Ms. AbuZayd movingly expresses her concern in the form of an appeal: " As forced displacements continue across the West Bank, as Palestinians are evicted from their homes in East Jerusalem, I ask a simple question. Is it not time for those engaged in the peace process to muster the will and the courage to address the Palestine refugee question. " UN وعبَّرت السيدة أبوزيد عن قلقها بصورة مؤثرة في شكل نداء: " فيما تستمر حالات التشريد القسري في مختلف أنحاء الضفة الغربية، حيث يتم طرد الفلسطينيين من بيوتهم في القدس الشرقية، فإنني أطرح سؤلاً بسيطاً: ألم يحن الوقت بعد لأولئك المنخرطين في عملية السلام لحشد الإرادة والشجاعة لمعالجة قضية اللاجئين الفلسطينيين؟ " ().
    Ms. AbuZayd movingly expresses her concern in the form of an appeal: " As forced displacements continue across the West Bank, as Palestinians are evicted from their homes in East Jerusalem, I ask a simple question. Is it not time for those engaged in the peace process to muster the will and the courage to address the Palestine refugee question. " UN وعبَّرت السيدة أبوزيد عن قلقها بصورة مؤثرة في شكل نداء: " فيما تستمر حالات التشريد القسري في مختلف أنحاء الضفة الغربية، حيث يتم طرد الفلسطينيين من بيوتهم في القدس الشرقية، فإنني أطرح سؤلاً بسيطاً: ألم يحن الوقت بعد لأولئك المنخرطين في عملية السلام لحشد الإرادة والشجاعة لمعالجة قضية اللاجئين الفلسطينيين؟ " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more