"academic qualifications" - Translation from English to Arabic

    • المؤهلات الأكاديمية
        
    • مؤهلات أكاديمية
        
    • بالمؤهلات الجامعية
        
    • المؤهلات الجامعية
        
    • مؤهلات علمية
        
    • الشهادة الأكاديمية
        
    • والمؤهلات الأكاديمية
        
    • المؤهلات الأكاديميه
        
    • الأكاديمية في مرحلة
        
    • مؤهلاتهم الأكاديمية
        
    • مؤهّلاتهم الأكاديمية
        
    academic qualifications and practical training courses completed UN المؤهلات الأكاديمية والدورات التدريبية العملية التي أنجزها
    :: A lack of required academic qualifications UN :: عدم توافر المؤهلات الأكاديمية المطلوبة
    Relevant academic qualifications and experience may be taken into account. UN ويمكن أن تؤخذ في الحسبان المؤهلات الأكاديمية والخبرات ذات الصلة.
    He has extensive academic qualifications, including a Masters Degree and PhD in Legal Medicine, and post-graduate qualifications in body damage evaluation. UN ولديه مؤهلات أكاديمية عديدة، منها درجتا الماجستير والدكتوراه في الطب الشرعي، ومؤهلات عليا في تقييم الأضرار الجسدية.
    Many persons with disabilities did not achieve high academic qualifications; they needed income generation and health-care programmes and support for their families and caregivers in order to enhance their dignity. UN ولم يحصل الكثير من الأشخاص ذوي الإعاقة على مؤهلات أكاديمية عليا؛ وهم يحتاجون إلى برامج لتوليد الدخل والرعاية الصحية ودعم لأسرهم والقائمين على رعايتهم بغية تعزيز كرامتهم.
    In relation to the high degree of autonomy of the region, article 121 states that the Government is responsible for the definition of its own education policies, including those on the education system, its administration, the teaching languages, the allocation of funds, the assessment system, the recognition of academic qualifications and academic degrees. UN وفيما يتعلق بدرجة الاستقلال العالية للمنطقة، تنص المادة ١٢١ على أن الحكومة مسؤولة عن تحديد سياساتها التعليمية الخاصة بها، بما في ذلك السياسات المتعلقة بنظام التعليم، وإدارته، ولغات التدريس، وتخصيص الموارد المالية، ونظام التقييم، والاعتراف بالمؤهلات الجامعية والدرجات الجامعية.
    Table 11 of the Statistical Annex contains information on academic staff by academic qualifications and nationalities. UN ويتضمن الجدول ١١ في المرفق الاحصائي معلومات عن المدرسين الجامعيين بحسب المؤهلات الجامعية والجنسيات.
    :: Organization of 1 Liberia National Police recruitment campaign targeted at rural-based women at the regional and county levels who meet the basic recruitment age and academic qualifications requirements, in collaboration with the Liberia National Police UN :: القيام، بالتعاون مع الشرطة الوطنية الليبرية، بتنظيم حملة توظيف واحدة للشرطة ذاتها تستهدف النساء الريفيات، على الصعيد الإقليمي وعلى مستوى المقاطعات، اللواتي يستوفين شرطي بلوغ سن التوظيف الأساسي وامتلاك المؤهلات الأكاديمية المطلوبة
    These courses enable the NAs to acquire local academic qualifications which will help improve their employability. UN وتمكن هذه الدورات الوافدين الجدد من اكتساب المؤهلات الأكاديمية المحلية التي من شأنها أن تساعد على تحسين قدرتهم على العمل.
    Where educational institutions had closed or their records been destroyed, there was no possibility of reliably verifying academic qualifications. UN وكان من المستحيل، عند إغلاق المؤسسات التعليمية أو تعرض سجلاتها للتلف، أن يجري التحقق بشكل موثوق فيه من المؤهلات الأكاديمية.
    42. Experience in the relevant field is sometimes considered to be an alternative to academic qualifications. UN 42 - وتعتبر الخبرة العملية ذات الصلة أحيانا بديلا عن المؤهلات الأكاديمية.
    Table 10.21: Distribution of Teachers by academic qualifications and Gender - June 1998 UN الجدول 10-21: توزيع المعلمين بحسب المؤهلات الأكاديمية ونوع الجنس - حزيران/يونيه 1998
    786. academic qualifications required for teaching are held by 92% of teachers. UN 786- يمّلك نسبة 92 في المائة من المدرسين المؤهلات الأكاديمية اللازمة للتعليم.
    Since the Commission for the Advancement of Women was set up in 1989, priority was given to educate and empower women through equality of opportunity in education and the attainment of academic qualifications. UN ومنذ إنشاء لجنة النهوض بالمرأة في عام 1989، أعطيت الأولوية لتعليم المرأة وتمكينها من خلال تكافؤ الفرص في التعليم وفي الحصول على المؤهلات الأكاديمية.
    This involves a final check of performance and non-compliance reports, training, housing status, as well as verification of citizenship and academic qualifications. UN وينطوي هذا على إجراء عملية تحقُّق أخيرة من الأداء وتقديم تقارير عن عدم الامتثال، والتدريب، والوضع فيما يتعلق بالإسكان، وكذلك التحقق من المواطَنَة ومن المؤهلات الأكاديمية.
    In Bulgaria, for example, 56 per cent of all economically active persons with academic qualifications are women. UN ففي بلغاريا مثلا، تشكل النساء ٥٦ في المائة من جميع اﻷشخاص الناشطين اقتصاديا ولديهم مؤهلات أكاديمية.
    However, the majority of the women employees in the MOA are in the lower echelons of academic qualifications, namely certificate and below. UN إلا أن أغلبية النساء العاملات في وزارة الزراعة هن من الحاصلات على مؤهلات أكاديمية متدنية، أي شهادة أو أدنى من ذلك.
    :: Reliance on literacy and adult education teachers with academic qualifications in that field to teach literacy classes, rather than volunteers; UN :: حاجة الهيئة التدريسية لمدرسي مكافحة الأمية وتعليم الكبار من ذوي مؤهلات أكاديمية في هذا المجال، والبعد عن الاعتماد على النظام التطوعي في التدريس في فصول مكافحة الأمية.
    22. Requests the Secretary-General to complete the realignment with the national competitive examination of the competitive examination for promotion to the Professional category and above of staff members from other categories, in particular regarding academic qualifications and equitable geographical distribution, as well as equal treatment with regard to probationary appointments; UN ٢٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينتهي من معادلة مسابقة ترقية الموظفين إلى الفئة الفنية وما فوقها من الفئات اﻷخرى بالمسابقات الوطنية وخاصة فيما يتعلق بالمؤهلات الجامعية والتوزيع الجغرافي العادل، فضلا عن المعاملة المتساوية فيما يتعلق بالتعيينات تحت الاختبار؛
    The study on the mismatch between academic qualifications and job opportunity in the labour market started in December 2004 and the study is expected to be completed in June 2006. UN بدأت الدراسة المتعلقة بعدم التكافؤ بين المؤهلات الجامعية وفرص العمل في كانون الأول/ديسمبر 2004 ومن المتوقع إنجازها في حزيران/يونيه 2006.
    The academic qualifications of the staff are very high, with most staff members having a university degree. UN ولدى الموظفين مؤهلات علمية عالية، ومعظمهم حاصل على شهادة جامعية.
    Distribution of teachers by academic qualifications, Level I schools, all categories, Qualification UN توزيع المدرسين بجميع طوائفهم حسب الشهادة الأكاديمية في مرحلة التعليم الأولي، 1998-1999
    Education and academic qualifications UN التعليم والمؤهلات الأكاديمية
    -= HOTEL A Press Conference: Issue of Forgery of academic qualifications =- Open Subtitles -= بخصوص فضيحة تزييف المؤهلات الأكاديميه A المؤتمر الصحفي لفندق =-
    In addition, some staff members reported that during the hiring process, and after they had been selected for a particular position, they were informed that their academic qualifications were appropriate only for a lower level, in which cases they were offered contracts at the lower level. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفاد بعض الموظفين أنهم أُبلغوا أثناء فترة التعاقد معهم، وبعد أن تم اختيارهم لشغل وظائف بعينها، أن مؤهلاتهم الأكاديمية لا تتناسب إلا مع درجة وظيفية أدنى، وبالتالي، فقد عرضت عليهم عقود بمستويات وظيفية أدنى.
    Participants in the Symposium were selected on the basis of their academic qualifications and on the basis of their professional working experience in space technology development or their involvement in the planning and implementation of small-satellite programmes of relevant governmental organizations, international or national agencies, non-governmental organizations, research or academic institutions or private sector companies. UN 8- وقع الاختيار على المشاركين في الندوة على أساس مؤهّلاتهم الأكاديمية وخبرتهم العملية المهنية في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء أو مشاركتهم في تخطيط وتنفيذ برامج للسواتل الصغيرة لدى هيئات حكومية أو وكالات دولية أو وطنية أو منظمات غير حكومية أو مؤسسات بحثية أو أكاديمية أو شركات خاصة ذات صلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more