"academic studies" - Translation from English to Arabic

    • الدراسات الأكاديمية
        
    • دراسات أكاديمية
        
    • من حيث الدراسة الأكاديمية
        
    Indeed, Thailand's experiments with a sufficiency economy are well documented in academic studies and United Nations reports. UN وفي حقيقة الأمر، فإن تجارب تايلند مع اقتصاد الكفاية موثقة جيداً في الدراسات الأكاديمية وفي تقارير الأمم المتحدة.
    (v) academic studies and specialized documents. UN `5 ' الدراسات الأكاديمية والوثائق المتخصصة.
    (v) academic studies and specialized documents. UN `5 ' الدراسات الأكاديمية والوثائق المتخصصة.
    To date there are no academic studies to evaluate the impact of such provisions. UN ولا توجد حتى الآن أي دراسات أكاديمية لتقييم أثر هذه الأحكام.
    Other on-going academic studies are related to the drafting of a new law concerning Witness Protection and a New Penal Code. UN وثمة دراسات أكاديمية جارية تتصل بوضع قانون جديد يتعلق بحماية الشهود وبقانون عقوبات جديد.
    The Institute of Popular Arts, for its part, produces academic studies on the same subject. UN كذلك يقوم معهد الفنون الشعبية بإجراء الدراسات الأكاديمية حول التراث الشعبي.
    Brain World Magazine was introduced as an initiative that tries to bridge the gap between academic studies of the brain and popular culture and mainstream media, with a focus on Brain Education and global issues. UN وقُدمت مجلة عالم المخ كمبادرة لمحاولة سد الفجوة بين الدراسات الأكاديمية للمخ والثقافة الشعبية ووسائط الإعلام الرئيسية، مع التركيز على التثقيف العقلي والقضايا العالمية.
    :: academic studies. The Academy has courses on fighting terrorism and offers graduate courses leading to a Master's degree in the subject; UN :: الدراسات الأكاديمية: يقوم معهد الدراسات العليا التابع للأكاديمية بإعداد دراسات في مجال مكافحة الإرهاب وتسجيل رسائل الماجستير حول هذا الموضوع؛
    The protocol will help Blacks access higher education and will support academic studies on black culture and education. UN ومن شأن هذا البروتوكول أن يساعد السود في الوصول إلى مراحل تعليمية أعلى وأن يدعم الدراسات الأكاديمية المتعلقة بثقافة السود وتعليمهم.
    The development of a framework should be based on learning from previous assessment processes, as demonstrated in academic studies over the past 10 years. UN وينبغي أن تستند عملية وضع الإطار الإستراتيجي إلى التعلم من عمليات التقييم السابقة، على النحو الذي تبينه الدراسات الأكاديمية خلال السنوات العشر السابقة.
    So what does food sovereignty mean? So far, there are few academic studies or systematic papers on the concept of food sovereignty. UN 25- إذن، ما معنى السيادة الغذائية؟ إن عدد الدراسات الأكاديمية أو البحوث المنهجية عن مفهوم السيادة الغذائية قليل حتى الآن.
    Many academic studies have found that the rate of convergence tends to be about 2% per year. That is, each year, an economy tends to close 2% of the gap between its actual and potential income levels. News-Commentary وقد توصلت العديد من الدراسات الأكاديمية إلى أن معدل التقارب يبلغ عادة نحو 2% سنويا. وهذا يعني أن أي اقتصاد يميل كل عام إلى إغلاق الفجوة بين مستويات دخله الفعلية والمحتملة بنسبة 2%.
    31. The UN - DESA fellowships are awarded only to candidates nominated by their governments and are not, in principle, awarded for the pursuit of academic studies leading to degrees or diplomas. UN 31- ولا تُمنح زمالات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلا للمرشحين الذين تسميهم حكوماتهم ولا تُمنح، من حيث المبدأ، لإتمام الدراسات الأكاديمية المؤهلة للحصول على شهادة أو دبلوم.
    A person may be admitted to the Bar Association if he or she has active legal capacity, resides in Estonia or is a citizen of the Republic of Estonia or of a Member State of the European Union, has fulfilled an accredited law curriculum of academic studies, has oral and written proficiency in Estonian and is honest and of high moral character. UN ويجوز قبول شخص في عضوية النقابة إذا كانت له أو لها أهلية قانونية إيجابية، ويقيم في إستونيا أو إذا كان من مواطني جمهورية إستونيا أو دولة عضو في الاتحاد الأوروبي وأكمل منهاجا معتمدا من الدراسات الأكاديمية ويجيد اللغة الإستونية قراءة وكتابة، وكان أمينا وعلى مستوى خلقي رفيع.
    academic studies UN الدراسات الأكاديمية
    It can take the form of sponsorship of departments and professorships and commissioning of academic studies that are tantamount to market research. UN ويمكن أن يأخذ ذلك شكل رعاية الكليات ومناصب الأستاذية وتكليف دراسات أكاديمية تكاد تكون أبحاثا بشأن الأسواق.
    12. Awards will not, in principle, be granted for the pursuit of academic studies leading to degrees or diplomas. UN 12 - ولا تقدم المنح، مبدئيا، من أجل متابعة دراسات أكاديمية تختتم بإحراز درجات أو شهادات.
    academic studies in the field of human rights or related areas and/or experience and exposure to leadership roles in the human rights field at the national, regional, or international level; UN - دراسات أكاديمية في ميدان حقوق الإنسان أو ما يتصل به من مجالات، و/أو الخبرة بالأدوار القيادية في ميدان حقوق الإنسان وممارستها على المستوى الوطني أو الإقليمي أو الدولي؛
    academic studies in the field of human rights or related areas and/or experience and exposure to leadership roles in the human rights field at the national, regional, or international level UN :: دراسات أكاديمية في ميدان حقوق الإنسان أو ما يتصل به من مجالات، و/أو الخبرة بالأدوار القيادية في ميدان حقوق الإنسان وممارستها على المستوى الوطني أو الإقليمي أو الدولي؛
    academic studies in the field of human rights or related areas and/or experience and exposure to leadership roles in the human rights field at the national, regional or international level; UN `1` دراسات أكاديمية في ميدان حقوق الإنسان أو ما يتصل به من مجالات و/أو الخبرة بالأدوار القيادية في ميدان حقوق الإنسان وممارسة هذه الأدوار على المستوى الوطني أو الإقليمي أو الدولي؛
    Subject to the priorities of the donors and to the strength of competition at national level, further academic studies and work experience are elements getting more and more weight in the selection. UN وبحسب أولويات المانحين وقوة التنافس على الصعيد الوطني، بدأ الاختيار يستند بصورة متزايدة إلى مستوى أعلى من حيث الدراسة الأكاديمية والتجربة المهنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more