"academically" - Translation from English to Arabic

    • أكاديميا
        
    • أكاديمياً
        
    • الأكاديمي
        
    • أكاديمي
        
    • الأكاديمية
        
    • أكاديميًّا
        
    • اكاديميا
        
    • اكاديميتا
        
    It has recently been academically reorganized to keep it abreast of new trends in Arab and international universities. UN وقد جرت مؤخرا إعادة تنظيمه أكاديميا لجعله مسايرا للاتجاهات الجديدة في الجامعات العربية والدولية.
    Orphaned children living in institutions where we established our programmes were thought to be too disruptive, too emotionally damaged, and too academically challenged to thrive in their local public schools. UN وكان المظنون أن الأطفال الأيتام الذين يعيشون في المؤسسات التي ننفذ فيها برامجنا مضطربون نفسيا ومتخلفون أكاديميا لدرجة تجعلهم غير قادرين على النجاح في مدارسهم العامة المحلية.
    The purpose of establishing the school was to supply units of the engineering corps with academically, technically and militarily qualified personnel. UN والغرض من إنشاء هذه المدرسة هو إمداد وحدات سلاح المهندسين بكوادر مؤهلة أكاديمياً وفنياً وعسكرياً.
    Lack of economic support for women's education and societal pressures mean some academically strong women fail to complete advanced education. UN ويؤدي غياب الدعم الاقتصادي لتعليم المرأة والضغوط المجتمعية إلى عدم تمكن بعض النساء المتفوقات أكاديمياً من إنهاء مرحلة التعليم العالي.
    In the more academically oriented evolution, she's receiving better marks than most. Open Subtitles في المنحى الأكاديمي الأكثر تطوراً لقد تلقت علامات أفضل من الأغلبيّة.
    Studies had revealed that children aged 6 to 12 years who took part in five hours of physical activity a week also performed better academically. UN وأظهرت الدراسات أن الأطفال بين سن 16 و 12 سنة الذين يشاركون في الأنشطة الجسدية لمدة 5 ساعات أسبوعياً يتمتعون أيضاً بأداء أكاديمي أفضل.
    The figures for girls' enrolment in secondary school were low because many were not academically qualified. UN وإن أعداد البنات في المدارس الثانوية قليلة لأن كثيراً من البنات يفتقدن إلى المؤهلات الأكاديمية لدخولها.
    Recent studies confirm that, the more involved parents are in their child's education, the more likely it is that the child will succeed academically. UN وتؤكد الدراسات الحديثة إنه كلما زادت مشاركة الآباء في تعليم أبنائهم، زادت احتمالات أن ينجح الطفل أكاديميا.
    Evidence shows that children perform better academically and behaviourally when their parents are involved in their education and daily lives. UN وتشير الأدلة إلى أن أداء الأطفال يكون أفضل أكاديميا وسلوكيا عندما يشارك أبواهم في تعليمهم وحياتهم اليومية.
    Recent studies confirm that the more involved parents are in their child's education, the more likely it is that the child will succeed academically. UN وتؤكد الدراسات التي أجريت مؤخرا أنه كلما زادت مشاركة الوالدين في شؤون تعليم أطفالهم حقق الأطفال النجاح أكاديميا.
    Afghanistan is losing generations of academically trained young people as a result of the present situation. UN ونتيجة لهذه الحالة، تخسر أفغانستان أجيالا من الشباب المدربين أكاديميا.
    I have to totally kill it this year if I want to get into a good school, and not just academically. Open Subtitles لا بد لي من قتل ذلك تماما هذا العام إذا أريد للوصول الى مدرسة جيدة، وليس فقط أكاديميا.
    You, this group, it's a lot to compete with academically. Open Subtitles لكم، هذه المجموعة، انها الكثير للتنافس مع أكاديميا.
    The ratio of academically qualified women in high-level posts in the Flemish administration had increased from 25 to 38 per cent by 2005. UN وقد ارتفع معدل النساء المؤهلات أكاديمياً في المناصب العليا بالإدارة الفلمندية من 25 إلى 38 في المائة في عام 2005.
    Student grants are available for academically outstanding students, and student loans are available for those in financial need. UN والمنح الطلابية متاحة للمتفوقين أكاديمياً من الطلاب، والقروض الطلابية متاحة لمن يضيق بهم الحال.
    I did fine, academically, except for math. Open Subtitles أبليت حسناً أكاديمياً فيما عدا الرياضيات
    I ask the question purely academically, but you know, what could be the spine to that story? Open Subtitles إنني أطرح عليكم سؤال أكاديمياً ما هو الأساس الذي يمكنني أن أتكأ إليه في تلك القصة؟
    We need to find you someone who can challenge you academically so you can fully realize your g gifts. Open Subtitles يجب أن نجد لك شخصًا يمكنه تحديك أكاديمياً كي يمكنك أن تدرك قدرتك بصورة كاملة
    academically beyond brilliant but socially and psychologically not so much. Open Subtitles أكاديمياً هو أكثر من لامع ولكن اجتماعياً و نفسياً ليس كثيراً
    This programme is located within some secondary schools to cater for those who are not able to make it through academically. UN ويضطلع بهذا البرنامج في إطار بعض المدارس الثانوية لرعاية غير القادرين على إتمام تعليمهم الأكاديمي.
    Consequently, investment in education often results only in the creation of a consumer market, without the creation of the professionally well-formed, culturally and intellectually identifiable and academically oriented cadre of scientists that is necessary for sustainable development. UN وبالتالي فان الاستثمار في التعليم كثيرا ما لا يؤدي الا الى انشاء سوق استهلاكية دون ايجاد ما تتطلبه التنمية من كوادر علمية مدربة تدريبا مهنيا جديدا متميزة من الناحيتين الثقافية والفكرية وذات توجه أكاديمي .
    Look. You may not be as... academically inclined as are we. Open Subtitles أنظري، قد لا تكونين ميالة إلى الأكاديمية مثلنا
    Not academically. Open Subtitles ليس أكاديميًّا .
    I was--i was sort of an early bloomer,academically speaking. Open Subtitles لقد كنت من المتفتحين البواكر نوعا ما ,اكاديميا
    Well, the teachers and I think that you would do better at a school with a less academically demanding curriculum. Open Subtitles حسنا،المدرسون و انا نظن انك ستكون افضل بمدرسة مع المنهج اقل اكاديميتا و تطلبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more