"acc and its subsidiary machinery" - Translation from English to Arabic

    • لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية
        
    • تلك اللجنة وأجهزتها الفرعية
        
    • لجنة التنسيق اﻹدارية وآليتها الفرعية
        
    • التنسيق الإدارية وآليتها الفرعية
        
    ACC and its subsidiary machinery could be invited to contribute to the report. UN ويمكن توجيه الدعوة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية لﻹسهام في التقرير.
    I. REVIEW OF THE FUNCTIONING OF ACC and its subsidiary machinery . 8 - 27 5 UN أولا - استعراض أداء لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية . ٨ - ٢٧ ٥
    I. REVIEW OF THE FUNCTIONING OF ACC and its subsidiary machinery UN أولا - استعراض أداء لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية
    The efforts of the Secretary-General to reform ACC and its subsidiary machinery were appreciated. UN وأعرب عن التقدير للجهود التي بذلها اﻷمين العام ﻹصلاح تلك اللجنة وأجهزتها الفرعية.
    Fourth, the coordinating mechanisms that now exist - ACC and its subsidiary machinery at Headquarters and the resident coordinator system at the country level - must be used to their fullest to this end. UN ورابعها، وجوب الاستفادة الكاملة، لهذا الغرض، من اﻵليات التنسيقية الموجودة حاليا، وهي لجنة التنسيق اﻹدارية وآليتها الفرعية الموجودة في المقر ونظام المنسقين المقيمين الموجود على الصعيد القطري.
    11. In the first instance, the present report, while still based on the established format and mandate, endeavours to provide a more analytical, issue-oriented account of the main activities of ACC and its subsidiary machinery during 1999. UN 11 - ويسعى هذا التقرير في المقام الأول وفي الوقت الذي يستند فيه إلى الاستمارة والولاية الثابتة إلى تقديم دراسة تحليلية أكثر تُعنى بالمواضيع للأنشطة الرئيسية للجنة التنسيق الإدارية وآليتها الفرعية في عام 1999.
    Lead agencies actively contribute to the preparation of background papers and draft reports for the consideration of ACC and its subsidiary machinery. UN وتشارك المنظمات الرائدة بنشاط في تحضير ورقات المعلومات اﻷساسية ومشاريع التقارير لتنظر فيها لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية.
    Close links should be developed between its work and the ongoing elaboration of sustainable development indicators, including the work of ACC and its subsidiary machinery. UN وينبغي إقامة صلات وثيقة بين ما تضطلع به اللجنة اﻹحصائية من أعمال واﻷعمال الجارية لوضع مؤشرات للتنمية الاجتماعية، بما فيها أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية.
    Close links should be developed between its work and the ongoing elaboration of sustainable development indicators, including the work of ACC and its subsidiary machinery. UN وينبغي إقامة صلات وثيقة بين ما تضطلع به اللجنة اﻹحصائية من أعمال واﻷعمال الجارية لوضع مؤشرات للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية.
    The present report reviews the work of the Administrative Committee on Coordination (ACC) and its subsidiary machinery in 1995. UN ١ - يستعرض هذا التقرير أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية في عام ١٩٩٥.
    Further efforts will be made through ACC and its subsidiary machinery, as well as through the meetings of senior officials in the economic and social fields, to strengthen the structures and modalities for communication, interaction and integration that already exist. UN وستبذل جهود أخرى من خلال لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية وكذلك من خلال اجتماعات كبار المسؤولين في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي لتعزيز الهياكل والطرائق القائمة بالفعل في مجالات الاتصال والتفاعل والتكامل.
    II. FOLLOW-UP TO THE CONCLUSIONS OF ACC AT ITS FIRST REGULAR SESSION OF 1993 ON THE FUNCTIONING OF ACC and its subsidiary machinery UN ثانيا - متابعة الاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣ بشأن أداء لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية
    4. Part one also covers the actions being undertaken by the organizations of the system to implement Assembly resolution 50/120 on operational activities for development, as well as developments relating to the review of the functioning of ACC and its subsidiary machinery. UN ٤ - كما يغطي الجزء اﻷول اﻹجراءات التي تضطلع بها المؤسسات التابعة للمنظومة تنفيذا لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وكذلك التطورات المتعلقة باستعراض أداء لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية.
    (i) The Council could request that, with the completion of the work of the task forces, the coordinated follow-up to conferences be ensured by ACC and its subsidiary machinery and that collaboration among organizations of the system on certain cross-cutting themes of conferences be maintained through a network approach using task managers and information technology. UN ' ١` يمكن للمجلس أن يطلب أن تكفل لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية المتابعة المنسقة للمؤتمرات بعد اكتمال عمل فرق العمل، وأن يتم الحفاظ على التعاون فيما بين مؤسسات المنظومة في المواضيع المتداخلة المثارة في المؤتمرات، وذلك باتباع نهج إقامة الشبكات الذي يستخدم فيه مديرو المهام وتكنولوجيا المعلومات.
    103. As in the past, the programme of work of ACC and its subsidiary machinery will be adjusted and geared to providing inter-agency support to the appropriate intergovernmental bodies in their consideration of issues of system-wide concern, particularly the issues to be selected by the Economic and Social Council for its high-level, coordination and operational activities segments. UN ١٠٣ - وكما حدث في الماضي، سيكون هناك تعديل وتكييف لبرنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية من أجل توفير دعم مشترك بين الوكالات للهيئات الحكومية الدولية المناسبة عند نظرها في القضايا التي تهم المنظومة بأسرها، ولا سيما تلك القضايا التي سيختارها المجلس الاقتصادي والاجتماعي كيما يتناولها في أجزائه الرفيعة المستوى والتنسيقية والمتعلقة باﻷنشطة التنفيذية.
    The efforts of the Secretary-General to reform ACC and its subsidiary machinery were appreciated. UN وأعرب عن التقدير للجهود التي بذلها اﻷمين العام ﻹصلاح تلك اللجنة وأجهزتها الفرعية.
    1. The present report covers the work of ACC and its subsidiary machinery in 1994. UN ١ - يشمل هذا التقرير أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية وآليتها الفرعية في عام ١٩٩٤.
    9. In the light of the review of ACC and its subsidiary machinery launched by the Secretary-General in 1998 as part of his overall reform, the Joint Committee discussed the future joint coordination arrangements in the field of public information and communications. UN 9 - ناقشت اللجنة المشتركة ترتيبات التنسيق المشترك في المستقبل في مجال الإعلام والاتصالات، وذلك في ضوء استعراض لجنة التنسيق الإدارية وآليتها الفرعية التي أنشأها الأمين العام في عام 1998 كجزء من إصلاحاته الشاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more