"acceded to or" - Translation from English to Arabic

    • انضمت إليها أو
        
    • انضمت إليه أو
        
    • الانضمام إليها أو
        
    • انضمت أو
        
    The list of States that had signed, ratified, acceded to or succeeded to the Convention, and the dates of their ratifications, accessions or successions, are contained in the annex to the present report. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء الدول التي وقَّعت الاتفاقية أو صدَّقت عليها أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها، مع تواريخ تصديقها أو انضمامها أو خلافتها.
    There are currently 34 States parties to the Convention and, since the previous report on missing persons, 15 States have acceded to or ratified it. UN ويبلغ عدد الدول الأطراف في الاتفاقية 34 دولة طرفا، كما يبلغ عدد الدول التي انضمت إليها أو صادقت عليها منذ صدور التقرير السابق عن الأشخاص المفقودين 15 دولة.
    The list of States that had signed, ratified, acceded to or succeeded to the Convention, and the dates of their ratifications, accessions or successions, are contained in the annex to the present report. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء الدول التي وقَّعت الاتفاقية أو صدَّقت عليها أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها، مع تواريخ تصديقها أو انضمامها أو خلافتها.
    Of the 160 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 109 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, section B). UN وقد قَبِلت 1٠9 دول من الدول ال16٠ التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه اختصاص اللجنة للنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Of the 160 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 109 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, section B). UN وقد قَبِلت 1٠9 دول من الدول ال16٠ التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه اختصاص اللجنة للنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Yet these groups are not, strictly speaking, legally bound to respect the provisions of international human rights treaties which are instruments adopted by States and can only be formally acceded to or ratified by States. UN ومع ذلك فإن هذه الجماعات ليست ملزمة قانونيا، على وجه الدقة، باحترام أحكام المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان ﻷنها صكوك تعتمدها الدول وللدول وحدها الحق في الانضمام إليها أو التصديق عليها رسميا.
    The United Nations Office at Geneva forwarded an updated list of Member States in the South Atlantic region that have signed, acceded to or ratified multilateral disarmament treaties and conventions since 2003 (see annex to the present report). UN أحال مكتب الأمم المتحدة في جنيف قائمة مستكملة بالدول الأعضاء في منطقة جنوب المحيط الأطلسي التي وقعت أو انضمت أو صادقت على معاهدات واتفاقيات نزع السلاح المتعددة الأطراف منذ عام 2003 (انظر مرفق هذا التقرير).
    List compiled by the United Nations Office at Geneva of Member States in the South Atlantic region that have signed, acceded to or ratified multilateral disarmament treaties and conventions since 2003 UN قائمة وضعها مكتب الأمم المتحدة في جنيف بأسماء الدول الأعضاء في منطقة جنوب المحيط الأطلسي التي وقّعت على معاهدات واتفاقيات نزع السلاح المتعددة الأطراف أو انضمت إليها أو صدقت عليها منذ عام 2003
    1. This Protocol shall be open for signature by any State that has signed, acceded to or ratified the Convention. UN ١ - هذا البروتوكول مفتوح للتوقيع عليه من جانب أي دولة تكون قد وقعت على الاتفاقية أو انضمت إليها أو صدقت عليها.
    His delegation regarded the Convention as the most important international mechanism for helping developing countries deal with the problem and noted with satisfaction the growing numbers of countries that had acceded to or ratified it. UN ويعتبر وفده أن الاتفاقية هي أهم آلية دولية لمساعدة البلدان النامية على معالجة المشكلة ويلاحظ مع الارتياح تنامي عدد البلدان التي انضمت إليها أو صادقت عليها.
    1. This Protocol shall be open for signature by any State which has signed, acceded to or ratified the Convention. UN ١- هذا البروتوكول مفتوح للتوقيع عليه من جانب أي دولة تكون قد وقعت على الاتفاقية أو انضمت إليها أو صدقت عليها.
    The list of States that had signed, ratified, acceded to or succeeded to the Convention, and the dates of their ratifications, accessions or successions, are contained in the annex to the present report. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء الدول التي وقَّعت الاتفاقية أو صدَّقت عليها أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها، مع تواريخ تصديقها أو انضمامها أو خلافتها.
    The list of States that had signed, ratified, acceded to or succeeded to the Convention, and the dates of their ratifications, accessions or successions, are contained in the annex to the present report. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء الدول التي وقَّعت الاتفاقية أو صدَّقت عليها أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها، مع تواريخ تصديقها أو انضمامها أو خلافتها.
    2. As at 20 December 2004, the Convention had been ratified, acceded to or succeeded to by 139 States. UN 2- وحتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، كانت 139 دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها أو خلفت دولاً أخرى فيها.
    2. As at 6 December 2005, the Convention had been ratified, acceded to or succeeded to by 140 States. UN 2- وحتى 6 كانون الأول/ديسمبر 2005، كانت 140 دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها أو خلفت دولاً أخرى فيها.
    2. As at 15 August 2007, 185 States had ratified, acceded to or succeeded to the Convention, of which 81 had acceded to it and 8 had succeeded to it. UN 2 - وحتى 15 آب/أغسطس 2007، كانت 185 دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها، منها 81 انضمت إليها، و 8 خلفت غيرها فيها.
    6. As at 1 July 2013, 104 States parties had ratified, acceded to or succeeded to the Optional Protocol. This represents an increase of two States parties since the submission of the previous report. Those two States parties are: Cape Verde, on 10 October 2011; and Côte d'Ivoire, on 20 January 2012. UN 6 - وفي 1 تموز/يوليه 2013، كانت 104 دولة من الدول الأطراف قد صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه أو خلفت غيرها في الانضمام إليه، مما زاد عدد الدول الأطراف دولتين منذ تقديم التقرير السابق، هما: الرأس الأخضر، في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وكوت ديفوار، في 20 كانون الثاني/يناير 2012.
    Of the 167 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 113 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, sect. B). UN وقد قَبِلت 113 دولة من الدول اﻟ 167 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Of the 167 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 114 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, section B). UN وقد قَبِلت 114 دولة من أصل الدول اﻟ 167 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Of the 167 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 114 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, sect. B). UN وقد قَبِلت 114 دولة من أصل الدول اﻟ 167 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    During the reporting period, 16 countries ratified, acceded to or accepted the Convention. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام 16 بلدا بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها أو قبولها.
    66. It may also be noted that, while the usual formulation for a clause such as that contained in article 17.1 of the draft OP is “... any State which has signed, ratified or acceded to ...”, article 17.1 of the draft OP uses the wording “... signed, acceded to or ratified ...”. UN ٦٦ - ويمكن أيضا ملاحظة أنه في حين تكون الصيغة العادية لحكم مثل ذلك الوارد في المادة ٧١-١ من مشروع البروتوكول الاختياري كما يلي " ... أي دولة وقعت أو صادقت على الاتفاقية أو انضمت إليها ... " فإن المادة ٧١-١ من مشروع البروتوكول الاختياري تستخدم هذه الصيغة " ... وقعت أو انضمت أو صادقت على ... " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more