"acceding countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان المنضمة
        
    • البلدان الراغبة في الانضمام
        
    • البلدان الساعية إلى الانضمام
        
    • والبلدان المنضمة إليه
        
    • والبلدين المنضمين
        
    • المنضمتين
        
    • اللتين بسبيلهما إلى الانضمام
        
    • أيضا البلدان المنضمان
        
    • والبلدين اللذين في
        
    • للبلدان المنضمة
        
    • المنتسبة إليه
        
    • البلدان المنضمان إلى الاتحاد
        
    • بلدان منضمة
        
    • اللتان بسبيلهما إلى الانضمام إلى
        
    • البيان البَلَدان المنضمان للاتحاد الأوروبي
        
    The approach to acceding countries is often motivated by geopolitical strategies and concerns to establish precedents. UN وغالبا ما يتم التعامل مع البلدان المنضمة من منطلقات تمليها استراتيجيات جغرافية سياسية أو مخاوف من إرساء سوابق.
    These Protocols will require significant investments and structural changes within the acceding countries. UN وستتطلب هذه البروتوكولات استثمارات وتغييرات هيكلية داخل البلدان المنضمة.
    In principle, all provisions of the EU's acquis were supposed to be implemented by the acceding countries. UN ومن حيث المبدأ، يفترض أن تنفذ البلدان المنضمة جميع أحكام تشريعات الاتحاد الأوروبي.
    This is crucial for building valuable trade policy capacity in acceding countries and increasing the opportunities for economic development and poverty reduction and thereby contributing to the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وهذا أمر حيوي بالنسبة لبناء قدرة ذات قيمة على وضع السياسة التجارية في البلدان الراغبة في الانضمام ولزيادة فرص التنمية الاقتصادية والحد من الفقر وبالتالي المساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Another issue relating to fairness is the question of acceding countries. UN وثمة قضية أخرى تتعلق بالإنصاف، ألا وهي مسألة البلدان الساعية إلى الانضمام.
    The representative of Italy made a statement, on behalf of the European Union and its acceding countries. UN وأدلى ممثل إيطاليا ببيان، باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه.
    All 25 Member States of the European Union and two acceding countries are Party to the BTWC, which prohibits an entire class of weapons of mass destruction (WMD) which could potentially cause significant damage to civilisation. UN وإن كافة الدول الأعضاء ال25 في الاتحاد الأوروبي والبلدين المنضمين إليه أطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، التي تحظر فئة كاملة من أسلحة الدمار الشامل التي قد تلحق أضراراً بالغة بالحضارة.
    UNCTAD's assistance to the WTO acceding countries should be continued. UN وينبغي مواصلة تقديم المساعدة من الأونكتاد إلى البلدان المنضمة إلى منظمة التجارة العالمية.
    Governments of acceding countries had submitted numerous requests for UNCTAD's assistance in this area. UN وقدمت حكومات البلدان المنضمة العديد من الطلبات للحصول على مساعدة الأونكتاد في هذا المجال.
    The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account. UN إن تركيز مساعدتنا الانمائية الرسمية تعد حتى أكثر أهمية عندما تؤخذ البلدان المنضمة في الاعتبار.
    The four acceding countries associate themselves with this statement. UN وتؤيد البلدان المنضمة اﻷربعة هذا البيان.
    UNCTAD's work on accession to the WTO was highlighted as important in helping acceding countries undertake informed policy reforms and negotiations. UN وسُلط الضوء على عمل الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية باعتباره عملاً مهماً في مساعدة البلدان المنضمة على إجراء إصلاحات ومفاوضات سياساتية واعية.
    Stress that acceding countries must neither be compelled to negotiate concessions going beyond generally accepted rules within the institutions nor subscribe to any exigencies on the clauses still under discussion within the framework of the Doha Round. UN :: التشديد على ألا تُجبر البلدان المنضمة على التفاوض بشأن امتيازات تتجاوز القواعد المقبولة بصورة عامة داخل المؤسسات، ولا أن تتعهد بأية مقتضيات بشأن الشروط التي لا تزال قيد المناقشة في إطار جولة الدوحة.
    The acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the associated countries Bulgaria, Romania and Turkey and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area align themselves with this declaration. UN وتضم صوتها إلى هذا الإعلان، البلدان المنضمة إلى الاتحاد وهي استونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا والبلدان المنتسبة وهي بلغاريا وتركيا ورومانيا وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    The objective is to facilitate a sharing of experience among acceding countries and those that have acceded recently. UN والغاية من ذلك تسهيل تبادل التجارب بين البلدان الراغبة في الانضمام وتلك المنضمة حديثاً.
    Capacity building support to acceding countries is thus a critical element in efforts to manage their accession process. UN وبالتالي فإن دعم بناء القدرات لدى البلدان الراغبة في الانضمام عنصر أساسي في الجهود المبذولة من أجل تسيير عملية انضمامها.
    Support is provided to acceding countries in adjusting their trade policy regimes to render them consistent with WTO agreements while reflecting their development objectives. UN ويقدَّم الدعم إلى البلدان الساعية إلى الانضمام من أجل تكييف نظم سياساتها التجارية لجعلها تتسق مع اتفاقات منظمة التجارة العالمية، وتعكس، في الوقت ذاته، أهدافها الإنمائية.
    It fully supports the draft resolution before the General Assembly, which is sponsored by all the European Union member States and the acceding countries. UN وهو يؤيد تأييدا تاما مشروع القرار المعروض على الجمعيــة العامــة، الــذي قدمتــه جميــع الدول اﻷعضــاء فــي الاتحــاد اﻷوروبي والبلدان المنضمة إليه.
    Submitted by Luxembourg on behalf of the European Union, the acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Croatia and Turkey, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, and Serbia and Montenegro, as well as Norway, member of the European Economic Area UN مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي، والبلدين المنضمين بلغاريا ورومانيا، والبلدين المرشحين كرواتيا وتركيا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب، والمرشحين المحتملين البوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وصربيا والجبل الأسود، وكذلك النرويج عضو المنطقة الاقتصادية الأوروبية
    The representative of Austria, speaking on behalf of the European Union and the acceding countries of Bulgaria and Romania, said that the EU valued UNCTAD's work in favour of Africa. UN 7- وقال ممثل النمسا، متحدثاً باسم الاتحاد الأوروبي وكذلك باسم بلغاريا ورومانيا المنضمتين إلى الاتحاد، إن الاتحاد الأوروبي يقدِّر العمل الذي يضطلع به الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    Statements were made by the representatives of the following countries: Norway, Peru (on behalf of the Group of 77 and China), Russian Federation, United Kingdom (on behalf of the European Union and acceding countries Bulgaria and Romania), China and Switzerland. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي البلدان التالية: النرويج، وبيرو (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والاتحاد الروسي، والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي؛ وبلغاريا ورومانيا، اللتين بسبيلهما إلى الانضمام إلى الاتحاد)؛ والصين؛ وسويسرا.
    The acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Turkey and Croatia, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia and Montenegro, the European Free Trade Association (EFTA) countries Iceland and Norway members of the European Economic Area, as well as Ukraine and the Republic of Moldova, align themselves with this statement. UN ويؤيد هذا البيان أيضا البلدان المنضمان بلغاريا ورومانيا، والبلدان المرشحان تركيا وكرواتيا، وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود، والبلدان العضوان في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة أيسلندا والنرويج، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    The representative of Finland, speaking on behalf of the European Union and the acceding countries of Bulgaria and Romania, stressed the importance of UNCTAD's mission to integrate developing countries into the world economy. UN 40- وتكلم ممثل فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدين اللذين في سبيلهما إلى الانضمام إليه، بلغاريا ورومانيا، فأكد أهمية مهمة الأونكتاد المتمثلة في دمج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    Since the ninth session of UNCTAD, in 1996, UNCTAD's assistance to acceding countries has substantially intensified. UN وقد تعززت مساعدة الأونكتاد للبلدان المنضمة بدرجة كبيرة منذ دورته التاسعة المعقودة في عام 1996.
    The acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, and the associated countries Bulgaria, Romania and Turkey, align themselves with this statement. UN وقد أعربت عن تأييدها لهذا البيان البلدان المنضمة إلى الاتحاد إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا والبلدان المنتسبة إليه بلغاريا وتركيا ورومانيا.
    The acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Turkey and Croatia, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia and Montenegro align themselves with this statement, a complete version of which has been distributed in written form. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المنضمان إلى الاتحاد بلغاريا ورومانيا، والبلدان المرشحان للانضمام تركيا وكرواتيا، وبلدان عملية الاستقرار والارتباط المحتمل ترشيحها ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود، وقد وزع نص كامل له في شكل مكتوب.
    Many acceding countries do not have a well-established practice for providing domestic support in agriculture and are still in the process of defining optimal levels and forms of such support. UN ولا تملك بلدان منضمة كثيرة ممارسة مستقرة لتوفير الدعم المحلي للزراعة، ولا تزال في سبيلها إلى تحديد المستويات والأشكال المثلى لهذا الدعم.
    The acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Turkey, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia, as well as Ukraine and Moldova, align themselves with this statement. UN وتؤيد هذا البيان بلغاريا ورومانيا اللتان بسبيلهما إلى الانضمام إلى الاتحاد، وتركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة المرشحة للانضمام إلى الاتحاد، وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها للانضمام إلى الاتحاد: ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، فضلا عن أوكرانيا ومولدوفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more