"acceding to the international convention on the" - Translation from English to Arabic

    • الانضمام إلى الاتفاقية الدولية
        
    • على الاتفاقية الدولية
        
    It asked if China envisages acceding to the International Convention on the Rights of Migrant Workers and Their Family Members. UN واستفسرت عما إذا كانت الصين تتوخى الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Furthermore, the Committee suggests that the State party consider acceding to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    It also recommends that the State party consider acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وتوصي أيضا الدولة الطرف بالنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية بشأن حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    It also recommends that the State party consider acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وتوصي أيضا الدولة الطرف بالنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية بشأن حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    3. Calls upon all UN Member States that have not yet done so to consider signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; UN 3 - تهيب بكافة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي لم توقع وتصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم أو لم تنضم إليها بعد أن تنظر في القيام بذلك؛
    Furthermore, the Committee suggests that the State party consider acceding to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    It also recommends that the State party seek to conclude international agreements with a view to ensuring the social protection of migrant workers and, in particular, to acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN كما توصيها بأن تسعى إلى إبرام اتفاقات دولية بهدف ضمان توفير الحماية الاجتماعية للعمال المهاجرين، ولا سيما الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    It expressed its wish to see Malta considering, in the long-term, the possibility of acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وأعربت عن رغبتها في أن ترى مالطة تنظر، على المدى الطويل، في إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    The possibility of acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families will be carefully considered. UN 2- وسوف تنظر بدقة في إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    The feasibility of acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families has been referred to the Ministry of Labour and Social Protection for its consideration. UN 1-4 وأحيلت مسألة الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى وزارة العمل والرعاية الاجتماعية من أجل النظر في الانضمام إليها على النحو الملائم.
    Consider the possibility of acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (ICRMW) (Algeria) UN النظر في إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (الجزائر)
    98.8. Consider acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (Egypt); UN 98-8- النظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال والمهاجرين وأفراد أسرهم (مصر)؛
    The Committee invites the State party to envisage acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 156- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التفكير في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    126.1 Consider the possibility of acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families (ICRMW) (Egypt); UN 126-1 النظر في إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (مصر)؛
    138.20 Consider the possibility of acceding to the International Convention on the Rights of Migrant Workers and Members of Their Families (Egypt); UN 138-20 النظر في إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (مصر)؛
    145.1 Study the possibility of acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (ICRMW) (Egypt); UN 145-1 دراسة إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (مصر)؛
    The Committee therefore encourages the State party to consider acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, to which it is not yet a party. UN ولذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وهما اتفاقيتان لم تنضم الدولة الطرف إليهما بعد.
    On the issue of the human rights of migrants, the Philippines welcomes the Council's call on States that have not yet done so to consider, as a matter of priority, signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN أما فيما يتعلق بمسألة حقوق الإنسان والمهاجرين، فترحب الفلبين بالنداء الذي وجه المجلس للدول التي لم تفعل ذلك بعد بأن تنظر في المسألة بوصفها ذات أولوية والتوقيع والتصديق أو الانضمام إلى الاتفاقية الدولية بشأن حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأعضاء أسرهم.
    49. Azerbaijan asked whether Denmark considers acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 49- وسألت أذربيجان عما إذا كانت الدانمرك تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Consider the possibility of acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (Egypt); UN 114-5- النظر في إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (مصر)؛
    " 2. Invites Member States that have not done so to consider signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families as a matter of priority; UN " 2 - تدعو الدول التي لم توقع وتصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك على سبيل الأولوية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more