"accepts the recommendation" - Translation from English to Arabic

    • تقبل بهذه التوصية
        
    • تقبل توصية
        
    • تقبل هذه التوصية
        
    • يقبل توصية مجلس
        
    • تقبل التوصية
        
    • وتقبل التوصية على
        
    265. UNRWA accepts the recommendation. UN 265 - والوكالة تقبل بهذه التوصية.
    271. UNRWA accepts the recommendation. UN 271 - والوكالة تقبل بهذه التوصية.
    273. UNRWA accepts the recommendation. UN 273 - والوكالة تقبل بهذه التوصية.
    May I take it that the General Assembly accepts the recommendation of the Security Council and adopts the draft resolution by acclamation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقبل توصية مجلس الأمن وتعتمد مشروع القرار بالتزكية؟
    May I take it that the General Assembly accepts the recommendation of the Security Council and adopts the draft resolution by acclamation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقبل توصية مجلس الأمن وتعتمد مشروع القرار بالتزكية؟
    The United States understands the intention of the inclusion of " equal remuneration for men and women for work of equal value " to be to promote pay equity between men and women and accepts the recommendation on that basis. UN تفهم الولايات المتحدة وتقبل أن القصد من إدخال عبارة " اﻷجر المتساوي للرجال والنساء عن العمل المتساوي القيمة " هو تشجيع تساوي أجر الرجل والمرأة، وهي تقبل هذه التوصية على هذا اﻷساس.
    Assuming that the Joint Appeals Board accepts the staff member's claim in its entirety (notwithstanding statements by UNOPS to the contrary), and the Secretary-General accepts the recommendation of the Joint Appeals Board: up to $180,000. UN بافتراض أن مجلس الطعون المشترك يقبل مطالبة الموظف في مجملها (رغم بيانات المكتب المضادة)، وأنّ الأمين العام يقبل توصية مجلس الطعون: فإن قيمة المبلغ تصل حتى 000 180 دولار.
    275. UNRWA accepts the recommendation. UN 275 - والوكالة تقبل بهذه التوصية.
    277. UNRWA accepts the recommendation. UN 277 - والوكالة تقبل بهذه التوصية.
    279. UNRWA accepts the recommendation. UN 279 - والوكالة تقبل بهذه التوصية.
    283. UNRWA accepts the recommendation. UN 283 - والوكالة تقبل بهذه التوصية.
    285. UNRWA accepts the recommendation. UN 285 - والوكالة تقبل بهذه التوصية.
    287. UNRWA accepts the recommendation. UN 287 - والوكالة تقبل بهذه التوصية.
    289. UNRWA accepts the recommendation. UN 289 - والوكالة تقبل بهذه التوصية.
    293. UNRWA accepts the recommendation. UN 293 - والوكالة تقبل بهذه التوصية.
    295. UNRWA accepts the recommendation. UN 295 - والوكالة تقبل بهذه التوصية.
    May I take it that the General Assembly accepts the recommendation of the Security Council and adopts draft resolution A/49/L.58 by acclamation? UN هــل لــي أن أعتبــر أن الجمعيـــة العامة تقبل توصية مجلس اﻷمن وتعتمد مشروع القـــرار A/49/L.58 باﻹجماع؟
    May I take it that the General Assembly accepts the recommendation of the Security Council and adopts draft resolution A/54/L.2 by acclamation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقبل توصية مجلس اﻷمن وتعتمد مشروع القرار A/54/L.2 بالتزكية؟
    May I take it that the General Assembly accepts the recommendation of the Security Council and adopts draft resolution A/54/L.3 by acclamation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقبل توصية مجلس اﻷمن وتعتمد مشروع القرار A/54/L.3 بالتزكية؟
    263. UNRWA accepts the recommendation. UN 263 - والوكالة تقبل هذه التوصية.
    Assuming that the Joint Appeals Board accepts the former staff member's claim in its entirety (notwithstanding the statements of UNOPS to the contrary), and the Secretary-General accepts the recommendation of the Joint Appeals Board: up to $90,000. UN بافتراض أن مجلس الطعون المشترك يقبل مطالبة الموظف السابق في مجملها (رغم بيانات المكتب المضادة)، وأنّ الأمين العام يقبل توصية مجلس الطعون:فإن قيمة المبلغ تصل إلى 000 90 دولار.
    accepts the recommendation to combat discrimination on the internet. UN تقبل التوصية القاضية بمكافحة التمييز على شبكة الإنترنت.
    The Office is committed to improving its geographical diversity on an ongoing basis and accepts the recommendation as a work in progress. UN والمفوضية ملتزمة بتحسين التنوع الجغرافي في إطارها بشكل مستمر. وتقبل التوصية على أنها عملية جارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more