"access by the developing countries" - Translation from English to Arabic

    • حصول البلدان النامية
        
    • إمكانية وصول البلدان النامية
        
    • حيازة البلدان النامية
        
    • وصول البلدان النامية إليها
        
    Developed countries had the obligation to facilitate access by the developing countries to nuclear technology and materials. UN والبلدان المتقدمة النمو عليها التزام بأن تسهِّل حصول البلدان النامية على التكنولوجيا النووية والمواد النووية.
    Easy access by the developing countries to the technology and markets of the developed world could contribute immensely towards the alleviation and eventual eradication of poverty in the world. UN ويمكن أن تساهم سهولة حصول البلدان النامية على التكنولوجيا ووصولها إلى أسواق العالم المتقدم النمو مساهمة كبرى في تخفيف حدة الفقر تمهيدا للقضاء عليه في العالم.
    (iv) The facilitation, as appropriate, of access by the developing countries to advanced communication technology available on the open market; UN ' 4` القيام، حسب الاقتضاء، بتيسير حصول البلدان النامية على تكنولوجيا الاتصال المتقدمة المتاحة في الأسواق المفتوحة؛
    (iv) The facilitation, as appropriate, of access by the developing countries to advanced communication technology available on the open market; UN ' 4` القيام، حسب الاقتضاء، بتيسير حصول البلدان النامية على تكنولوجيا الاتصال المتقدمة المتاحة في الأسواق الحرة؛
    (iv) The facilitation, as appropriate, of access by the developing countries to advanced communication technology available on the open market; UN ' 4` القيام، بحسب الاقتضاء، بتيسير حصول البلدان النامية على تكنولوجيا الاتصال المتقدمة المتاحة في الأسواق المفتوحة؛
    (iv) The facilitation, as appropriate, of access by the developing countries to advanced communication technology available on the open market; UN ' 4` القيام، حسب الاقتضاء، بتيسير حصول البلدان النامية على تكنولوجيا الاتصال المتقدمة المتاحة في الأسواق المفتوحة؛
    Concessional, bilateral contributions from the developed countries were crucial in that regard, as was a favourable international economic environment, characterized by improved access to markets, stable exchange rates, effectively managed international interest rates, increased resource flows and access by the developing countries to technology. UN وتعد المساهمات الثنائية والميسرة الشروط من قبل البلدان المتقدمة النمو ضرورية في هذا الصدد، شأنها شأن توافر بيئة اقتصادية دولية مواتية تتسم بتحسن فرص الوصول إلى اﻷسواق، وثبات معدلات صرف العملة، واﻹدارة الفعالة ﻷسعار الفائدة الدولية، وزيادة تدفقات الموارد وفرص حصول البلدان النامية على التكنولوجيا.
    In both areas, there was concentration in the hands of a limited number of players and distortion of markets and barriers to access by the developing countries. UN وأضاف أنه في كلا المجالين تتركز الأمور في عدد قليل من ذوي الأدوار كما يوجد تشويه للأسواق وحواجز أمام وصول البلدان النامية إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more