"access to higher education" - Translation from English to Arabic

    • الوصول إلى التعليم العالي
        
    • الحصول على التعليم العالي
        
    • الالتحاق بالتعليم العالي
        
    • بالحصول على التعليم العالي
        
    • بالوصول إلى مراحل التعليم العالي
        
    • إتاحة التعليم العالي
        
    • للحصول على التعليم العالي
        
    • والوصول إلى التعليم العالي
        
    • فرص حصولهم على التعليم العالي
        
    • فرصة تلقي التعليم العالي
        
    • اتاحة التعليم العالي للجميع
        
    • للوصول إلى التعليم العالي
        
    • الالتحاق بمؤسسات التعليم العالي
        
    • والالتحاق بالتعليم العالي
        
    Women account for around 73 per cent of participants on access to higher education courses. UN وتمثل المرأة نحو 73 في المائة من المشتركين في دورات الوصول إلى التعليم العالي.
    It commended Venezuela for its efforts to achieve the universal access to higher education. UN وأشادت بفنزويلا على جهودها الرامية إلى تحقيق تعميم الوصول إلى التعليم العالي.
    Therefore, access to higher education has been gained fully and equally for all in Myanmar. UN وبناء على ذلك، فقد تحقق هدف الحصول على التعليم العالي بالكامل وعلى قدم المساواة بالنسبة إلى الجميع في ميانمار.
    Deteriorating socioeconomic conditions need to be reversed, accurate information to be widely provided and special measures to be implemented in order to increase access to higher education and also to healthcare services. UN ويلزم أيضاً إصلاح الأحوال الاجتماعية الاقتصادية المتدهورة، وتوفير معلومات دقيقة على نطاق واسع، وتنفيذ تدابير خاصة من أجل زيادة إمكانية الحصول على التعليم العالي وعلى خدمات الرعاية الصحية أيضاً.
    The University of the South Pacific provided access to higher education. UN وأضاف أن جامعة جنوب المحيط الهادئ تتيح الالتحاق بالتعليم العالي.
    From 2008 to 2010, 92 students applied to the Inter-University Commission on access to higher education (CIAES) for an admission examination with accommodation and were admitted to a State university; at present, follow-up is being provided to 216 students. UN وخلال الفترة من 2008 إلى 2010 تقدم 92 طالباً بطلبات إلى اللجنة المشتركة بين الجامعات والمعنية بالحصول على التعليم العالي لإجراء اختبارات القبول مع توفير الإقامة لهم وقد قبلوا في إحدى الجامعات الحكومية؛ ويجري في الوقت الراهن توفير متابعة لعدد 216 طالباً.
    They do show, however, that access to higher education is facilitated by the presence of public and private institutions scattered throughout the island, notably CNTEMAD which operates in 20 regions out of 22. UN إلا أنها تظهر أن فرص الوصول إلى التعليم العالي ييسرها وجود المؤسسات العامة والخاصة المتفرقة في الجزيرة، وبالخصوص المركز الوطني للتعليم من بُعد بمدغشقر المتواجد في 20 من المناطق الـ 22.
    access to higher education, in particular in merit-based systems, is largely determined by the opportunity to access quality primary and secondary education. UN وبشكل كبير يُحدد الوصول إلى التعليم العالي في النظم القائمة على الجدارة بصورة خاصة، على أساس توافر الفرص للوصول إلى التعليم الابتدائي والثانوي الجيد النوعية.
    It further urges the State party to expand access to higher education in order to provide the labour market with the skills essential to the country's growth. UN وفضلاً عن ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على تطوير الوصول إلى التعليم العالي بغية تزويد سوق العمل بالمهارات الأساسية اللازمة لنمو البلد.
    It further urges the State party to expand access to higher education in order to provide the labour market with the skills essential to the country's growth. UN وفضلاً عن ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على تطوير الوصول إلى التعليم العالي بغية تزويد سوق العمل بالمهارات الأساسية اللازمة لنمو البلد.
    To make higher education accessible to all on the basis of capacity, indicating inter alia the rate of access to higher education by age, gender and national, social and ethnic origin; UN جعل التعليم العالي متاحاً للجميع على أساس الكفاءة، مع الاشارة إلى أمور من بينها معدل الوصول إلى التعليم العالي بحسب السن ونوع الجنس والأصل القومي والاجتماعي والإثني؛
    While the factors underlying this phenomenon go beyond our educational system, there are a range of measures in place to further the promotion of equality of access to higher education. UN وبالرغم من أن العوامل الكامنة وراء هذه الظاهرة تتجاوز نظامنا التعليمي، هناك مجموعة من التدابير وضعت لتعزيز المساواة في الوصول إلى التعليم العالي.
    M. access to higher education 558 - 575 130 UN ميم - الحصول على التعليم العالي 558-575 185
    He asked whether the National Scholarship Commission gave special assistance to women to gain access to higher education. UN وتساءل عمّا إذا كانت هيئة المنح الدراسية الوطنية تقدم مساعدة خاصة للمرأة من أجل الحصول على التعليم العالي.
    Please indicate what steps are being envisaged by the Government to address existing gaps in women's access to higher education. UN يرجى ذكر الخطوات التي ترتئيها الحكومة لمعالجة الفجوات القائمة لكي تتمكن المرأة من الحصول على التعليم العالي.
    All citizens have access to higher education under equal conditions. UN ويستطيع جميع المواطنين الالتحاق بالتعليم العالي بشروط متساوية.
    access to higher education has been increased year by year. UN 519- ويزداد معدل الالتحاق بالتعليم العالي سنة بعد أخرى.
    12. In relation to " the Committee is particularly concerned that studies in Korean are not recognized and that resident Korean students receive unequal treatment with regard to access to higher education " , in paragraph [174]: UN 12- وفيما يتعلق بما جاء في الفقرة [174] من أن " اللجنة قلقة بوجه خاص لأن الدراسات باللغة الكورية غير معترف بها ولأن التلاميذ الكوريين المقيمين يلقون معاملة غير متكافئة فيما يتعلق بالحصول على التعليم العالي " :
    70. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination has called on States to " avoid segregated schooling and different standards of treatment being applied to non-citizens on grounds of race, colour, descent, and national or ethnic origin in elementary and secondary school and with respect to access to higher education " . UN 70- وقد دعت لجنة القضاء على التمييز العنصري الدول إلى " تجنب التفريق العنصري في المدارس وتطبيق معايير مختلفة في معاملة غير المواطنين تقوم على أساس العرق أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي في المدارس الابتدائية والمتوسطة، وفيما يتعلق بالوصول إلى مراحل التعليم العالي " ().
    (c) To what extent is general access to higher education realized in your country? What are the costs of such higher education? UN (ج) إلى أي حد تحقق مبدأ إتاحة التعليم العالي للجميع في بلدكم؟ وما هي تكاليف التعليم العالي؟.
    The Australian Government believes that all Australians must have equal opportunity for access to higher education. UN وترى الحكومة الأسترالية أنه يجب أن يكون لكل الأستراليين فرص متساوية للحصول على التعليم العالي.
    access to higher education is limited, because this type of education is not free of charge in Chile. UN والوصول إلى التعليم العالي محدود، ذلك أن هذا النوع من التعليم غير مجاني في شيلي.
    This State has introduced rehabilitation programmes that help released individuals to reintegrate into society, including by promoting their access to higher education and helping them to find employment. UN وقد استحدثت هذه الدولة برامج لإعادة التأهيل تساعد الأفراد الذين يُُطلق سراحهم على الاندماج مجددا في المجتمع، بما في ذلك من خلال تعزيز فرص حصولهم على التعليم العالي ومساعدتهم في العثور على عمل.
    The Committee, while commending the State party for recent progress achieved in granting women access to higher education and positions in public life, including the legal profession, continues to be concerned that the percentage of women in those higher positions remains low and that, while women hold positions as investigative judges, there is not one woman serving as a judge in the courts. UN 462- وإذ تشيد اللجنة بالدولة الطرف على ما أحرزته مؤخراً من تقدم في منح المرأة فرصة تلقي التعليم العالي وتَبَوُّءِ مناصب عامة، بما في ذلك مزاولة مهنة القانون، فما زال يساور اللجنة قلق لأن نسبة المرأة في تلك المناصب العليا ما زالت متدنية، ولأنه، وإن كانت المرأة تشغل مناصب كقاضية تحقيق، لا توجد إمرأة واحدة تعمل قاضية في المحاكم.
    (c) To what extent is general access to higher education realized in your country? What are the costs of such higher education? Is free education established or being introduced progressively? UN (ج) إلى أي حد تحقق مبدأ اتاحة التعليم العالي للجميع في بلدكم؟ وما هي تكاليف التعليم العالي؟.هل كفلت مجانية التعليم أو يجري الأخذ بها تدريجياً؟
    127. Such figures could lead one to think that women face no barriers to access to higher education. UN 127 - وهذه الأرقام يمكن أن تجعل المرء يعتقد بأن المرأة لا تواجه عقبات بالنسبة للوصول إلى التعليم العالي.
    29. In 1999, the Procurator General called for an inspection of compliance with the legislation on higher education, which revealed that access to higher education was becoming increasingly dependent on parents' social and material standing. UN 29- وتبين من عملية التحقق التي أجرتها النيابة العامة في عام 1999 بشأن احترام التشريع المتعلق بالتعليم العالي أن الالتحاق بمؤسسات التعليم العالي بات يعتمد بصورة متنامية على المركز الاجتماعي والحالة المادية للآباء.
    287. Everyone has access to higher education provided that they fulfil the required academic criteria. UN 287- والالتحاق بالتعليم العالي متاح للجميع شريطة الوفاء بالمعايير العلمية المطلوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more