"accomplishments and indicators of achievement" - Translation from English to Arabic

    • الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
        
    • الإنجازات ومؤشرات الإنجاز
        
    • المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
        
    • وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
        
    • وإنجازاته ومؤشرات الإنجاز
        
    • الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء
        
    • الإنجازات ومؤشرات الإنجازات
        
    The table also provides the expected accomplishments and indicators of achievement for UNEP evaluation work. UN ويتضمن الجدول أيضاً الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز اللازمة لما يضطلع به برنامج البيئة من أعمال التقييم.
    Furthermore, the number of expected accomplishments and indicators of achievement should be reduced to facilitate evaluation. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي خفض عدد الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لتيسير عملية التقييم.
    Reference to the expected accomplishments and indicators of achievement illustrates this affirmation. UN والإشارة إلى الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز توضح ذلك.
    Framework of expected accomplishments and indicators of achievement by component UN إطار الإنجازات ومؤشرات الإنجاز حسب العناصر
    Table 10.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement UN إطار الإنجازات ومؤشرات الإنجاز المتوقعة
    As a result, some of the expected accomplishments and indicators of achievement have been further refined, pursuant to the views expressed by the Committee for Programme and Coordination. UN لذا جرى تحسين بعض المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز بقدر أكبر عملا بوجهات نظر لجنة البرنامج والتنسيق.
    58. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Special Adviser are set out below. UN 58 - ويرد أدناه بيان لهدف المستشار الخاص وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    44. The objective, accomplishments and indicators of achievement of the Personal Envoy are presented below. UN 44 - وفيما يلي بيان هدف المبعوث الشخصي وإنجازاته ومؤشرات الإنجاز.
    It was also observed that the expected accomplishments and indicators of achievement were too general and difficult to measure and to relate to the objectives. UN ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز من التعميم بحيث يتعذر قياسها أو ربطها بالأهداف.
    197. It was observed that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated to complement each other. UN 197 - وأبديت ملاحظة مفادها أنه من الممكن تحسين صياغة بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ليكمل بعضها بعضا.
    It was also observed that the expected accomplishments and indicators of achievement were too general and difficult to measure and to relate to the objectives. UN ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز من التعميم بحيث يتعذر قياسها أو ربطها بالأهداف.
    197. It was observed that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated to complement each other. UN 197 - وأبديت ملاحظة مفادها أنه من الممكن تحسين صياغة بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ليكمل بعضها بعضا.
    Concern was expressed that expected accomplishments and indicators of achievement had been rephrased in a selective way compared with the medium-term plan. UN وأعرب عن القلق لأن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز قد أعيدت صياغتها بطريقة انتقائية مقارنة بالخطة المتوسطة الأجل.
    The Committee also underlined that expected accomplishments and indicators of achievement should be capable of reflecting what is achievable during the course of the forthcoming biennium. UN وأكدت اللجنة أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ينبغي أن تكون قادرة على تبيان ما هو قابل للإنجاز في سياق فترة السنتين القادمة.
    It was also observed that expected accomplishments and indicators of achievement were not provided for that Committee. UN ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لم تقدَّم بالنسبة لتلك اللجنة.
    The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 26.1. UN ويبين الجدول 26-1 الإطار العام لهذه الإنجازات ومؤشرات الإنجاز. الجدول 26-1
    The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 20.1. UN ويبين الجدول 20-1 الإطار العام لهذه الإنجازات ومؤشرات الإنجاز. الجدول 20-1
    The overall framework of these accomplishments and indicators of achievement is shown in table 23.1. UN ويرد الإطار العام لهذه الإنجازات ومؤشرات الإنجاز في الجدول 23-1.
    Table 25.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement by component UN الجدول 25-1 إطار الإنجازات ومؤشرات الإنجاز حسب العناصر
    It was suggested that the programme should address these common vulnerabilities, which should be reflected in the expected accomplishments and indicators of achievement. UN وطرح اقتراح بأن يعالج البرنامج أوجه الضعف المشتركة هذه، فتدرج في المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    124. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Office of the Special Envoy are set out below. UN 124 - ويرد أدناه عرض لأهداف مكتب المبعوث الخاص وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بعمله.
    137. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Special Adviser are presented below. UN 137- يورد الجدول التالي هدف الممثل الخاص المتوقع وإنجازاته ومؤشرات الإنجاز الخاصة به:
    187. It was observed that expected accomplishments and indicators of achievement had not been provided in the areas of economic and financial crime. UN 187- وأثيرت ملاحظة مفادها أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء لم توضع في مجالي الجريمة الاقتصادية والمالية.
    44. Upon the establishment of a Directorate of Security to be responsible for overall security and safety measures and to provide common security policies and standards, additional expected accomplishments and indicators of achievement may be developed for the remainder of the current biennium to guide the direction of its work towards achieving specific results during 2005. UN 44 - ولدى إنشاء مديرية لشؤون الأمن تتولى مسؤولية اتخاذ تدابير الأمن والسلامة بشكل عام ورسم السياسات والمعايير الأمنية المشتركة، يمكن وضع الإنجازات ومؤشرات الإنجازات المتوقعة بالنسبة إلى ما تبقى من فترة السنتين الجارية وذلك لتوجيه أعمالها نحو بلوغ نتائج محددة خلال عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more