"accomplishments and outputs" - Translation from English to Arabic

    • الإنجازات والنواتج
        
    The expected accomplishments and outputs of the subprogramme are in line with the current negotiation priority areas. UN تماشى الإنجازات والنواتج المتوقعة للبرنامج الفرعي ومع مجالات الأولوية في المفاوضات الجارية.
    The expected accomplishments and outputs of the GM will thus contribute to this objective. UN وبالتالي، ستسهم الإنجازات والنواتج المتوقعة من الآلية العالمية في تحقيق
    Participants emphasized that there is a need to define the expected accomplishments and outputs from each session. UN أكد المشاركون على ضرورة تحديد الإنجازات والنواتج المتوقعة من كل دورة.
    Therefore a transitional format, showing actual accomplishments and outputs against generic indicators and output types, is utilized. UN ولذا، استخدم شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية، في مقابل مؤشرات نوعية ونواتج فئوية.
    For that reason, a transitional format had been utilized in the related performance reports showing the actual accomplishments and outputs for the period. UN ولهذا السبب، تم استخدام صيغة انتقالية في تقارير الأداء ذات الصلة التي تبين الإنجازات والنواتج الفعلية للفترة.
    Therefore, the number of expected accomplishments and outputs has been reduced in the proposed GM work plan for the next biennium; and UN لذلك، تم تخفيض عدد الإنجازات والنواتج المتوقعة في خطة عمل الآلية العالمية المقترحة لفترة السنتين المقبلة؛
    Since the introduction of harmonized annual workplans in 2010, the planning and budgeting format has been improved to streamline the monitoring of expected accomplishments and outputs, the reporting of achievements and the planning of activities. UN ومنذ استحداث خطط العمل السنوية المنسقة في عام 2010، تم تحسين شكل الميزنة والتخطيط لتبسيط رصد الإنجازات والنواتج المتوقعة، والإبلاغ عن الإنجازات والتخطيط للأنشطة.
    Significant attention has been given to quantifying as much as possible the indicators and planned outputs so as to facilitate the collection of data for reporting on actual accomplishments and outputs in the performance reports. UN وقد وجه اهتمام كبير إلى إعطاء قيمة كمية للمؤشرات والنتائج المنشودة قدر المستطاع بغية تيسير جمع البيانات من أجل الإبلاغ عن الإنجازات والنواتج الفعلية في تقارير الأداء.
    Therefore, the performance data of the Logistics Base for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. Support UN ولهذا، تُعرض بيانات أداء قاعدة النقل والإمداد للفترة 2001 - 2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس على خط أساس.
    Therefore, the Mission performance data for 2001/02 are presented in a transitional format, showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN ولذلك ترد بيانات أداء البعثة للفترة 2001-2002 في استمارة مؤقتة وهي تبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي تتوفر بشأنها المعلومات بالمقارنة إلى المؤشرات العامة وأنواع النواتج بدلا من البيانات المرجعية.
    Accordingly, actual accomplishments and outputs will be assessed and reported in budget performance reports starting with the period 2002/03 for the support account and 2003/04 for the missions. UN وعليه، فإن الإنجازات والنواتج الفعلية ستخضع للتقييم وتقيد في تقارير الأداء الخاصة بالميزانية بدءا من الفترة 2002/2003 بالنسبة لحساب الدعم، ثم في الفترة 2003/2004 بالنسبة للبعثات.
    Therefore, the Mission's performance data for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN ولهذا، تُعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001/2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج، وليس على خط أساس ما.
    Therefore, the Force's performance data for the 2001/02 period are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN ولهذا تعرض بيانات أداء القوة خلال فترة 2001/2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس على خط أساس.
    Therefore, the Force's performance data for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN وعليه، تعرض بيانات أداء القوة للفترة 2001/2002 في صيغة مؤقتة، تبين فيها الإنجازات والنواتج الفعلية التي تحققت وتوافرت بشأنها بيانات وذلك قياسا إلى نماذج مؤشرات ونتائج عامة بدلا من الاستناد إلى خط أساس معين.
    Therefore, the Mission performance data for 2001-2002 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available, against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN ولهذا، تُعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001/2002 في شكل انتقالي يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات وذلك بالمقارنة بأنواع عامة من المؤشرات والنواتج، وليس بالاستناد إلى خط أساس ما.
    Therefore, the Mission's performance data for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN ولهذا، تـُـعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001-2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسـة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس على خط أساس.
    Therefore, the Mission's performance data for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN وعليه، تعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001/2002 في صيغة مؤقتة، تبين فيها الإنجازات والنواتج التي تحققت وتوافرت بشأنها بيانات وذلك قياسا إلى نماذج مؤشرات ونتائج عامة بدلا من الاستناد إلى خط أساس.
    The Committee notes that the functions are reflected in the expected accomplishments and outputs of the results-based-budgeting frameworks for the Centre for the period 2012/13. UN وتلاحظ اللجنة أن المهام ضمنت في الإنجازات والنواتج المتوقعة لأطر الميزنة القائمة على النتائج للمركز للفترة 2012/2013).
    30. It should be noted that expected accomplishments and outputs that are part of the Joint Work Programme (JWP) with the UNCCD secretariat are marked with a " J " . UN 30- وتجدر ملاحظة أن الإنجازات والنواتج المتوقعة التي تمثل جزءاً من برنامج العمل المشترك مع أمانة الاتفاقية وتحمل حرف " م " .
    8. The Advisory Committee notes that, as indicated in the Secretary-General's report (A/57/684, para. 4), the budget for 2001/02 did not include a standard framework for planned results, which would have provided a baseline against which performance would have been measured and reported, and that, therefore, the Mission mandate performance was presented in a " transitional format " , showing actual accomplishments and outputs. UN 8 - وتلاحـــظ اللجنـــة الاستشارية، حســب المبين في تقرير الأمين العام A/57/684)، الفقرة 4)، أن ميزانية الفترة 2001-2002 لم تتضمن إطارا بيانيا للنتائج المقررة، كان من شأنه أن يوفر خط أساس يستند إليه في قياس الأداء وتقديم تقرير عنه، ومن ثم، عُرضت بيانات أداء ولاية البعثة في " شكل مؤقت " ، يبين الإنجازات والنواتج الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more