118. The annual report on the activities of the Ethics Office was submitted in accordance with decision 2010/18. | UN | 118- قُدم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات عملاً بالمقرر 2010/8. |
250. The annual report on the activities of the Ethics Office was submitted in accordance with decision 2010/18. | UN | 250 - قُدم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات عملاً بالمقرر 2010/8. |
Amount authorized in accordance with decision 92/25 40 000 000 | UN | المبالغ المأذون بها بموجب المقرر ٩٢/٢٥ ٠٠٠ ٠٠٠ ٤٠ |
It will receive such requests from developing country Parties through the national entity designated for that purpose in accordance with decision 4/CP.13. | UN | وسيتلقى المركز هذه الطلبات من البلدان النامية الأطراف عن طريق الكيان الوطني المعيّن لهذا الغرض بموجب المقرر 4/م أ-13. |
5. In accordance with decision 1/COP.5, the CRIC shall be composed of all Parties to the Convention. | UN | 5- وفقاً للمقرر 1/م أ-5، تتألف لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من جميع الأطراف في الاتفاقية. |
Approved the following final country programme documents on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36: | UN | وافق على الوثائق النهائية للبرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36: |
4. The ad hoc expert group shall be composed of 30 experts in accordance with decision 2003/299, to which the present annex is attached, six from each of the five United Nations regional groups. | UN | 4 - عملا بالمقرر 2003/299، الملحق به هذا المرفق، يتكون فريق الخبراء المخصص من 30 خبيرا تعينهم الحكومات وينتمي كل 6 منهم إلى إحدى المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة. |
8. Looks forward to the appointment of the Executive Director of the Green Climate Fund in accordance with decision 3/CP.17; | UN | 8- يتطلع إلى تعيين المدير التنفيذي للصندوق الأخضر للمناخ عملاً بالمقرر 3/م أ-17؛ |
8. In accordance with decision 19/COP.10, the AGTE will be tasked with addressing the following four fundamental issues: | UN | 8- عملاً بالمقرر 19/م أ-10، سيكلف الفريق الاستشاري بمعالجة القضايا الأساسية الأربع التالية: |
In accordance with decision XII/13 the Committee selects its President and VicePresident from among its members. | UN | 53 - عملاً بالمقرر 12/13، تختار اللجنة رئيسها ونائب رئيسها من بين أعضائها. |
13. In accordance with decision 29/COP7 the secretariat has continued to develop its relationship with the Government of the Federal State of North-Rhine Westphalia. | UN | 13- واصلت الأمانة، عملاً بالمقرر 29/م أ-7، تطوير علاقاتها بحكومة الولاية الاتحادية لشمال الراين - وستفاليا. |
Furthermore, in accordance with decision 268, adopted by the Council in 2009, interest accrued on the funds is to be transferred to the respective Governments annually to be used for the implementation of the environmental projects. | UN | وتُحول الفوائد المستحقة على هذه الأموال، بموجب المقرر 268 الذي اعتمده المجلس في عام 2009، إلى الحكومات المعنية سنويا لاستعمالها في تنفيذ المشاريع البيئية. |
Moreover, in accordance with decision 52/492 of 1998, the annual substantive sessions of the Commission should last three weeks. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي، بموجب المقرر 52/492 لعام 1998، أن تمتد الدورات الموضوعية التي تعقدها الهيئة لمدة ثلاثة أسابيع. |
May I also remind delegations that, also in accordance with decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر اﻷعضاء بأنه، بموجب المقرر ٣٤/٤٠١ أيضا، يحدد تعليل التصويت بعشر دقائق على أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
Consequently, the Panel recommends an award of compensation in respect of MPA in accordance with decision 8. | UN | وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض فيما يتعلق بالآلام والكروب الذهنية وفقاً للمقرر 8. |
Therefore, the Panel recommends an award of compensation for MPA in accordance with decision 8. | UN | وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض عن الآلام والكروب الذهنية وفقاً للمقرر 8. |
4. In accordance with decision 11/COP.9, the CRIC shall be composed of all Parties to the Convention. | UN | 4- وفقاً للمقرر 11/م أ-9، تتألف لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من جميع الأطراف في الاتفاقية. |
Approved the following country programmes on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36: | UN | وافق على البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36: |
Claimants with claims that were filed for the higher amount in category “A” that have been found to have filed claims in other categories have had their claim amounts adjusted downward in accordance with decision 21. | UN | وفيما يتعلق بأصحاب المطالبات المقدمة بالمبلغ الأعلى في الفئة " ألف " والتي تبين أنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى، فقد تم تعديل مبالغ مطالباتهم تنازليا عملا بالمقرر 21. |
Recommendation 34/1 noted with appreciation Afghanistan's efforts to collect and submit data in accordance with decision XVI/18. | UN | 5 - أشارت التوصية 34/1 مع التقدير إلى جهود أفغانستان في جمع وتقديم البيانات طبقاً للمقرر 16/18. |
Submission in accordance with decision XV/19 of information in support of Party's request to revise its carbon tetrachloride consumption baseline data | UN | تقديم معلومات بمقتضى المقرر 15/19 لدعم طلب الطرف تنقيح أرقام خط أساس استهلاكه لرابع كلوريد الكربون |
In accordance with decision 1, the family relationship between the deceased and the claimant must be established. | UN | ٤٠٢- يقضي المقرر ١ بضرورة إثبات صلة قرابة المتوفى بالمطالب. |
Background:: The COP, by its decision 7/CP.11, requested the secretariat to organize a centralized review of fourth national communications, submitted in accordance with decision 819/CP.84, and to conduct an in-country, in-depth review of the fourth national communications for those Parties that request one. | UN | 18- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 7/م أ-11 من الأمانة أن تنظم استعراضاً مركزياً للبلاغات الوطنية الرابعة، المقدمة وفقاً للمقرر 19/م أ-8 وأن تجري استعراضاً قطرياً متعمقاً للبلاغات الوطنية الرابعة في البلدان الأطراف التي تطلب ذلك. |
The present report is submitted in accordance with decision 1/102 of the Human Rights Council. | UN | يقدم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102. |
Seventy-two parties had reported their data for 2013 by 30 June 2014, in accordance with decision XV/15. | UN | وأبلغ 72 طرفاً بياناتهم عن عام 2013 بحلول 30 حزيران/يونيه 2014، وذلك تمشياً مع المقرر 15/15. |
In accordance with decision 49/496 taken at the forty-ninth session, the Working Group continued its work during the fiftieth session of the Assembly. | UN | وعملا بالمقرر ٤٩/٤٩٦ الذي اتخذ في الدورة التاسعة واﻷربعين، واصل الفريق العامل نشاطه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
13. In accordance with decision 1 adopted at its organizational session, the Preparatory Committee held three panel discussions, on 30 and 31 May. | UN | 13 - ووفقا للمقرر 1 الذي اعتمد في الدورة التنظيمية، عقدت اللجنة التحضيرية ثلاثة حلقات مناقشة يومي 30 و 31 أيار/مايو. |
In accordance with decision 9/CP.16, each national communication submitted by an Annex I Party is subject to review. | UN | 13- ووفقاً للمقرر 9/م أ-16، تُستعرض جميع البلاغات الوطنية التي تقدّمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |