"accordance with its resolution" - Translation from English to Arabic

    • وفقا لقراره
        
    • بموجب قراره
        
    • وفقا لقرارها
        
    • طبقا لقرارها
        
    • عملا بقراره
        
    • وفقاً لقرارها
        
    As stated in paragraph 16 of the annex to Assembly resolution 50/157, the Council should hold mid-term and end-term reviews of the Decade in accordance with its resolution 1988/63 of 27 July 1988. UN وحسبما ورد في الفقرة 16 من مرفق قرار الجمعية العامة 50/157، ينبغي للمجلس أن يجري عمليتي استعراض للعقد عند منتصف مدته وفي نهايتها، وفقا لقراره 1988/63 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1988.
    The Council further demands, in accordance with its resolution 1137 (1997), that Iraq comply immediately and fully with its obligations under the relevant resolutions. UN ويطالب المجلس كذلك، وفقا لقراره ١١٣٧ )١٩٩٧(، بأن يمتثل العراق امتثالا فوريا وكاملا لالتزاماته بموجب القرارات ذات الصلة.
    2. UNIKOM was established by the Security Council in accordance with its resolution 687 (1991) of 3 April 1991. UN ٢ - والبعثة أنشأها مجلس اﻷمن وفقا لقراره ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١.
    (ii) Compilation of baseline information relevant to the specific criteria that has been prepared by the secretariat of the Forum, in accordance with its resolution 2/3; UN ' 2` مجموعة من المعلومات الأساسية ذات الصلة بالمعايير المحددة التي أعدتها أمانة المنتدى، بموجب قراره 2/3؛
    9. Requests the Secretary-General to adopt a standard format for support account reports in accordance with its resolution 53/208 B; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعتمد شكلا موحدا للتقارير عن حساب الدعم وفقا لقرارها ٥٣/٢٠٨ باء؛
    1. Endorses the report submitted by the Secretary-General in accordance with its resolution 1994/11; UN ١- تؤيد التقرير المقدم من اﻷمين العام طبقا لقرارها ٤٩٩١/١١؛
    2. The report, which was before the Commission on the Status of Women at is forty-second session in document E/CN.6/1998/3, will be transmitted to the Council in accordance with its resolution 1996/34. UN ٢ - والتقرير الذي كان معروضا على لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين والوارد في الوثيقة E/CN.6/1998/3 سيُحال إلى المجلس وفقا لقراره ١٩٩٦/٣٤.
    The review of the integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits by the Economic and Social Council, carried out in accordance with its resolution 1997/61, included input from the human rights perspective. UN وفي استعراض التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة الذي قام به المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا لقراره ١٩٩٧/٦١، أدرجت مدخلات من منظور حقوق اﻹنسان.
    The Council, in accordance with its resolution 1986/66 of 23 July 1986, endorsed the decision of the Secretary-General to approve the application of South Africa for membership in the Committee. UN أيد المجلس، وفقا لقراره ١٩٨٦/٦٦ المؤرخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٨٦، قرار اﻷمين العام بالموافقة على طلب جنوب أفريقيا لتكون عضوا في اللجنة.
    Noting the continued need for MINUCI in accordance with its resolution 1479 (2003), UN وإذ يلاحظ استمرار الحاجة إلى بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وفقا لقراره 1479 (2003)،
    Welcoming the implementation of the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI), in accordance with its resolution 1479 (2003) of 13 May 2003, UN وإذ يرحب بإنشاء بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفقا لقراره 1479 (2003) المؤرخ 13 أيار/مايو 2003،
    9. Recognizes the importance of the protection of children in armed conflict, in accordance with its resolution 1379 (2001) and related resolutions; UN 9 - يسلم بأهمية حماية الأطفال في الصراع المسلح، وفقا لقراره 1379 (2001) والقرارات ذات الصلة؛
    The Security Council should strive to improve its consultations and coordination with troop-contributing countries, in accordance with its resolution 1353 (2001). UN وينبغي لمجلس الأمن أن يسعى إلى تحسين مشاوراته وتنسيقه مع البلدان المساهمة بقوات، وفقا لقراره 1353 (2001).
    2. UNIKOM was established by the Security Council in accordance with its resolution 687 (1991) of 3 April 1991. UN ٢ - والبعثة أنشأها مجلس اﻷمن وفقا لقراره ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١.
    1. The United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) was established by the Security Council in accordance with its resolution 687 (1991) of 3 April 1991. UN ١ - أنشأ مجلس اﻷمن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت وفقا لقراره ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١.
    2. As indicated in the introduction to the Secretary-General's report, UNIKOM was established by the Security Council in accordance with its resolution 687 (1991) of 3 April 1991. UN ٢ - وكما ذكر في مقدمة تقرير اﻷمين العام، أنشأ مجلس اﻷمن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت وفقا لقراره ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/ابريل ١٩٩١.
    1. The United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) was established by the Security Council in accordance with its resolution 687 (1991) of 3 April 1991. UN ١ - أنشأ مجلس اﻷمن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت بموجب قراره ٦٨٧ )١٩٩١( المـؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١.
    23. In accordance with its resolution 8/4 of 18 June 2008, the Council decided that the Special Rapporteur on the right to education would report annually to the Council. UN 23- قرر المجلس، بموجب قراره 8/4 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، أن تقدم المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم تقريراً سنوياً إلى المجلس.
    Given that situation, the General Assembly should adjust the maximum assessment rate upward, in accordance with its resolution 55/5 C. UN وفي ضوء هذه الحالة، ينبغي للجمعية العامة أن تعدل الحد الأقصى للاشتراكات لزيادته، وذلك وفقا لقرارها 55/5 جيم.
    36. Stresses that the quality of interpretation in the six official languages should be improved in accordance with its resolution 52/214, and decides that the standards that govern the staffing of the interpretation booths shall continue to be observed; UN ٣٦ - تشدد على ضرورة تحسين جودة الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست طبقا لقرارها ٥٢/٢١٤، وتقرر أن يستمر التقيد بالمعايير التي تحكم تزويد مقصورات الترجمة الشفوية بموظفين؛
    4. The assessment of the current plan for the period 1996-2001 was submitted to the Commission on the Status of Women at its forty-fourth session (E/CN.6/2000/3) and is before the Council in accordance with its resolution 1999/16. UN 4 - وقد قدم تقييم الخطة الحالية للفترة 1996-2001 إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الرابعة والأربعين (E/CN.6/2000/3)، وهو معروض على المجلس عملا بقراره 1999/16.
    The Special Rapporteur submits this report to the Commission on Human Rights in accordance with its resolution 2002/25. UN يقدم المقرر الخاص هذا التقرير إلى لجنة حقوق الإنسان وفقاً لقرارها 2002/25.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more