Taking into account General Assembly resolution 49/181 of 23 December 1994, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها قرار الجمعية العامة ٩٤/١٨١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، |
Taking into account General Assembly resolution 49/193 of 23 December 1994, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها قرار الجمعية العامة ٩٤/٣٩١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، |
2. Authorizes the Executive Director to implement the recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development, taking into account General Assembly resolution 47/190 of 22 December 1992. | UN | ٢ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تنفذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، على أن تأخذ في اعتبارها قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
Taking into account General Assembly resolution 57/253 of 20 December 2002, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره قرار الجمعية العامة 57/253 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، |
Taking into account General Assembly resolution 57/253 of 20 December 2002, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره قرار الجمعية العامة 57/253 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002، |
Taking into account General Assembly resolution 50/227 of 24 May 1996 on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields, | UN | وإذ يضع في الاعتبار قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦ المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، |
1. Taking into account General Assembly resolution 48/163 of 21 December 1993, the main objective of the Decade is the strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, the environment, development, health, culture and education. | UN | ١ - في ضوء قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، يتمثل الهدف الرئيسي للعقد في تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان اﻷصليون في مجالات مثل حقوق اﻹنسان والبيئة والتنمية والصحة والثقافة والتعليم. |
Taking into account General Assembly resolution 54/90 A of 6 December 1999, in which the Assembly noted with concern that the plan of action for the International Decade for the Eradication of Colonialism cannot be concluded by the year 2000, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها قرار الجمعية العامة 54/90 ألف المؤرخ 6 كانون الأول/ ديسمبر 1999 الذي لاحظت فيه الجمعية العامة بقلق عدم إمكانية إنجاز خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام 2000، |
3. The Sixth Committee should study, taking into account General Assembly resolution 684 (VII) of 6 November 1952, 5/ its coordinating role with respect, inter alia, to the drafting of provisions of a legal nature and the consistent use of legal terminology in international instruments adopted by the General Assembly. | UN | ٣ - ينبغي للجنة السادسة أن تدرس، آخذة في اعتبارها قرار الجمعية العامة ٦٨٤ )د - ٧( المـــؤرخ ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٢)٥(، دورها التنسيقي فيما يتعلق، في جملة أمور، بصياغة اﻷحكام ذات الطابع القانوني وتوحيد المصطلحات القانونية المستعملة في الصكوك الدولية التي تعتمدها الجمعية العامة. |
Taking into account General Assembly resolution 64/179 of 18 December 2009, entitled " Strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in particular its technical cooperation capacity " , | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة 64/179، المؤرَّخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2009، والمعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني " ، |
The Advisory Committee notes the actions taken by UNAMA in anticipation of the security transition in Afghanistan in 2014 and, taking into account General Assembly resolution 65/259, encourages the Mission to strengthen cooperation with the host Government to ensure the safety and security of United Nations staff, operations and premises. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالإجراءات التي اتخذتها البعثة استعداداً للعملية الانتقالية في مجال الأمن في أفغانستان في عام 2014، وهي إذ تأخذ في اعتبارها قرار الجمعية العامة 65/259، تشجع البعثة على تعزيز التعاون مع الحكومة المضيفة لكفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها ومبانيها. |
The Preparatory Committee, taking into account General Assembly resolution 66/47, in which the Assembly welcomed the early designation of Nigeria as the Chair of the second Review Conference and its Preparatory Committee, decides to unanimously recommend the candidacy of U. Joy Ogwu of Nigeria, the Chair of the Preparatory Committee, for the presidency of the Conference. | UN | إذ تضع اللجنة التحضيرية في اعتبارها قرار الجمعية العامة 66/47 الذي رحبت فيه الجمعية، بسرعة تسمية نيجيريا رئيسا لمؤتمر الاستعراض الثاني ورئيسا للجنته التحضيرية، تقرر أن توصي بالإجماع بترشيح أ. جوي أوغوو من نيجيريا، رئيسة اللجنة التحضيرية، لرئاسة المؤتمر. |
5. Reiterates the importance and priority UNCTAD should accord to helping countries to integrate trade into their United Nations Development Assistance Frameworks, when appropriate, and requests that the secretariat periodically update member States on progress in this regard, taking into account General Assembly resolution 62/208; | UN | 5- تكرر تأكيد ما ينبغي أن يوليه الأونكتاد من أهمية وأولوية لمساعدة البلدان، عند الاقتضاء، على إدماج التجارة في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص بكل منها، وتطلب إلى الأمانة أن تُطلع الدول الأعضاء بصفة دورية على التقدم المحرز في هذا الصدد، آخذةً في اعتبارها قرار الجمعية العامة 62/208؛ |
Taking into account General Assembly resolution 63/218, | UN | وإذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة 63/218، |
58. Decides to keep under review the level of resources for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), and requests the Secretary-General to submit proposals in this regard, taking into account General Assembly resolution 51/177 and the decreasing trend in extrabudgetary resources; | UN | ٥٨ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض مستوى الموارد المتعلقة بمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات بهذا الصدد، آخذا في اعتباره قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٧ واتجاه التناقص في الموارد الخارجة عن الميزانية؛ |
58. Decides to keep the level of resources for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) under review, and requests the Secretary-General to submit proposals in this regard, taking into account General Assembly resolution 51/177 and the decreasing trend in extrabudgetary resources; | UN | ٥٨ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض مستوى الموارد المتعلقة بمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات بهذا الصدد، آخذا في اعتباره قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٧ واتجاه التناقص في الموارد الخارجة عن الميزانية؛ |
Taking into account General Assembly resolution 56/206 of 21 December 2001, in which the General Assembly called for the strengthening of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation with the active participation and collaboration of organizations within and outside the United Nations system, | UN | وإذا يأخذ في اعتباره قرار الجمعية العامة 56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي دعت فيه الجمعية العامة إلى تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، مع المشاركة الفعالة والتعاون من قبل المنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، |
Taking into account General Assembly resolution 56/206 in which the General Assembly called for the strengthening of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, with the active participation and collaboration of organizations within and outside the United Nations system, | UN | وإذا يأخذ في اعتباره قرار الجمعية العامة 56/206 الذي دعت فيه الجمعية العامة إلى تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، مع المشاركة الفعالة والتعاون من قبل المنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، |
Taking into account General Assembly resolution 46/167 of 19 December 1991 on women, environment, population and sustainable development, in which the Assembly requested the Secretary-General to include in the report on the effective mobilization and integration of women in development, to be submitted to the General Assembly at its forty-eighth session, a section on the role of women in environment and sustainable development, | UN | إذ يأخذ في اعتباره قرار الجمعية العامة ٤٦/١٦٧ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن المرأة والبيئة والسكان والتنمية المستدامة، الذي طلبت فيه الجمعية العامة الى المدير العام أن يدرج في التقرير الذي سيقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن اشراك المرأة وادماجها بصورة فعالة في عملية التنمية فرعا عن دور المرأة في البيئة والتنمية المستدامة، |
Taking into account General Assembly resolution 50/227 of 24 May 1996 on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields, | UN | وإذ يضع في الاعتبار قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦ المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، |
14. Taking into account General Assembly resolution 58/118, the Government of Argentina once more ratified its support for the White Helmets initiative and increased its budget programme. | UN | 14 - أقرت حكومة الأرجنتين مرة أخرى دعمها لمبادرة ذوي الخوذ البيض وزادت من ميزانيتها البرنامجية آخذة بعين الاعتبار قرار الجمعية العامة 58/118. |
1. Taking into account General Assembly resolution 48/163 of 21 December 1993, the main objective of the International Decade of the World's Indigenous People is the strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, the environment, development, health, culture and education. | UN | ١ - في ضوء قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، يتمثل الهدف الرئيسي للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان اﻷصليون في مجالات مثل حقوق اﻹنسان والبيئة والتنمية والصحة والثقافة والتعليم. |