"account the information provided by" - Translation from English to Arabic

    • الاعتبار المعلومات المقدمة من
        
    • الاعتبار المعلومات التي تقدمها
        
    • اعتباره المعلومات المقدمة من
        
    It also requested the Secretary-General to prepare, taking into account the information provided by States and relevant international organizations, a report on the implementation of that resolution for submission to the Commission at its forty-fifth session. UN وطلبت إلى الأمين العام أيضا أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار آخذا في الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات الدولية المعنية لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين.
    5. Requests the Secretary-General to prepare, taking into account the information provided by States and relevant international organizations, a report on the implementation of the present resolution, for submission to the Commission on the Status of Women at its forty-second session. UN ٥- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، آخذا في الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة، بإعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار لعرضه على لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    " The Committee was invited to consider the proposed amendments and express its views with regard to the direction of further consultations taking into account the information provided by the Secretariat of the Basel Convention and the WCO Secretariat's comments. UN وقد طلب إلى اللجنة بحث التعديلات المقترحة والأعراب عن وجهة نظرها فيما يتعلق باتجاه المشاورات الإضافية مع الأخذ في الاعتبار المعلومات المقدمة من أمانة اتفاقية بازل وتعقيبات أمانة منظمة الجمارك العالمية.
    In its resolution 54/3, the Commission requested the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-sixth session a report on the implementation of the resolution, including relevant practical recommendations, taking into account the information provided by States and relevant international organizations. UN طلبت لجنة وضع المرأة، في قرارها 54/2، إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار يشمل التوصيات العملية ذات الصلة، آخذا في الاعتبار المعلومات التي تقدمها الدول والمنظمات الدولية المعنية.
    In its resolution 56/1, the Commission requested the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-eighth session a report on the implementation of the resolution, including relevant practical recommendations, taking into account the information provided by States and relevant international organizations. UN طلبت لجنة وضع المرأة في قرارها 56/1 إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار يشمل التوصيات العملية ذات الصلة، آخذ في الاعتبار المعلومات التي تقدمها الدول والمنظمات الدولية المعنية.
    The Secretary-General was requested to submit a report on this subject, taking into account the information provided by States, to the Commission at its fifty-second session. UN ورجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً بشأن هذا الموضوع آخذاً في اعتباره المعلومات المقدمة من الدول.
    14. Requests the Secretary-General to submit a report, taking into account the information provided by Member States and relevant actors of the United Nations, on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its seventieth session; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين، يأخذ بعين الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء والجهات الفاعلة المعنية في الأمم المتحدة؛
    The Commission requested the Secretary-General to prepare, taking into account the information provided by Member States and relevant international organizations, a report on the implementation of resolution 42/2 for submission to the Commission on the Status of Women at its forty-third session. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن " يقوم، آخذا في الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة، بإعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار لعرضه على لجنة مركز المرأة في دورتها الثالثة واﻷربعين " .
    The Commission requested the Secretary-General to prepare, taking into account the information provided by Member States and relevant international organizations, a report on the implementation of resolution 43/1 for submission to the Commission on the Status of Women at its forty-fourth session. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقوم، آخذا في الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة، بإعداد تقرير عن تنفيذ القرار 43/1 لعرضه على لجنة مركز المرأة في دورتها الرابعة والأربعين.
    5. Requests the Secretary-General to prepare, taking into account the information provided by States and relevant international organizations, a report on the implementation of the present resolution, for submission to the Commission on the Status of Women at its forty-third session. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، آخذا في الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة، بإعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار لعرضه على لجنة مركز المرأة في دورتها الثالثة واﻷربعين.
    The Commission on the Status of Women requested the Secretary-General to prepare, taking into account the information provided by Member States and relevant international organizations, a report on the implementation of resolution 44/1 for submission to the Commission on the Status of Women at its forty-fifth session in 2001. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ القرار 44/1، آخذا في الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة، لتقديمه إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والأربعين التي ستعقد عام 2001.
    5. Also requests the Secretary-General to prepare, taking into account the information provided by States and relevant international organizations, a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission on the Status of Women at its forty-fifth session. UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقوم، آخذا في الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة، بإعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار لعرضه على لجنة مركز المرأة في دورتها الخامسة والأربعين.
    14. Requests the Secretary-General to submit a report, taking into account the information provided by Member States and relevant actors of the United Nations system, on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its seventieth session; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين، يأخذ بعين الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء والجهات الفاعلة المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    The Commission requested the Secretary-General “to prepare, taking into account the information provided by States and relevant international organizations, a report on the implementation of the present resolution, for submission to the Commission on the Status at its forty-second session”. UN وطلبت اللجنة من اﻷمين العام " أن يُعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، آخذا في الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة، من أجل عرضه على لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين " .
    The Assembly, taking into account the information provided by the subsidiary bodies that were queried, may wish to review, on a case-by-case basis, all subsidiary bodies that meet away from their established headquarters without an explicit waiver and to amend resolution 40/243 so as to reflect the new developments referred to, with a view to authorizing qualifying bodies to meet away from their established headquarters. UN ولقد ترغب الجمعية العامة، آخذة بعين الاعتبار المعلومات المقدمة من الهيئات الفرعية التي وجه لها الاستفسار، في أن تستعرض على أساس كل حالة على حدة جميع الهيئات الفرعية التي تجتمع خارج مقارها الدائمة دون اعفاء صريح، وفي أن تعدل القرار ٤٠/٢٤٣ بحيث يعكس التطورات الجديدة المشار اليها، بغية تخويل الهيئات المستوفية للشروط الاجتماع خارج مقارها الدائمة.
    17. Requests the Secretary-General to submit to the Commission on the Status of Women at its sixtieth session a report on the implementation of the present resolution, including relevant practical recommendations, taking into account the information provided by States and relevant international organizations; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يتضمن التوصيات العملية ذات الصلة، آخذا في الاعتبار المعلومات التي تقدمها الدول والمنظمات الدولية المعنية؛
    16. Requests the Secretary-General to submit to the Commission on the Status of Women at its fifty-eighth session a report on the implementation of the present resolution, including relevant practical recommendations, taking into account the information provided by States and relevant international organizations; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يشمل التوصيات العملية ذات الصلة، آخذا في الاعتبار المعلومات التي تقدمها الدول والمنظمات الدولية المعنية؛
    16. Requests the Secretary-General to submit to the Commission on the Status of Women at its fifty-sixth session a report on the implementation of the present resolution, including relevant practical recommendations, taking into account the information provided by States and relevant international organizations; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يشمل التوصيات العملية ذات الصلة، آخذا في الاعتبار المعلومات التي تقدمها الدول والمنظمات الدولية المعنية؛
    The Secretary-General was requested to prepare an additional report, taking into account the information provided by States for submission to the Commission at its fifty—third session. UN كما رجت من اﻷمين العام إعداد تقرير إضافي، آخذاً في اعتباره المعلومات المقدمة من الدول، لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    2. In paragraph 6, the Secretary-General was requested to prepare an additional report on this subject, taking into account the information provided by States, for submission to the Commission at its fifty—third session. UN ٢- وفي الفقرة ٦، طلب من اﻷمين العام إعداد تقرير إضافي، آخذاً في اعتباره المعلومات المقدمة من الدول، لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more